Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019CA0546

    Kohtuasi C-546/19: Euroopa Kohtu (neljas koda) 3. juuni 2021. aasta otsus (Bundesverwaltungsgerichti eelotsusetaotlus – Saksamaa) – BZ versus Westerwaldkreis (Eelotsusetaotlus – Vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajanev ala – Sisserändepoliitika – Ebaseaduslikult riigis viibivate kolmandate riikide kodanike tagasisaatmine – Direktiiv 2008/115/EÜ – Artikli 2 lõige 1 – Kohaldamisala – Kolmanda riigi kodanik – Liikmesriigis kriminaalkorras süüdimõistmine – Artikli 3 punkt 6 – Sissesõidukeeld – Avaliku korra ja avaliku julgeolekuga seotud põhjused – Tagasisaatmisotsuse kehtetuks tunnistamine – Sissesõidukeelu õiguspärasus)

    ELT C 289, 19.7.2021, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    19.7.2021   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 289/5


    Euroopa Kohtu (neljas koda) 3. juuni 2021. aasta otsus (Bundesverwaltungsgerichti eelotsusetaotlus – Saksamaa) – BZ versus Westerwaldkreis

    (Kohtuasi C-546/19) (1)

    (Eelotsusetaotlus - Vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajanev ala - Sisserändepoliitika - Ebaseaduslikult riigis viibivate kolmandate riikide kodanike tagasisaatmine - Direktiiv 2008/115/EÜ - Artikli 2 lõige 1 - Kohaldamisala - Kolmanda riigi kodanik - Liikmesriigis kriminaalkorras süüdimõistmine - Artikli 3 punkt 6 - Sissesõidukeeld - Avaliku korra ja avaliku julgeolekuga seotud põhjused - Tagasisaatmisotsuse kehtetuks tunnistamine - Sissesõidukeelu õiguspärasus)

    (2021/C 289/06)

    Kohtumenetluse keel: saksa

    Eelotsusetaotluse esitanud kohus

    Bundesverwaltungsgericht

    Põhikohtuasja pooled

    Kaebaja: BZ

    Vastustaja: Westerwaldkreis

    Resolutsioon

    1.

    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta direktiivi 2008/115/EÜ ühiste nõuete ja korra kohta liikmesriikides ebaseaduslikult viibivate kolmandate riikide kodanike tagasisaatmisel artikli 2 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et see direktiiv on kohaldatav riiki sissesõidu ja riigis viibimise keelule, mida on liikmesriik, kes ei ole kasutanud selle direktiivi artikli 2 lõike 2 punktis b ette nähtud võimalust, kohaldanud kolmanda riigi kodanikule, kes viibib tema territooriumil ja kelle suhtes on tehtud lahkumisettekirjutus avalikust julgeolekust ja avalikust korrast tulenevatel põhjustel, võttes aluseks tema varasema kriminaalkorras süüdimõistmise.

    2.

    Direktiivi 2008/115 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus, kui kehtima jäetakse riiki sissesõidu ja riigis viibimise keeld, mida liikmesriik on kohaldanud kolmanda riigi kodanikule, kes viibib tema territooriumil ja kelle suhtes on tehtud lõplikuks muutunud lahkumisettekirjutus avalikust julgeolekust ja avalikust korrast tulenevatel põhjustel, võttes aluseks tema varasema kriminaalkorras süüdimõistmise, kui selle kodaniku suhtes liikmesriigis tehtud tagasisaatmisotsus on kehtetuks tunnistatud, kuigi lahkumisettekirjutus on muutunud lõplikuks.


    (1)  ELT C 348, 14.10.2019.


    Top