This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D2424
Council Decision (EU) 2017/2424 of 18 December 2017 authorising Romania to accept, in the interest of the European Union, the accession of Chile, Iceland and the Bahamas to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction
Nõukogu otsus (EL) 2017/2424, 18. detsember 2017, millega lubatakse Rumeenial anda Euroopa Liidu huvides nõusolek Tšiili, Islandi ja Bahama ühinemiseks rahvusvahelise lapseröövi tsiviilõiguslikke küsimusi käsitleva 1980. aasta Haagi konventsiooniga
Nõukogu otsus (EL) 2017/2424, 18. detsember 2017, millega lubatakse Rumeenial anda Euroopa Liidu huvides nõusolek Tšiili, Islandi ja Bahama ühinemiseks rahvusvahelise lapseröövi tsiviilõiguslikke küsimusi käsitleva 1980. aasta Haagi konventsiooniga
ELT L 343, 22.12.2017, p. 70–72
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.12.2017 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 343/70 |
NÕUKOGU OTSUS (EL) 2017/2424,
18. detsember 2017,
millega lubatakse Rumeenial anda Euroopa Liidu huvides nõusolek Tšiili, Islandi ja Bahama ühinemiseks rahvusvahelise lapseröövi tsiviilõiguslikke küsimusi käsitleva 1980. aasta Haagi konventsiooniga
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 81 lõiget 3 koostoimes artikliga 218,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust (1)
ning arvestades järgmist:
(1) |
Euroopa Liit on seadnud üheks eesmärgiks edendada lapse õiguste kaitset, nagu on sätestatud Euroopa Liidu lepingu artiklis 3. Selle poliitika oluliseks osaks on meetmed laste kaitsmiseks ebaseadusliku äraviimise või kinnihoidmise eest. |
(2) |
Nõukogu on võtnud vastu määruse (EÜ) nr 2201/2003 (2) („Brüsseli IIa määrus“), mille eesmärk on kaitsta lapsi ebaseaduslikust äraviimisest või kinnipidamisest tuleneva kahjuliku mõju eest ning kehtestada menetlused, millega tagatakse laste kiire tagastamine nende alalisse elukohta, ning tagada suhtlusõiguse ja eestkosteõiguse kaitse. |
(3) |
Brüsseli IIa määrus täiendab ja tugevdab rahvusvahelise lapseröövi tsiviilõiguslikke küsimusi käsitlevat 25. oktoobri 1980. aasta Haagi konventsiooni („1980. aasta Haagi konventsioon“), millega kehtestatakse rahvusvahelisel tasandil osalisriikide ja keskasutuste vaheline kohustuste ja koostöö süsteem eesmärgiga tagastada kiiresti ebaseaduslikult äraviidud või kinnihoitud lapsed. |
(4) |
Kõik liidu liikmesriigid on 1980. aasta Haagi konventsiooni osalised. |
(5) |
Liit kutsub kolmandaid riike üles 1980. aasta Haagi konventsiooniga ühinema ning toetab 1980. aasta Haagi konventsiooni korrektset rakendamist, osaledes koos liikmesriikidega muu hulgas Haagi rahvusvahelise eraõiguse konverentsil regulaarselt korraldatavates erikomisjonides. |
(6) |
Liidu liikmesriikide ja kolmandate riikide vahel kohaldatav ühine õigusraamistik on tõenäoliselt parim lahendus tundlikele rahvusvahelist lapseröövi käsitlevatele juhtumitele. |
(7) |
1980. aasta Haagi konventsioonis sätestatakse, et seda kohaldatakse ühineva riigi ja selliste osalisriikide vahel, kes on ühinemisele oma kirjaliku nõusoleku andnud. |
(8) |
1980. aasta Haagi konventsiooniga ei saa ühineda piirkondliku majandusintegratsiooni organisatsioonid nagu liit. Seetõttu ei saa liit nimetatud konventsiooniga ühineda ega ühineva riigi ühinemist käsitlevat kirjalikku nõusolekut hoiule anda. |
(9) |
Vastavalt Euroopa Liidu Kohtu arvamusele 1/13 (3) kuuluvad 1980. aasta Haagi konventsiooniga ühinemiseks antud kirjalikud nõusolekud liidu ainupädevusse välisasjades. |
(10) |
Tšiili andis oma 1980. aasta Haagi konventsiooniga ühinemise kirja hoiule 23. veebruaril 1994. 1980. aasta Haagi konventsioon jõustus Tšiilis 1. mail 1994. |
(11) |
Peale Rumeenia on kõik asjakohased liikmesriigid Tšiili ühinemiseks 1980. aasta Haagi konventsiooniga juba nõusoleku andnud. Tšiili on andnud nõusoleku 1980. aasta Haagi konventsiooniga ühinemiseks Küprosele, Sloveeniale, Bulgaariale, Eestile, Lätile, Leedule ja Maltale. Tšiili olukorda hinnates on jõutud järeldusele, et Rumeenia võib anda liidu huvides nõusoleku Tšiili ühinemiseks vastavalt 1980. aasta Haagi konventsiooni sätetele. |
