This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0392
Council Decision 2012/392/CFSP of 16 July 2012 on the European Union CSDP mission in Niger (EUCAP Sahel Niger)
Nõukogu otsus 2012/392/ÜVJP, 16. juuli 2012 , mis käsitleb Euroopa Liidu ÜJKP missiooni Nigeris (EUCAP Sahel Niger)
Nõukogu otsus 2012/392/ÜVJP, 16. juuli 2012 , mis käsitleb Euroopa Liidu ÜJKP missiooni Nigeris (EUCAP Sahel Niger)
ELT L 187, 17.7.2012, p. 48–51
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2024: This act has been changed. Current consolidated version: 09/09/2022
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32012D0392R(01) | (SL) | |||
Replaced by | 32013D0368 | artikkel 13 1 | 09/07/2013 | 31/10/2013 | |
Replaced by | 32013D0533 | TXT | artikkel 13 | 28/10/2013 | |
Validity extended by | 32014D0482 | 16/07/2014 | 15/07/2016 | ||
Modified by | 32014D0482 | Väljajätmine | artikkel 4 4 | 16/07/2014 | |
Modified by | 32014D0482 | Lisamine | artikkel 6 1.BI | 16/07/2014 | |
Modified by | 32014D0482 | Asendamine | artikkel 16 Tekst | 16/07/2014 | |
Modified by | 32014D0482 | Asendamine | artikkel 4 3 | 16/07/2014 | |
Modified by | 32014D0482 | Asendamine | artikkel 11 5 | 16/07/2014 | |
Modified by | 32014D0482 | Lisamine | artikkel 13 BI | 16/07/2014 | |
Modified by | 32014D0482 | Väljajätmine | artikkel 6 4 | 16/07/2014 | |
Modified by | 32014D0482 | Väljajätmine | artikkel 6 8 | 16/07/2014 | |
Modified by | 32014D0482 | Asendamine | artikkel 13 | 16/07/2014 | |
Modified by | 32014D0482 | Asendamine | artikkel 15 Tekst | 16/07/2014 | |
Modified by | 32014D0482 | Asendamine | artikkel 3 | 16/07/2014 | |
Modified by | 32014D0482 | Lisamine | artikkel 12 BI | 16/07/2014 | |
Modified by | 32014D0482 | Asendamine | artikkel 7 4 | 16/07/2014 | |
Modified by | 32014D0482 | Asendamine | artikkel 6 3 | 16/07/2014 | |
Modified by | 32014D0482 | Asendamine | artikkel 2 | 16/07/2014 | |
Modified by | 32015D1141 | Asendamine | artikkel 13 lõige 1 | 13/07/2015 | |
Modified by | 32015D1141 | Asendamine | artikkel 13a | 13/07/2015 | |
Modified by | 32015D1780 | Asendamine | artikkel 13 lõige 1 | 05/10/2015 | |
Modified by | 32015D1780 | Asendamine | artikkel 13 lõige 2 | 05/10/2015 | |
Validity extended by | 32016D1172 | 18/07/2016 | 15/07/2018 | ||
Modified by | 32016D1172 | Lisamine | artikkel 13 lõige 1 L | 18/07/2016 | |
Modified by | 32016D1172 | Asendamine | artikkel 3 | 18/07/2016 | |
Modified by | 32016D1172 | Asendamine | artikkel 2 | 18/07/2016 | |
Modified by | 32016D1172 | Asendamine | artikkel 16 lõige 2 | 18/07/2016 | |
Modified by | 32017D1253 | Lisamine | artikkel 13 lõige 1 L | 16/07/2017 | |
Modified by | 32018D0997 | Asendamine | artikkel 16 lause 2 | 16/07/2018 | |
Modified by | 32018D0997 | Asendamine | artikkel 13 lõige 1 L | 16/07/2018 | |
Validity extended by | 32018D0997 | 16/07/2018 | 30/09/2018 | ||
Validity extended by | 32018D1247 | 18/09/2018 | 30/09/2020 | ||
Modified by | 32018D1247 | Asendamine | artikkel 1 | 18/09/2018 | |
Modified by | 32018D1247 | Asendamine | artikkel 16 lause 2 | 18/09/2018 | |
Modified by | 32018D1247 | Lisamine | artikkel 13 lõige 1 L | 18/09/2018 | |
Modified by | 32018D1247 | Asendamine | artikkel 2 | 18/09/2018 | |
Modified by | 32018D1247 | Asendamine | artikkel 3 | 18/09/2018 | |
Modified by | 32019D0832 | Lisamine | artikkel 3 lõige 3a | 22/05/2019 | |
Modified by | 32019D0832 | Lisamine | artikkel 13 lõige 1 lõik | 22/05/2019 | |
Validity extended by | 32020D1254 | 07/09/2020 | 30/09/2022 | ||
