EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CA0406

Kohtuasi C-406/14: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 14. juuli 2016. aasta otsus (Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie eelotsusetaotlus – Poola) – Wrocław – Miasto na prawach powiatu versus Minister Infrastruktury i Rozwoju (Eelotsusetaotlus — Direktiiv 2004/18/EÜ — Ehitustööde riigihange — Pakkujatele pandud kohustuse täita teatav protsent riigihankelepingust ilma allhankijaid kasutamata seaduspärasus — Määrus (EÜ) nr 1083/2006 — Üldsätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi ja Ühtekuuluvusfondi kohta — Liikmesriikide kohustus teha eeskirjade eiramise tuvastamisel finantskorrektsioon — Mõiste „eeskirjade eiramine” — Vajadus teha finantskorrektsioon liidu hankealase õiguse rikkumise korral)

ELT C 335, 12.9.2016, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.9.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 335/5


Euroopa Kohtu (kolmas koda) 14. juuli 2016. aasta otsus (Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie eelotsusetaotlus – Poola) – Wrocław – Miasto na prawach powiatu versus Minister Infrastruktury i Rozwoju

(Kohtuasi C-406/14) (1)

((Eelotsusetaotlus - Direktiiv 2004/18/EÜ - Ehitustööde riigihange - Pakkujatele pandud kohustuse täita teatav protsent riigihankelepingust ilma allhankijaid kasutamata seaduspärasus - Määrus (EÜ) nr 1083/2006 - Üldsätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi ja Ühtekuuluvusfondi kohta - Liikmesriikide kohustus teha eeskirjade eiramise tuvastamisel finantskorrektsioon - Mõiste „eeskirjade eiramine” - Vajadus teha finantskorrektsioon liidu hankealase õiguse rikkumise korral))

(2016/C 335/05)

Kohtumenetluse keel: poola

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: Wrocław – Miasto na prawach powiatu

Vastustaja: Minister Infrastruktury i Rozwoju

Resolutsioon

1.

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta direktiivi 2004/18/EÜ ehitustööde riigihankelepingute, asjade riigihankelepingute ja teenuste riigihankelepingute sõlmimise korra kooskõlastamise kohta (muudetud komisjoni 19. detsembri 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 2083/2005) tuleb tõlgendada nii, et ostja ei või seada ehitustööde riigihanke dokumentides tingimuseks, et tulevane hankelepingu täitja on kohustatud tegema omaenda vahenditega teatava abstraktselt protsentuaalselt määratletud osa selle lepinguga ette nähtud töödest.

2.

Nõukogu määruse (EÜ) nr 1083/2006, millega nähakse ette üldsätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi ja Ühtekuuluvusfondi kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1260/1999, artiklit 98 koostoimes sama määruse artikli 2 punktiga 7 tuleb tõlgendada nii, et asjaolu, et ostja on liidu finantsabi saava projektiga seotud ehitustööde riigihanke käigus vastuolus direktiiviga 2004/18 ette näinud, et tulevane hankelepingu täitja teeb oma vahenditega vähemalt 25 % nendest töödest, kujutab endast artikli 2 punkti 7 tähenduses eeskirjade eiramist, mis õigustab vajadust kohaldada artikli 98 alusel finantskorrektsiooni, sest ei saa välistada, et sellel rikkumisel on mõju asjaomase fondi eelarvele. Korrektsiooni summa tuleb kindlaks määrata võttes arvesse kõiki nimetatud määruse artikli 98 lõike 2 esimese lõigu seisukohast asjakohaseid konkreetseid kriteeriume, nimelt tuvastatud eeskirjade eiramise olemust ja raskust ning asjaomase fondi rahalist kahju.


(1)  ELT C 431, 1.12.2014.


Top