(12) |
Island andis oma 1980. aasta Haagi konventsiooniga ühinemise kirja hoiule 14. augustil 1996. 1980. aasta Haagi konventsioon jõustus Islandil 1. septembril 1996. |
(13) |
Peale Rumeenia on kõik asjakohased liikmesriigid Islandi ühinemiseks 1980. aasta Haagi konventsiooniga juba nõusoleku andnud. Island on andnud nõusoleku 1980. aasta Haagi konventsiooniga ühinemiseks Bulgaariale, Eestile, Lätile, Leedule ja Maltale. Islandi olukorda hinnates on jõutud järeldusele, et Rumeenia võib anda liidu huvides nõusoleku Islandi ühinemiseks vastavalt 1980. aasta Haagi konventsiooni sätetele. |
(14) |
Bahama andis oma 1980. aasta Haagi konventsiooniga ühinemise kirja hoiule 1. oktoobril 1993. 1980. aasta Haagi konventsioon jõustus Bahamal 1. jaanuaril 1994. |
(15) |
Peale Rumeenia on kõik asjakohased liikmesriigid Bahama ühinemiseks 1980. aasta Haagi konventsiooniga juba nõusoleku andnud. Bahama on andnud nõusoleku 1980. aasta Haagi konventsiooniga ühinemiseks Bulgaariale, Küprosele, Eestile, Lätile, Leedule, Maltale ja Sloveeniale. Bahama olukorda hinnates on jõutud järeldusele, et Rumeenia võib anda liidu huvides nõusoleku Bahama ühinemiseks vastavalt 1980. aasta Haagi konventsiooni sätetele. |
(16) |
Seetõttu tuleks anda Rumeeniale luba anda liidu huvides hoiule oma kirjalikud nõusolekud Tšiili, Islandi ja Bahama ühinemiseks 1980. aasta Haagi konventsiooniga kooskõlas käesolevas otsuses sätestatud tingimustega. Liidu teised liikmesriigid, kes on Tšiili, Islandi ja Bahama ühinemiseks 1980. aasta Haagi konventsiooniga juba nõusoleku andnud, ei peaks seepärast uut kirjalikku nõusolekut hoiule andma, kuna olemasolev kirjalik nõusolek on rahvusvahelise avaliku õiguse kohaselt kehtiv. |
(17) |
Brüsseli IIa määrus on Ühendkuningriigile ja Iirimaale siduv ning nad osalevad käesoleva otsuse vastuvõtmisel ja kohaldamisel. |
(18) |
Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud protokolli nr 22 (Taani seisukoha kohta) artiklite 1 ja 2 kohaselt ei osale Taani käesoleva otsuse vastuvõtmisel ning see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
1. Rumeeniale antakse luba anda liidu huvides nõusolek Tšiili, Islandi ja Bahama ühinemiseks 1980. aasta Haagi konventsiooniga.
2. Rumeenia annab liidu huvides hiljemalt 19. detsembril 2018 hoiule kirjaliku nõusoleku Tšiili, Islandi ja Bahama ühinemiseks 1980. aasta Haagi konventsiooniga, mis on sõnastatud järgmiselt:
„[LIIKMESRIIGI täielik nimi] nõustub vastavalt nõukogu otsusele (EL) 2017/2424 Tšiili, Islandi ja Bahama ühinemisega rahvusvahelise lapseröövi tsiviilõiguslikke küsimusi käsitleva 25. oktoobri 1980. aasta Haagi konventsiooniga“.
3. Rumeenia teavitab oma Tšiili, Islandi ja Bahama ühinemiseks 1980. aasta Haagi konventsiooniga antud kirjaliku nõusoleku hoiuleandmisest nõukogu ja komisjoni ning edastab komisjonile kirjaliku nõusoleku teksti kahe kuu jooksul pärast selle hoiule andmist.
Artikkel 2
Need liikmesriigid, kes andsid enne käesoleva otsuse vastuvõtmist hoiule oma kirjalikud nõusolekud Tšiili, Islandi ja Bahama ühinemiseks 1980. aasta Haagi konventsiooniga, ei anna hoiule uusi kirjalikke nõusolekuid.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub selle teatavaks tegemise päeval.
Artikkel 4
Käesolev otsus on adresseeritud Rumeeniale.
Brüssel, 18. detsember 2017
Nõukogu nimel
eesistuja
K. SIMSON
(1) 30. novembri 2017. aasta arvamus (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).
(2) Nõukogu 27. novembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 2201/2003, mis käsitleb kohtualluvust ning kohtuotsuste tunnustamist ja täitmist kohtuasjades, mis on seotud abieluasjade ja vanemliku vastutusega, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1347/2000 (ELT L 338, 23.12.2003, lk 1).
(3) ECLI:EU:C:2014:2303.