Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R2780

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 2780/1999, 27. detsember 1999, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2449/96, millega avatakse iga-aastased tariifikvoodid CN-koodidega 07141091, 07141099, 07149011 ja 07149019 hõlmatud toodetele, mis pärinevad teatavatest kolmandatest riikidest, välja arvatud Taist, ja sätestatakse nende haldamine

    EÜT L 334, 28.12.1999, p. 20–20 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 04/02/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/2780/oj

    31999R2780



    Euroopa Liidu Teataja L 334 , 28/12/1999 Lk 0020 - 0020


    Komisjoni määrus (EÜ) nr 2780/1999,

    27. detsember 1999,

    millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2449/96, millega avatakse iga-aastased tariifikvoodid CN-koodidega 07141091, 07141099, 07149011 ja 07149019 hõlmatud toodetele, mis pärinevad teatavatest kolmandatest riikidest, välja arvatud Taist, ja sätestatakse nende haldamine

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 18. juuni 1996. aasta määrust (EÜ) nr 1095/96 GATTi XXIV artikli lõike 6 alusel toimunud läbirääkimiste tulemusena koostatud CXL loendis sätestatud kontsessioonide rakendamise kohta, [1] eriti selle artikli 1 lõiget 1,

    ning arvestades, et:

    (1) komisjoni määrusega (EÜ) nr 2449/96 [2] sätestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad teatavatele iga-aastastele tariifikvootidele, mille kohaselt CN-koodidega 07141091, 07141099, 07149011 ja 07149019 hõlmatud tooteid, mis pärinevad teatavatest kolmandatest riikidest, välja arvatud Taist, võib ühendusse importida vähendatud tollimaksumäära kohaldades;

    (2) kõnealustes üksikasjalikes rakenduseeskirjades sätestatakse, et liikmesriikide pädevad asutused võivad impordilitsentse välja anda ainult sel juhul, kui komisjon on selleks eelnevalt nõusoleku andnud;

    (3) kuigi nimetatud sätte eesmärk oli kvootide õiguspärane juhtimine, on kogemus näidanud, et ta on tarbetu ja muudab haldamise keerukamaks;

    (4) seetõttu tuleks kõnealune säte kehtetuks tunnistada ja impordilitsentside väljaandmiseks ette näha küllaldaselt aega, et komisjon saaks probleemide tekkimisel siseriiklike asutuste tegevusse sekkuda;

    (5) käesolevas määruses ettenähtud meetmed on kooskõlas teraviljaturu korralduskomitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määruse (EÜ) nr 2449/96 artikli 8 lõiked 4 ja 5 asendatakse järgmisega:

    "4. Impordilitsentsid antakse välja neljandal tööpäeval pärast taotluste saabumist, välja arvatud juhul, kui komisjon on liikmesriigi asutustele faksi või teleksi teel teatanud, et kõnealuste litsentside väljaandmise tingimusi ei ole täidetud.

    Sellistel juhtudel võtab komisjon vajaduse korral pärast kolmanda päritoluriigiga konsulteerimist vajalikud meetmed.

    5. Indoneesiast või Hiinast pärit toodete impordilitsentse, mille kohta järgmise aasta taotlused on esitatud detsembris, ei anta välja enne kõnealuse aasta jaanuari esimest tööpäeva."

    Artikkel 2

    Käesolev määrus jõustub 1. jaanuaril 2000.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 27. detsember 1999

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Margot Wallström

    [1] EÜT L 146, 20.6.1996, lk 1.

    [2] EÜT L 333, 21.12.1996, lk 14.

    --------------------------------------------------

    Top