Modified by | 32020D1254 | Asendamine | artikkel 16 lause 2 | 07/09/2020 | |
Modified by | 32020D1254 | Asendamine | artikkel 3 lõige 1 punkt (c) | 07/09/2020 | |
Modified by | 32020D1254 | Asendamine | artikkel 3 lõige 1 punkt (d) | 07/09/2020 | |
Modified by | 32020D1254 | Lisamine | artikkel 13 lõige 1 lõik | 07/09/2020 | |
Validity extended by | 32022D1505 | 09/09/2022 | 30/09/2024 | ||
Modified by | 32022D1505 | Asendamine | artikkel 15 lõige 4 | 09/09/2022 | |
Modified by | 32022D1505 | Lisamine | artikkel 3 lõige 5 | 09/09/2022 | |
Modified by | 32022D1505 | Asendamine | artikkel 3 lõige 4 | 09/09/2022 | |
Modified by | 32022D1505 | Asendamine | artikkel 16 lause 2 | 09/09/2022 | |
Modified by | 32022D1505 | Lisamine | artikkel 15 lõige 5 | 09/09/2022 | |
Modified by | 32022D1505 | Lisamine | artikkel 13 lõige 1 lõik | 09/09/2022 | |
Modified by | 32022D1505 | Lisamine | artikkel 14 lõige 4 | 09/09/2022 |
17.7.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 187/48 |
NÕUKOGU OTSUS 2012/392/ÜVJP,
16. juuli 2012,
mis käsitleb Euroopa Liidu ÜJKP missiooni Nigeris (EUCAP Sahel Niger)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 28, artikli 42 lõiget 4 ja artikli 43 lõiget 2,
võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu tervitas 21. märtsil 2012. aastal Saheli julgeolekut ja arengut käsitlevat Euroopa Liidu strateegiat, rõhutades, et Saheli piirkonna turvalisuse suurendamine ja arengu parandamine on liidu pikaaegne huvi. Viimasel ajal on terroriaktide hoogustumine ja Liibüa konflikti tagajärjed teravdanud vajadust kaitsta liidu kodanikke ja huve selles piirkonnas ning takistada nimetatud ohtude levimist liitu, aidates samal ajal vähendada julgeolekuohte piirkonnas. |
(2) |
Nõukogu kiitis 23. märtsil 2012 heaks kriisiohjamise kontseptsiooni võimaliku ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika (ÜJKP) tsiviilmissiooni jaoks Sahelis. |
(3) |
Nigeri peaminister edastas 1. juunil 2012 liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrgele esindajale („kõrge esindaja”) seoses kavandatava ÜJKP missiooniga kutse, milles tervitatakse liidu ÜJKP missiooni lähetamist Nigerisse eesmärgiga tugevdada riigi julgeolekujõudude võimekust eelkõige selleks, et tõhusalt, sidusalt ja koordineeritult võidelda terrorismi ja organiseeritud kuritegevusega. |
(4) |
EUCAP SAHEL Nigeri jaoks tuleks aktiveerida valveteenistus. |
(5) |
EUCAP SAHEL Niger viiakse läbi olukorras, mis võib halveneda ja takistada Euroopa Liidu lepingu („ELi leping”) artiklis 21 sätestatud liidu välistegevuse eesmärkide saavutamist, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Missioon
EL käivitab käesolevaga Euroopa Liidu ÜJKP missiooni Nigeris (EUCAP SAHEL Niger), et toetada Nigeri julgeolekuvaldkonna osalejate võimekuse suurendamist võitlemisel terrorismi ja organiseeritud kuritegevusega.
Artikkel 2
Eesmärgid
1. Saheli julgeolekut ja arengut käsitleva Euroopa Liidu strateegia rakendamise kontekstis on missiooni EUCAP Sahel Niger eesmärgiks võimaldada Nigeri ametivõimudel rakendada oma julgeoleku- ja arengustrateegia julgeolekumõõdet ning samuti parandada piirkondlikku koordineerimist ühiste julgeolekuprobleemide lahendamise valdkonnas. Eelkõige on missiooni EUCAP Sahel Niger eesmärgiks aidata kaasa erinevaid terrorismi ja organiseeritud kuritegevusega võitlevaid Nigeri julgeolekuvaldkonna osalejaid ühendava tervikliku, valdkonnaülese, sidusa, jätkusuutliku ja inimõigustel põhineva lähenemisviisi väljatöötamisele.
