This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1555
Commission Regulation (EC) No 1555/2006 of 18 October 2006 amending Regulation (EC) No 1039/2006 on opening a standing invitation to tender for the resale on the Community market of sugar held by the intervention agencies of Belgium, the Czech Republic, Germany, Spain, Ireland, Italy, Hungary, Poland, Slovenia, Slovakia and Sweden
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1555/2006, 18. oktoober 2006 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1039/2006, millega kuulutatakse välja alaline pakkumismenetlus Belgia, Tšehhi Vabariigi, Saksamaa, Hispaania, Iirimaa, Itaalia, Ungari, Poola, Sloveenia, Slovakkia ja Rootsi sekkumisametite valduses oleva suhkru edasimüümiseks ühenduse turul
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1555/2006, 18. oktoober 2006 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1039/2006, millega kuulutatakse välja alaline pakkumismenetlus Belgia, Tšehhi Vabariigi, Saksamaa, Hispaania, Iirimaa, Itaalia, Ungari, Poola, Sloveenia, Slovakkia ja Rootsi sekkumisametite valduses oleva suhkru edasimüümiseks ühenduse turul
ELT L 288, 19.10.2006, p. 3–6
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(BG, RO, HR)
ELT L 330M, 9.12.2008, p. 409–412
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R1039 | Lisamine | artikkel 4.3 | 22/10/2006 | |
Modifies | 32006R1039 | Asendamine | artikkel 1 | 22/10/2006 | |
Modifies | 32006R1039 | Asendamine | TITRE | 22/10/2006 | |
Modifies | 32006R1039 | Lisamine | lisa 3 | 22/10/2006 | |
Modifies | 32006R1039 | Asendamine | lisa 1 | 22/10/2006 |
19.10.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 288/3 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1555/2006,
18. oktoober 2006,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1039/2006, millega kuulutatakse välja alaline pakkumismenetlus Belgia, Tšehhi Vabariigi, Saksamaa, Hispaania, Iirimaa, Itaalia, Ungari, Poola, Sloveenia, Slovakkia ja Rootsi sekkumisametite valduses oleva suhkru edasimüümiseks ühenduse turul
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 20. veebruari 2006. aasta määrust (EÜ) nr 318/2006 suhkrusektori turgude ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 40 lõike 2 punkti d,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Praegu komisjoni määruses (EÜ) nr 1039/2006 (2) sätestatud, edasimüümiseks ettenähtud kogused kajastavad sekkumisvarude olukorda 30. juunil 2006. Sellest kuupäevast alates on sekkumisametid müünud kõnealuseid koguseid ning Saksmaal sekkumisvarusid enam ei ole. |
(2) |
Komisjoni 13. oktoobri 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 1539/2006 (millega võetakse vastu 2007. aasta eelarvest liikmesriikidele vahendite eraldamise kava ühenduses enim puudust kannatavatele isikutele sekkumisvarudest pärit toiduainete tarnimiseks) (3) on ette nähtud, et ühenduse sekkumisvarudest tuleb välja võtta 33 224 tonni suhkrut, et jagada see liikmesriikides vastavalt eespool nimetatud määruse I lisale. |
(3) |
Need kogused tuleks arvestada ühenduse siseturul alalise pakkumismenetluse teel müügiks pakutavate koguste hulka. |
(4) |
Sekkumissuhkru koguste nõuetekohase haldamise tagamiseks tuleks ette näha, et liikmesriigid teatavad tegelikult müüdud suhkrukogused. |
(5) |
Seetõttu tuleks määrust (EÜ) nr 1039/2006 vastavalt muuta. |
(6) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas suhkruturu korralduskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 1039/2006 muudetakse järgmiselt:
1. |
pealkiri asendatakse järgmisega: |
2. |
artikkel 1 asendatakse järgmisega: “Artikkel 1 Belgia, Tšehhi Vabariigi, Hispaania, Iirimaa, Itaalia, Ungari, Poola, Sloveenia, Slovakkia ja Rootsi sekkumisamet pakuvad alalise pakkumismenetluse teel ühenduse siseturul müügiks kokku 899 896,41 tonni sekkumiseks vastu võetud ja siseturul müümiseks ette nähtud suhkrut. Asjaomased kogused liikmesriigi kohta on sätestatud I lisas.” |
3. |
artiklile 4 lisatakse järgmine lõige: “3. Hiljemalt viie tööpäeva jooksul pärast seda, kui komisjon on madalaima müügihinna kindlaks määranud, teatavad asjaomased sekkumisametid komisjonile vastavalt III lisas esitatud vormile alalise pakkumismenetluse raames tegelikult müüdud kogused.” |
4. |
I lisa asendatakse käesoleva määruse I lisas esitatud tekstiga; |
5. |
lisatakse III lisa, mille tekst on sätestatud käesoleva määruse II lisas. |
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 18. oktoober 2006
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Mariann FISCHER BOEL
(1) ELT L 58, 28.2.2006, lk 1.
(2) ELT L 187, 8.7.2006, lk 3.
(3) ELT L 283, 14.10.2006, lk 14.
I LISA
“I LISA
Sekkumissuhkrut omavad liikmesriigid
Liikmesriik |
Sekkumisamet |
Sekkumissuhkur, mis on sekkumisameti valduses ja ette nähtud siseturul müümiseks |
|||||||||
Belgia |
|
28 648,00 |
|||||||||
Tšehhi Vabariik |
|
34 156,72 |
|||||||||
Hispaania |
|
77 334,00 |
|||||||||
Iirimaa |
|
12 000,00 |
|||||||||
Itaalia |
|
494 011,70 |
|||||||||
Ungari |
|
141 942,90 |
|||||||||
Poola |
|
13 118,00 |
|||||||||
Sloveenia |
|
5 647,00 |
|||||||||
Slovakkia |
|
34 000,00 |
|||||||||
Rootsi |
|
59 038,00” |
II LISA
“III LISA
Komisjonile artikli 4 lõike 3 kohaselt edastatava teatise näidis
Vorm (1)
Osaline pakkumismenetlus … sekkumisametite valduses oleva suhkru edasimüümiseks
Määrus (EÜ) nr 1039/2006
1 |
2 |
Sekkumissuhkrut müüv liikmesriik |
Tegelikult müüdud kogus (tonnides) |
(1) Saata faksi teel järgmisele numbrile: (32-2) 292 10 34.”