This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0222
Case C-222/07: Judgment of the Court (Second Chamber) of 5 March 2009 (reference for a preliminary ruling from the Tribunal Supremo (Spain)) — Unión de Televisiones Comerciales Asociadas (UTECA) v Administración General del Estado (Reference for a preliminary ruling — Article 12 EC — Prohibition of discrimination on grounds of nationality — Articles 39 EC, 43 EC, 49 EC and 56 EC — Fundamental freedoms guaranteed by the EC Treaty — Article 87 EC — State aid — Directive 89/552/EEC — Pursuit of television broadcasting activities — Obligation for television operators to earmark a percentage of their operating revenue for the pre-funding of European cinematographic films and films made for television, 60% of that funding being reserved to the production of works of which the original language is one of the official languages of the Kingdom of Spain and of which the majority is produced by the Spanish film industry)
Kohtuasi C-222/07: Euroopa Kohtu (teine koda) 5. märtsi 2009 . aasta otsus (Tribunal Supremo (Hispaania) eelotsusetaotlus) – Unión de Televisiones Comerciales Asociadas (UTECA) versus Administración General del Estado (Eelotsusetaotlus — EÜ artikkel 12 — Kodakondsuse alusel diskrimineerimise keeld — EÜ artiklid 39, 43, 49 ja 56 — EÜ asutamislepinguga tagatud põhivabadused — EÜ artikkel 87 — Riigiabi — Direktiiv 89/552/EMÜ — Teleringhäälingutegevus — Televisiooniorganisatsiooni kohustus kulutada osa oma tegevustulust Euroopa päritolu mängu- ja telefilmide tootmise eelrahastamisele, kusjuures 60 % sellest rahastamisest tuleb kasutada selliste teoste rahastamiseks, mille originaalkeel on üks Hispaania Kuningriigi ametlikest keeltest ja mille on enamjaolt tootnud Hispaania filmitööstus)
Kohtuasi C-222/07: Euroopa Kohtu (teine koda) 5. märtsi 2009 . aasta otsus (Tribunal Supremo (Hispaania) eelotsusetaotlus) – Unión de Televisiones Comerciales Asociadas (UTECA) versus Administración General del Estado (Eelotsusetaotlus — EÜ artikkel 12 — Kodakondsuse alusel diskrimineerimise keeld — EÜ artiklid 39, 43, 49 ja 56 — EÜ asutamislepinguga tagatud põhivabadused — EÜ artikkel 87 — Riigiabi — Direktiiv 89/552/EMÜ — Teleringhäälingutegevus — Televisiooniorganisatsiooni kohustus kulutada osa oma tegevustulust Euroopa päritolu mängu- ja telefilmide tootmise eelrahastamisele, kusjuures 60 % sellest rahastamisest tuleb kasutada selliste teoste rahastamiseks, mille originaalkeel on üks Hispaania Kuningriigi ametlikest keeltest ja mille on enamjaolt tootnud Hispaania filmitööstus)
ELT C 102, 1.5.2009, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.5.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 102/4 |
Euroopa Kohtu (teine koda) 5. märtsi 2009. aasta otsus (Tribunal Supremo (Hispaania) eelotsusetaotlus) – Unión de Televisiones Comerciales Asociadas (UTECA) versus Administración General del Estado
(Kohtuasi C-222/07) (1)
(Eelotsusetaotlus - EÜ artikkel 12 - Kodakondsuse alusel diskrimineerimise keeld - EÜ artiklid 39, 43, 49 ja 56 - EÜ asutamislepinguga tagatud põhivabadused - EÜ artikkel 87 - Riigiabi - Direktiiv 89/552/EMÜ - Teleringhäälingutegevus - Televisiooniorganisatsiooni kohustus kulutada osa oma tegevustulust Euroopa päritolu mängu- ja telefilmide tootmise eelrahastamisele, kusjuures 60 % sellest rahastamisest tuleb kasutada selliste teoste rahastamiseks, mille originaalkeel on üks Hispaania Kuningriigi ametlikest keeltest ja mille on enamjaolt tootnud Hispaania filmitööstus)
2009/C 102/05
Kohtumenetluse keel: hispaania
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Tribunal Supremo
Põhikohtuasja pooled
Hageja: Unión de Televisiones Comerciales Asociadas (UTECA)
Kostja: Administración General del Estado
Menetluses osalesid: Federación de Asociaciones de Productores Audiovisuales, Radiotelevisíón Española (RTVE), Entidad de Gestión de Derechos de los Productores Audiovisuales (Egeda)
Kohtuasja ese
Eelotsusetaotlus – Tribunal Supremo – EÜ artikli 12, EÜ artikli 87 lõike 3 ja nõukogu 3. oktoobri 1989. aasta direktiivi 89/552/EMÜ teleringhäälingutegevust käsitlevate liikmesriikide teatavate õigus- ja haldusnormide kooskõlastamise kohta (EÜT L 298, lk 23; ELT eriväljaanne 06/01, lk 224) artikli 3 lõike 1 tõlgendamine – Teleringhäälingu ettevõtjatele kohustus kulutada osa oma tegevustulust Euroopa päritolu mängu- ja telefilmide tootmise eelrahastamisele, kusjuures 60 % sellest rahastamisest tuleb kasutada selliste teoste rahastamiseks, mille originaalkeel on üks Hispaania ametlikest keeltest ja mille on enamjaolt tootnud Hispaania filmitööstus
Resolutiivosa
1. |
Nõukogu 3. oktoobri 1989. aasta direktiivi 89/552/EMÜ teleringhäälingutegevust käsitlevate liikmesriikide teatavate õigus- ja haldusnormide kooskõlastamise kohta, mida on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. juuni 1997. aasta direktiiviga 97/36/EÜ, täpsemalt selle artiklit 3 ning EÜ artiklit 12 tuleb tõlgendada nii, et nendega ei ole vastuolus liikmesriigi meede, nagu põhikohtuasjas käsitletav meede, mis kohustab televisiooniorganisatsioone kulutama 5 % oma tegevustulust Euroopa päritolu lühi- ja täispikkade mängu- ja telefilmide eelrahastamisele ning täpsemalt kulutama 60 % sellest 5 %-st teostele, mille originaalkeel on üks selle liikmesriigi ametlikest keeltest. |
2. |
EÜ artiklit 87 tuleb tõlgendada nii, et liikmesriigi meede, nagu põhikohtuasjas käsitletav meede, mis kohustab televisiooniorganisatsioone kulutama 5 % oma tegevustulust Euroopa päritolu lühi- ja täispikkade mängu- ja telefilmide eelrahastamisele ning täpsemalt kulutama 60 % sellest 5 %-st teostele, mille originaalkeel on üks selle liikmesriigi ametlikest keeltest, ei ole selle liikmesriigi filmitööstusele antav riigiabi. |