Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985L0348

    Nõukogu direktiiv, 8. juuli 1985, millega muudetakse direktiivi 69/169/EMÜ rahvusvahelises turismis toimuva impordi suhtes kohaldatavat käibemaksu- ja aktsiisivabastust käsitlevate õigusnormidega kehtestatud sätete ühtlustamise kohta

    EÜT L 183, 16.7.1985, p. 24–26 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2008; mõjud tunnistatud kehtetuks 32007L0074

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1985/348/oj

    31985L0348



    Euroopa Liidu Teataja L 183 , 16/07/1985 Lk 0024 - 0026
    Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 9 Köide 1 Lk 0126
    Hispaaniakeelne eriväljaanne: Peatükk 09 Köide 2 Lk 0004
    Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 9 Köide 1 Lk 0126
    Portugalikeelne eriväljaanne Peatükk 09 Köide 2 Lk 0004


    Nõukogu direktiiv,

    8. juuli 1985,

    millega muudetakse direktiivi 69/169/EMÜ rahvusvahelises turismis toimuva impordi suhtes kohaldatavat käibemaksu- ja aktsiisivabastust käsitlevate õigusnormidega kehtestatud sätete ühtlustamise kohta

    (85/348/EMÜ)

    EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikleid 99 ja 100,

    võttes arvesse komisjoni ettepanekut, [1]

    võttes arvesse assamblee arvamust, [2]

    võttes arvesse majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust [3]

    ning arvestades, et:

    oluline on soodustada reisimist ja turismi ühenduses ning sel eesmärgil leevendada isikute kontrollimist piiridel, et kodanikud saaksid täpsemalt hinnata ühenduse olemasolu positiivset mõju;

    seda silmas pidades tuleks suurendada direktiiviga 69/169/EMÜ [4] kehtestatud käibemaksu- ja aktsiisivabastuse määra, mida viimati muudeti direktiiviga 84/231/EMÜ [5]; suurendada tuleks ka alla 15aastastele isikutele kohaldatavat maksuvabastust;

    direktiivi 69/169/EMÜ artikli 4 lõike 1 punktidega d ja e kehtestatud kohvi ja tee kogusepiirangud võivad kaasa tuua täiendavaid piiriformaalsusi; mistahes kogutavad maksud toovad vähe maksutulu; seepärast tuleks liikmesriikide vahelise reisimise osas ette näha kõnealuste kogusepiirangute suurendamine;

    tuleks edendada ühenduses toodetud veinide turustamist; seda eesmärki aitaks tõenäoliselt saavutada maksuvabalt imporditavate veinikoguste suurendamine;

    taffiat, saket ja teisi sarnaseid jooke võib käsitada kuni 22mahuprotsendilise alkoholisisaldusega jookidena, mille osas on praegu ette nähtud maksuvaba piirmäär; nimetatud piirmääraga hõlmatud jookide loendit tuleks seepärast täiendada;

    tuleks konkreetselt sätestada, et maksust vabastatavate alkohoolsete jookide piirmäära kohaldatakse a fortiori puhta alkoholi suhtes;

    iga kahe aasta järel tuleks maksuvabastuste summasid ja lubatavaid erandeid kohandada, et säilitada nende reaalväärtus;

    kui ühenduse maksuvabastuse kohandamine tooks riigi vääringus kaasa maksuvabastuse vähenemise, tuleks asjassepuutuval liikmesriigil lubada säilitada enne nimetatud kohandamist riigi vääringus kehtinud maksuvabastuse määr;

    Taanis, Kreekas ja Iirimaal praegu kehtiv maksusüsteem ei võimalda veel täielikult rakendada teistest liikmesriikidest saabuvatele reisijatele antavat maksuvabastust, võttes arvesse majanduslikke tagajärgi, mida see võib põhjustada;

    seetõttu tuleb nendel riikidel lubada maksuvabalt imporditava kauba ühikuväärtuse osas direktiivist 69/169/EMÜ kõrvale kalduda; lisaks tuleks Taani Kuningriigil lubada kohaldada väiksemat kogusepiirangut veinide suhtes;

    direktiiviga 84/231/EMÜ lubati Taani Kuningriigil direktiivist 69/169/EMÜ kõrvale kalduda teatavate toodete importimise puhul Taanis elavate reisijate poolt, kes on välisriigis viibinud vähem kui 48 tundi;

    praegu Taanis rakendatav maksusüsteem ei võimalda nimetatud normi kohaldamist alates 31. detsembrist 1985 piirata ilma, et tekiks majanduslike tagajärgede oht; seepärast tuleks kõnealuse normi kohaldamisaega pikendada 31. detsembrini 1987,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:

    Artikkel 1

    Direktiivi 69/169/EMÜ muudetakse järgmiselt.