Artikkel 3
Ülesanded
1. Artiklis 2 sätestatud eesmärkide täitmiseks teeb EUCAP SAHEL Niger järgmist:
a) |
nõustab ja abistab Nigerit riigi julgeoleku- ja arengustrateegia julgeolekumõõtme rakendamisel riigi tasandil, täiendades teiste osalejate panust, |
b) |
toetab terviklikku piirkondlikku ja rahvusvahelist kooskõlastamist võitlemisel terrorismi ja organiseeritud kuritegevusega, |
c) |
tugevdab õigusriiki, arendades kriminaaluurimise alast suutlikkust, ning töötab välja ja rakendab sobivaid koolituskavasid selles kontekstis: |
d) |
toetab Nigeri julgeolekujõudude jätkusuutlikkuse arendamist, |
e) |
aitab kaasa julgeoleku valdkonna projektide määratlemisele, kavandamisele ja rakendamisele. |
2. Missioon EUCAP SAHEL Niger keskendub esialgu lõikes 1 osutatud tegevustele, mis aitavad kaasa kontrolli parandamisele Nigeri territooriumi üle, sealhulgas kontrolli parandamisele koordineerimisel Nigeri relvajõududega.
3. Missioon EUCAP SAHEL Niger ei vii ellu täidesaatvaid ülesandeid.
Artikkel 4
Käsuliin ja struktuur
1. EUCAP SAHEL Nigeril on ühtne käsuliin nagu kriisiohjamisoperatsioonil.
2. EUCAP SAHEL Nigeri peakorter asub Niameys.
3. EUCAP SAHEL Nigeri struktuur on järgmine:
a) |
missiooni juht; |
b) |
planeerimis- ja operatsioonide üksus, sealhulgas piirkondlikud kontaktametnikud; |
c) |
missiooni tugiüksus; |
d) |
aruandluse, julgeoleku, analüüsi ja nõustamise ning avalikkuse teavitamise rühm; |
e) |
toetusüksus Brüsselis. |
4. Missioonil EUCAP SAHEL Niger on projektiüksus projektide kindlaksmääramiseks ja rakendamiseks. Missiooniga EUCAP SAHEL Niger seotud valdkondades ja selle eesmärkide toetamiseks võib EUCAP SAHEL Niger vajaduse korral kooskõlastada ja toetada liikmesriikide ja kolmandate riikide poolt nende vastutusel läbiviidavaid projekte ja anda nendega seoses nõu.
Artikkel 5
Tsiviiloperatsiooni ülem
1. Tsiviilmissioonide plaanimise ja juhtimise teenistuse direktor on EUCAP SAHEL Nigeri tsiviiloperatsiooni ülem.
2. Tsiviiloperatsiooni ülem juhib EUCAP SAHEL Nigeri strateegilisel tasandil, tehes seda poliitika- ja julgeolekukomitee poliitilise kontrolli all ja strateegilisel juhtimisel ning kõrge esindaja üldises alluvuses.
3. Tsiviiloperatsiooni ülem tagab operatsioonide läbiviimisel nõukogu otsuste ning poliitika- ja julgeolekukomitee otsuste nõuetekohase ja tõhusa rakendamise, sealhulgas missiooni juhile strateegilisel tasandil antud asjakohaste juhiste ning nõu ja tehnilise toetuse kaudu.
4. Tsiviiloperatsiooni ülem annab kõrge esindaja kaudu aru nõukogule.
5. Kogu lähetatud isikkoosseis jääb kooskõlas liikmesriigi eeskirjadega asjaomase lähetajariigi asutuste või liidu institutsiooni või Euroopa Liidu välisteenistuse (EEAS) täieliku käsuõiguse alla. Nimetatud asutused annavad oma isikkoosseisu, meeskondade ja üksuste operatiivjuhtimise üle tsiviiloperatsiooni ülemale.
6. Tsiviiloperatsiooni ülem kannab üldist vastutust liidu vastutuskohustuse nõuetekohase täitmise eest.
7. Vajaduse korral konsulteerivad tsiviiloperatsiooni ülem ja liidu delegatsiooni juht Niameys üksteisega.
Artikkel 6
Missiooni juht
1. Missiooni juht vastutab EUCAP SAHEL Nigeri eest ja juhib seda kohapeal ning allub otseselt tsiviiloperatsiooni ülemale.
