EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CA0247

Kohtuasi C-247/08: Euroopa Kohtu (esimene koda) 1. oktoobri 2009 . aasta otsus (Finanzgericht Kölni (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Gaz de France — Berliner Investissement SA versus Bundeszentralamt für Steuern (Kapitali vaba liikumine — Tütarettevõtja poolt emaettevõtjale jaotatava kasumi maksust vabastamine tütarettevõtja asukoha liikmesriigis — Mõiste liikmesriigi äriühing — Prantsuse õiguse alusel asutatud société par actions simplifiée )

ELT C 282, 21.11.2009, p. 11–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.11.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 282/11


Euroopa Kohtu (esimene koda) 1. oktoobri 2009. aasta otsus (Finanzgericht Kölni (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Gaz de France — Berliner Investissement SA versus Bundeszentralamt für Steuern

(Kohtuasi C-247/08) (1)

(Kapitali vaba liikumine - Tütarettevõtja poolt emaettevõtjale jaotatava kasumi maksust vabastamine tütarettevõtja asukoha liikmesriigis - Mõiste „liikmesriigi äriühing” - Prantsuse õiguse alusel asutatud „société par actions simplifiée”)

2009/C 282/19

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Finanzgericht Köln

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: Gaz de France — Berliner Investissement SA

Vastustaja: Bundeszentralamt für Steuern

Kohtuasja ese

Eelotsusetaotlus — Finanzgericht Köln (Saksamaa) — EÜ artiklite 43, 48, 56 lõike 1 ja 58 lõike 1 punkti a ning lõike 3 ja nõukogu 23. juuli 1990. aasta direktiivi 90/435/EMÜ eri liikmesriikide emaettevõtjate ja tütarettevõtjate suhtes kohaldatava ühise maksustamissüsteemi kohta (EÜT L 225, lk 6; ELT eriväljaanne 09/01, lk 147) artikli 2 punkti a ning lisa punkti f tõlgendamine — Mõiste „liikmesriigi äriühing” — Tütarettevõtja liikmesriigi keeldumine emaettevõtjale, mis tegutseb Prantsuse „société par actions simplifiée” õiguslikus vormis, jaotatava kasumi maksust vabastamisest, kuna selles vormis tegutsevat äriühingut ei olnud määraval ajahetkel kantud selle direktiivi lisa nimekirja

Resolutsioon

1.

Nõukogu 23. juuli 1990. aasta direktiivi 90/435/EMÜ eri liikmesriikide emaettevõtjate ja tütarettevõtjate suhtes kohaldatava ühise maksustamissüsteemi kohta artikli 2 punkti a tuleb koosmõjus selle direktiivi lisa punktiga f tõlgendada nii, et Prantsuse „société par actions simplifiée” õiguslikus vormis tegutsevat äriühingut ei saa käsitada „liikmesriigi äriühinguna” selle direktiivi tähenduses enne nimetatud direktiivi muutmist nõukogu 22. detsembri 2003. aasta direktiiviga 2003/123/EÜ.

2.

Teise küsimuse analüüsimisel ei ilmnenud ühtegi asjaolu, mis võiks väärata direktiivi 90/435 artikli 2 punkti a kehtivust koosmõjus selle direktiivi lisa punktiga f ning artikli 5 lõikega 1.


(1)  ELT C 223, 30.8.2008.


Top