Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001F0500

Nõukogu raamotsus, 26. juuni 2001, milles käsitletakse rahapesu ning kuriteovahendite ja kuritegelikul teel saadud tulu kindlakstegemist, uurimist, blokeerimist, arestimist ja konfiskeerimist

EÜT L 182, 5.7.2001, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_framw/2001/500/oj

32001F0500



Euroopa Liidu Teataja L 182 , 05/07/2001 Lk 0001 - 0002


Nõukogu raamotsus,

26. juuni 2001,

milles käsitletakse rahapesu ning kuriteovahendite ja kuritegelikul teel saadud tulu kindlakstegemist, uurimist, blokeerimist, arestimist ja konfiskeerimist

(2001/500/JSK)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artikli 31 punkte a, c ja e ning artikli 34 lõike 2 punkti b,

võttes arvesse Prantsuse Vabariigi algatust,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust

ning arvestades järgmist:

(1) Nõukogu on võtnud 3. detsembril 1998 vastu ühismeetme 98/699/JSK rahapesu ning kuriteovahendite ja kuritegelikul teel saadud tulu kindlakstegemise, uurimise, blokeerimise, arestimise ja konfiskeerimise kohta. [1]

(2) Arvesse tuleks võtta Euroopa Ülemkogu 15. ja 16. oktoobri 1999. aasta Tampere istungi eesistujariigi otsuseid ja Euroopa Ülemkogu 11. ja 12. detsembri 1998. aasta Viini istungi eesistujariigi otsuseid.

(3) Euroopa Ülemkogu, kes märgib, et rasked kuriteoliigid on üha tihedamini seotud maksu- ja tolliküsimustega, kutsub liikmesriike üles andma täielikku vastastikust õigusabi seda tüüpi kuriteoliikide uurimisel ja nende toimepanijate vastutusele võtmisel.

(4) Euroopa Ülemkogu kutsub üles ühtlustama rahapesu käsitlevat kriminaalõigust ja -menetlust (eelkõige rahaliste vahendite konfiskeerimise vallas) ja lisab, et põhiliste rahapesuga seonduvate õigusrikkumiste määratlus peaks olema ühtne ja piisavalt lai kõikides liikmesriikides.

(5) Euroopa Ülemkogu arvas Tamperes, et siseriikliku kriminaalõiguse osas tuleks pingutused kokku leppida ühistes määratlustes, inkrimineerimistes ja sanktsioonides esmajoones keskendada piiratud arvule eriti olulistele sektoritele, näiteks finantskuritegevusele.

(6) Euroopa Ülemkogu märkis Tamperes, et rahapesul on organiseeritud kuritegevuses keskne koht ja see tuleb välja juurida, olenemata sellest, kus seda esineb. Euroopa Ülemkogu on otsustanud tagada, et võetakse konkreetseid meetmeid kuritegelikul teel saadud tulu uurimiseks, blokeerimiseks, arestimiseks ja konfiskeerimiseks.

(7) Liikmesriigid on rahapesu ning kriminaaltulu avastamist, arestimist ja konfiskeerimist käsitleva Euroopa Nõukogu 1990. aasta konventsiooni (edaspidi "1990. aasta konventsioon") põhimõtetele alla kirjutanud,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA RAAMOTSUSE:

Artikkel 1

Reservatsioonid 1990. aasta konventsiooni suhtes

Organiseeritud kuritegevuse vastaste meetmete tõhustamiseks võtavad liikmesriigid vajalikud meetmed, et 1990. aasta konventsiooni järgmiste artiklite suhtes ei tehtaks ega hoitaks jõus reservatsioone:

a) artikli 2 suhtes, kui õigusrikkumise eest määratava karistuse ülemmäär on üle ühe aasta kestev vabadusekaotus või vabadust piirav julgeolekumeede.