2. Missiooni juht juhib operatsioonis osalevate riikide isikkoosseisu, meeskondi ja üksusi tsiviiloperatsiooni ülema määratud korras, vastutades ühtlasi töökorralduse ja logistika, sealhulgas EUCAP SAHEL Nigeri käsutusse antud varade, ressursside ja teabe eest.
3. Missiooni juht annab EUCAP SAHEL Nigeri kogu isikkoosseisule ning käesoleval juhul ka toetusüksusele Brüsselis ja piirkondlikele kontaktametnikele juhiseid EUCAP SAHEL Nigeri tõhusaks läbiviimiseks kohapeal, vastutades selle koordineerimise ja igapäevase juhtimise eest tsiviiloperatsiooni ülema strateegilisel tasandil antud juhiseid järgides.
4. Missiooni juht vastutab EUCAP SAHEL Nigeri eelarve täitmise eest. Selleks allkirjastab missiooni juht komisjoniga lepingu.
5. Missiooni juht vastutab isikkoosseisu distsiplinaarkontrolli eest. Lähetatud isikkoosseisu suhtes võtavad distsiplinaarmeetmeid asjaomased riigiasutused kooskõlas liikmesriigi eeskirjadega, liidu institutsioonid või EEAS.
6. Missiooni juht esindab EUCAP SAHEL Nigeri operatsioonide piirkonnas ning tagab EUCAP SAHEL Nigeri asjakohase nähtavuse.
7. Missiooni juht koordineerib vajaduse korral oma tegevust teiste liidu osalejatega kohapeal. Missiooni juht saab, ilma et see piiraks käsuliini kohaldamist, ELi delegatsiooni juhilt Nigeris kohapealset olukorda käsitlevaid poliitilisi juhiseid.
8. Missiooni juht on projektiüksuse raames volitatud kasutama liikmesriikide või kolmandate riikide rahalist toetust, et teostada projekte, mille puhul on leitud, et need täiendavad järjekindlal moel EUCAP SAHEL Nigeri teisi tegevusi, ning ta võib seda teha kahel konkreetsel juhul:
a) |
kui asjaomane projekt on ette nähtud käesoleva otsuse eelarvemõju käsitlevas selgituses või |
b) |
asjaomane projekt lisatakse eelarvemõju käsitlevasse selgitusse missiooni juhi taotlusel EUCAP SAHEL Nigeri käigus. |
Sel juhul sõlmib missiooni juht asjaomaste riikidega kokkuleppe, millega reguleeritakse eelkõige erikorda seoses kolmandate osapoolte esitatud kaebuste lahendamisega, mis puudutavad kahju, mida missiooni juht on põhjustanud oma tegevuse või tegevusetusega toetavate riikide poolt talle kättesaadavaks tehtud vahendite kasutamisel.
Ühelgi juhul ei või toetavad riigid pidada liitu või kõrget esindajat vastutavaks missiooni juhi tegevuse või tegevusetuse eest nimetatud riikide vahendite kasutamisel.
Artikkel 7
Isikkoosseis
1. EUCAP SAHEL Niger koosneb peamiselt liikmesriikide, liidu institutsioonide või EEASi lähetatud isikkoosseisust. Iga liikmesriik või liidu institutsioon või EEAS katab oma isikkoosseisu lähetamisega seotud kulud, sealhulgas sõidukulud lähetuse asukohta ja tagasi, töötasud, tervisekindlustuse ja toetused, välja arvatud päevaraha.
2. Isikkoosseisu liikme lähetanud liikmesriik, liidu institutsioon või EEAS vastutab vastavalt kõikide lähetusega seotud nõuete lahendamise eest, olenemata sellest, kas nõude on esitanud lähetatud isikkoosseisu liige või käib see tema kohta.
3. EUCAP SAHEL Niger võtab lepingulisel alusel tööle rahvusvahelisi ja kohalikke isikkoosseisu liikmeid, kui liikmesriikide lähetatud personal ei taga nõutavate ülesannete täitmist. Erandkorras võib põhjendatud juhtudel, kui liikmesriikides ei ole kvalifitseeritud kandidaate, võtta vajaduse korral lepingulisel alusel tööle osalevate kolmandate riikide kodanikke.
4. Rahvusvahelise ja kohaliku isikkoosseisu töölevõtmise tingimused ning õigused ja kohustused sätestatakse missiooni juhi ja isikkoosseisu liikmete vahelistes lepingutes.
