This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0077
Case C-77/10: Reference for a preliminary ruling from the Corta Suprema di Cassazione (Italy) lodged on 9 February 2010 — Ugo Cifone v Giudice delle indagini preliminari del Tribunale di Trani
Kohtuasi C-77/10: Eelotsusetaotlus, mille esitas Corta Suprema di Cassazione (Itaalia) 9. veebruaril 2010 — Ugo Cifone versus Giudice dell indagini preliminari del Tribunale di Trani
Kohtuasi C-77/10: Eelotsusetaotlus, mille esitas Corta Suprema di Cassazione (Itaalia) 9. veebruaril 2010 — Ugo Cifone versus Giudice dell indagini preliminari del Tribunale di Trani
ELT C 100, 17.4.2010, p. 28–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.4.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 100/28 |
Eelotsusetaotlus, mille esitas Corta Suprema di Cassazione (Itaalia) 9. veebruaril 2010 — Ugo Cifone versus Giudice dell indagini preliminari del Tribunale di Trani
(Kohtuasi C-77/10)
2010/C 100/42
Kohtumenetluse keel: itaalia
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Corta Suprema di Cassazione
Põhikohtuasja pooled
Kaebuse esitaja: Ugo Cifone
Eelotsuse küsimused
Kuidas tõlgendada Euroopa Liidu asutamislepingu artikleid 43 ja 49 seoses asutamisvabaduse ja teenuste osutamise vabadusega spordivõistluste panuste sektoris, et teha otsus, kas asutamislepingu viidatud sätted võimaldavad või mitte kehtestada siseriiklikke õigusnorme, millega kehtestatakse riigi kasuks monopolikord ning kontsessioonide ja lubade süsteem, millega nähakse teatava arvu kontsessioonide raames ette: a) üldine suund, mille kohaselt kaitstakse nende kontsessioonide omanikke, mis anti välja varem menetluse kohaselt, millega üks osa ettevõtjaid jäeti õigusvastaselt kõrvale; b) õigusnormid, mis tagavad faktiliselt, et säilivad majanduslikud positsioonid, mis omandati menetluse tulemusena, millega üks osa ettevõtjaid jäeti õigusvastaselt kõrvale (näiteks uutele kontsessionääridele kehtestatud keeld paigutada oma kontorid juba olemasolevatele müügikohtadele lähemale, kui ette nähtud); c) nende juhtumite kindlaksmääramine, mil kontsessioon tühistatakse ja mil määratakse väga suured tagatisrahad, sealhulgas juhtum, mil kontsessionäär haldab otseselt või kaudselt piiriülest mängutegevust, mis on samastatav kontsessiooni esemeks oleva tegevusega.