Liikmesriigid võivad siiski maksukuritegude kaudu saadud tulu konfiskeerimise osas 1990. aasta konventsiooni artikli 2 suhtes reservatsioonid kehtima jätta ainult sel eesmärgil, et riigid oleksid võimelised sellise tulu konfiskeerima nii siseriiklikult kui ka rahvusvahelise koostöö kaudu siseriikliku, ühenduse ja rahvusvahelise maksuvõlgnevuste sissenõudmist reguleerivate õigusaktide alusel;

b) artikli 6 suhtes, kui tegemist on raskete õigusrikkumistega. Niisugused õigusrikkumised peavad igal juhul hõlmama õigusrikkumisi, mille eest määratava karistuse ülemmäär on üle aasta kestev vabadusekaotus või vabadust piirav julgeolekumeede või, nendes riikides, mille õigussüsteemis on kehtestatud õigusrikkumiste alammäär, vähemalt kuus kuud kestev vabadusekaotus või vabadust piirav julgeolekumeede.

Artikkel 2

Karistused

Iga liikmesriik võtab vastavalt oma karistussüsteemile vajalikud meetmed tagamaks, et 1990. aasta konventsiooni artikli 6 lõike 1 punktides a ja b märgitud õigusrikkumisi karistatakse käesoleva raamotsuse artikli 1 punkti b kohaselt vabadusekaotusega, mille ülemmäär on mitte vähem kui 4 aastat.

Artikkel 3

Tulu väärtusele vastava väärtusega vara konfiskeerimine

Iga liikmesriik võtab vajalikud meetmed tagamaks, et tema õigusaktid ja kuritegelikul teel saadud tulu konfiskeerimise kord võimaldab vähemalt juhtudel, kui tulu arestimine ei ole võimalik, ka niisuguse tulu väärtusele vastava väärtusega vara konfiskeerimist nii siseriiklike menetluste kui ka teise liikmesriigi taotlusel algatatud menetluste puhul, sealhulgas välisriigi konfiskeerimisotsuse täitmiseks esitatud taotluste puhul. Liikmesriigid võivad keelata kuritegelikul teel saadud tulu väärtusele vastava väärtusega vara konfiskeerimise juhtudel, mil selle väärtus on väiksem kui 4000 eurot.

Sõnadel "vara", "tulu" ja "konfiskeerimine" on sama tähendus nagu 1990. aasta konventsiooni artiklis 1.

Artikkel 4

Vastastikuse abi taotluste menetlemine

Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et kõiki teiste liikmesriikide abitaotlusi varade kindlakstegemise, uurimise, blokeerimise või arestimise ja konfiskeerimise kohta menetletakse samasuguses eelisseisundis, nagu niisugustele meetmetele antakse siseriiklike menetluste puhul.

Artikkel 5

Kehtivate sätete kehtetuks tunnistamine

Käesolevaga tunnistatakse ühismeetme 98/699/JSK artiklid 1 ja 3, artikli 5 lõige 1 ja artikli 8 lõige 2 kehtetuks.

Artikkel 6

Rakendamine

1. Liikmesriigid võtavad käesoleva raamotsuse sätete järgimiseks vajalikud meetmed 31. detsembriks 2002.

2. Liikmesriigid edastavad 1. märtsiks 2003 nõukogu peasekretariaadile ja komisjonile sätete teksti, millega võetakse siseriiklikku õigusse üle käesolevast raamotsusest tulenevad kohustused ning vajaduse korral 1990. aasta konventsiooni artikli 40 lõike 2 kohaselt esitatud teated. Nõukogu teeb selle teabe ja komisjoni kirjaliku aruande põhjal 31. detsembriks 2003 kindlaks, millises ulatuses on liikmesriigid võtnud käesoleva raamotsuse järgimiseks vajalikke meetmeid.

Artikkel 7

Territoriaalne kohaldatavus

Käesolevat raamotsust kohaldatakse Gibraltari suhtes niipea, kui 1990. aasta konventsiooni kohaldamine Gibraltarile laieneb.

Artikkel 8

Jõustumine

Käesolev raamotsus jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval.

Luxembourg, 26. juuni 2001

Nõukogu nimel

eesistuja

T. Östros

[1] EÜT L 333, 9.12.1998, lk 1.

--------------------------------------------------

Top