Artikkel 8
EUCAP SAHEL Nigeri ja selle isikkoosseisu staatus
EUCAP SAHEL Nigeri ja selle isikkoosseisu staatus, sealhulgas asjakohasel juhul privileegid, immuniteedid ja lisatagatised, mis on vajalikud EUCAP SAHEL Nigeri läbiviimiseks ja tõrgeteta toimimiseks, lepitakse kokku ELi lepingu artikli 37 alusel ning Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 218 sätestatud korras.
Artikkel 9
Poliitiline kontroll ja strateegiline juhtimine
1. Poliitika- ja julgeolekukomitee teostab nõukogu ja kõrge esindaja vastutusel EUCAP SAHEL Nigeri poliitilist kontrolli ja strateegilist juhtimist. Nõukogu volitab poliitika- ja julgeolekukomiteed tegema sel eesmärgil asjakohaseid otsuseid kooskõlas ELi lepingu artikli 38 kolmanda lõiguga. Kõnealune volitus sisaldab õigust nimetada kõrge esindaja ettepanekul ametisse missiooni juht ning teha muudatusi operatsiooni laiendatud kontseptsioonis ja operatsiooni plaanis. EUCAP SAHEL Nigeri eesmärkide ja lõpetamise osas jääb otsustusõigus nõukogule.
2. Poliitika- ja julgeolekukomitee annab nõukogule korrapäraselt aru.
3. Poliitika- ja julgeolekukomitee saab tsiviiloperatsiooni ülemalt ja missiooni juhilt korrapäraste ajavahemike järel ja vastavalt vajadusele aruandeid nende vastutusalas olevate küsimuste kohta.
Artikkel 10
Kolmandate riikide osalemine
1. Ilma et see piiraks liidu sõltumatust otsuste tegemisel ja tema ühtset institutsioonilist raamistikku, võib kolmandaid riike kutsuda üles panustama EUCAP SAHEL Nigeri tingimusel, et nad katavad oma isikkoosseisu lähetamise kulud, sealhulgas töötasud, täieulatusliku üldkindlustuse, päevarahad ja sõidukulud Nigerisse ning sealt tagasi, ning annavad vastavalt vajadusele oma panuse EUCAP SAHEL Nigeri jooksvate kulude katmiseks.
2. EUCAP SAHEL Nigeri panustavatel kolmandatel riikidel on EUCAP SAHEL Nigeri igapäevase juhtimise seisukohast samad õigused ja kohustused kui liikmesriikidel.
3. Nõukogu volitab poliitika- ja julgeolekukomiteed tegema asjakohaseid otsuseid pakutava toetuse vastuvõtmise kohta ning moodustama panustajate komitee.
4. Kolmandate riikide osalemist käsitlev üksikasjalik kord kehtestatakse lepingutega, mis sõlmitakse ELi lepingu artikli 37 alusel, ning vajaduse korral täiendavate tehniliste kokkulepetega. Kui EL ja kolmas riik sõlmivad lepingu, millega kehtestatakse raamistik asjaomase kolmanda riigi osalemiseks liidu kriisiohjamisoperatsioonidel, kohaldatakse EUCAP SAHEL Nigeri raames kõnealuse lepingu sätteid.
Artikkel 11
Julgeolek
1. Tsiviiloperatsiooni ülem juhendab missiooni juhti julgeolekumeetmete planeerimisel ning tagab nende nõuetekohase ja tõhusa rakendamise EUCAP SAHEL Nigeri poolt kooskõlas artikliga 5.
2. Missiooni juht vastutab EUCAP SAHEL Nigeri julgeoleku ning nende minimaalsete julgeolekunõuete järgimise tagamise eest, mida kohaldatakse EUCAP SAHEL Nigeri suhtes kooskõlas liidu poliitikaga, mis käsitleb ELi lepingu V jaotise alusel väljapoole liitu operatiivülesannete täitmisele lähetatud isikkoosseisu julgeolekut, ja seda täiendavate dokumentidega.
3. Missiooni juhti abistab missiooni julgeolekuametnik, kes annab aru missiooni juhile ja hoiab tihedat ametialast kontakti ka Euroopa välisteenistusega.
4. EUCAP SAHEL Nigeri isikkoosseisu liikmed läbivad enne teenistuskohustuste täitmisele asumist kohustusliku julgeolekukoolituse kooskõlas operatsiooni plaaniga. Samuti saab isikkoosseis EUCAP SAHEL Nigeri toimumiskohas regulaarselt julgeolekuametniku korraldatud täiendkoolitust.
5. Missiooni juht tagab ELi salastatud teabe kaitse vastavalt nõukogu 31. märtsi 2011. aasta otsusele 2011/292/EL ELi salastatud teabe kaitseks vajalike julgeolekueeskirjade kohta (1).
Artikkel 12
Valveteenistus
EUCAP SAHEL Nigeri jaoks aktiveeritakse valveteenistus.
Artikkel 13
Rahastamiskord
1. EUCAP SAHEL Nigeri tegevusega seonduvate kulutuste katmiseks ettenähtud lähtesumma esimeseks 12 kuuks on 8 700 000 eurot. Järgnevateks ajavahemikeks määratava lähtesumma otsustab nõukogu.
2. Kõiki kulutusi hallatakse vastavalt liidu üldeelarve suhtes kohaldatavatele eeskirjadele ja menetlustele.
3. Osalevate kolmandate riikide ning vastuvõtja- ja naaberriikide kodanikud võivad osaleda pakkumismenetlustes. Missiooni juht võib komisjoni nõusolekul sõlmida tehnilisi kokkuleppeid liikmesriikide, osalevate kolmandate riikide ja teiste rahvusvaheliste osalejatega seoses EUCAP SAHEL Nigerile varustuse, teenuste ja tööruumide soetamisega.
4. Rahastamisel võetakse arvesse EUCAP SAHEL Nigeri operatiivvajadusi, kaasa arvatud varustuse kokkusobivust ja meeskondade koostalitlusvõimet.
5. Missiooni juht annab oma lepingu raames tehtud toimingute kohta täielikult aru komisjonile ja tegutseb viimase järelevalve all.
6. EUCAP SAHEL Nigeriga seotud kulud on rahastamiskõlblikud alates käesoleva otsuse vastuvõtmise kuupäevast.
Artikkel 14
Liidu reageerimise ja koordineerimise järjepidevus
1. Kõrge esindaja tagab, et käesolevat otsust rakendatakse kooskõlas liidu kogu välistegevusega, sealhulgas liidu arenguprogrammidega.
2. Ilma et see piiraks käsuliini kohaldamist, tegutseb missiooni juht tihedas koostöös liidu delegatsiooniga Niameys, et tagada Nigeris läbiviidava liidu tegevuse järjepidevus.
3. Missiooni juht teeb tihedat koostööd Nigeris esindatud liikmesriikidega.
Artikkel 15
Teabe avaldamine
1. Kõrgel esindajal on volitus avaldada kooskõlas otsusega 2011/292/EL käesoleva otsusega ühinenud kolmandatele riikidele asjakohastel juhtudel ja vastavalt EUCAP SAHEL Nigeri vajadustele selle läbiviimisel tekkinud ELi salastatud teavet kuni tasemeni „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL”.
2. Spetsiifilise ja vahetu operatiivvajaduse puhul on kõrgel esindajal samuti volitus avaldada kooskõlas otsusega 2011/292/EL vastuvõtjariigile EUCAP SAHEL Nigeri läbiviimisel tekkinud ELi salastatud teavet kuni tasemeni „RESTREINT UE/EU RESTRICTED”. Selle jaoks sõlmitakse asjakohased kokkulepped kõrge esindaja ning vastuvõtjariigi pädevate asutuste vahel.
3. Kõrgel esindajal on volitus avaldada käesoleva otsusega ühinenud kolmandatele riikidele ELi salastamata dokumente, mis on seotud EUCAP SAHEL Nigeri käsitlevate nõukogu aruteludega, mille suhtes vastavalt nõukogu kodukorra (2) artikli 6 lõikele 1 kehtib ametisaladuse hoidmise kohustus.
4. Kõrge esindaja võib delegeerida lõigetes 1–3 osutatud volitused ning samuti volituse sõlmida lõikes 2 osutatud kokkuleppeid oma alluvuses olevatele isikutele, tsiviiloperatsiooni ülemale ja/või missiooni juhile.
Artikkel 16
Jõustumine ja kestus
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Seda kohaldatakse 24 kuu jooksul.
Brüssel, 16. juuli 2012
Nõukogu nimel
eesistuja
S. ALETRARIS
(1) ELT L 141, 27.5.2011, lk 17.
(2) Nõukogu 1. detsembri 2009. aasta otsus 2009/937/EL, millega võetakse vastu nõukogu kodukord (ELT L 325, 11.12.2009, lk 35).