    1. Artiklit 2 muudetakse järgmiselt:

    a) lõikes 1 asendatakse sõnad "alates 1. juulist 1984 280 eküüd" summaga "350 eküüd";

    b) lõikes 2 asendatakse sõnad "kuni 60 eküüd" sõnadega "kuni 90 eküüd";

    c) lisatakse järgmine lõige:

    "6. Hiljemalt 31. oktoobril 1987 ning edaspidi iga kahe aasta järel kohandab komisjon asutamislepinguga antud küsimuse puhuks ette nähtud korras lõigetes 1 ja 2 viidatud maksuvabastuste summasid, et säilitada nende reaalväärtus."

    2. Artikli 4 lõike 1 tabel asendatakse järgmisega:

    | I Reisimine kolmandate riikide ja ühenduse vahel | II Reisimine kahe liikmesriigi vahel |

    a)Tubakatooted:

    sigaretid või | 200 | 300 |

    sigarillod (sigarid maksimumkaaluga à 3 grammi) | 100 | 150 |

    või | | |

    sigarid või | 50 | 75 |

    suitsetamistubakas | 250 g | 400 g |

    b)Alkohol ja alkohoolsed joogid:

    —destilleeritud joogid ja kanged alkohoolsed joogid alkoholisisaldusega üle 22 mahuprotsendi; denatureerimata etüülalkohol alkoholisisaldusega vähemalt 80 mahuprotsenti | kokku 1 liiter | kokku 1,5 liitrit |

    või destilleeritud joogid ja kanged alkohoolsed joogid ning veini- või alkoholipõhised aperitiivid, taffia, sake või muud sarnased joogid alkoholisisaldusega alla 22 mahuprotsendi; vahuvein, kangendatud vein ning | kokku 2 liitrit | kokku 3 liitrit |

    —veinid | kokku 2 liitrit | kokku 5 liitrit |

    c)Parfüüm | 50 g | 75 g |

    ja | | |

    tualettvesi | 1/4 liitrit | 3/8 liitrit |

    d)Kohv | 500 g | 1000 g |

    või | | |

    kohviekstraktid ja -essentsid | 200 g | 400 g |

    e)Tee | 100 g | 200 g |

    või | | |

    tee-ekstraktid ja -essentsid | 40 g | 80 g |

    3. Artikli 6 lõike 4 punkt b täiendatakse järgmisega:

    "tõendab, et käibemaks on tasutud või tasutakse."

    4. Artikli 7 lõike 4 lõppu lisatakse järgmine fraas:

    "või nimetatud maksuvabastuse vähenemise."

    5. Artiklile 7a lisatakse järgmine lõik:

    "Liikmesriigid võivad reisija poolt kaupade importimisel käibemaksu või aktsiisi mitte võtta, kui ettenähtud maksusumma on kuni 5 eküüd."

    6. Lisatakse järgmised artiklid:

    "Artikkel 7b

    1. Erandina artikli 2 lõikest 1:

    a) Taani Kuningriigil ja Kreeka Vabariigil lubatakse maksuvabastust mitte kohaldada kaupade suhtes, mille ühikväärtus ületab 280 eküüd;

    b) Iirimaal lubatakse maksuvabastust mitte kohaldada kaupade suhtes, mille ühikuväärtus ületab 77 eküüd.

    2. Erandina artikli 2 lõikest 2 võib Iirimaa maksuvabastust mitte kohaldada kaupade suhtes, mille ühikuväärtus ületab 77 eküüd.

    3. Ajavahemikul, mil rakendatakse lõikes 1 nimetatud erandeid, võtavad teised liikmesriigid meetmeid, et võimaldada artikliga 6 ette nähtud korras maksuvabastust kaupadele, mis imporditakse Taani, Kreekasse ja Iirimaale ning mille suhtes nendes riikides maksuvabastust ei kohaldata.

    4. Hiljemalt 31. oktoobril 1987 ning edaspidi iga kahe aasta järel kohandab komisjon asutamislepinguga antud küsimuse puhuks ette nähtud korras lõigetes 1 ja 2 viidatud maksuvabastuste summasid, et säilitada nende reaalväärtus.

    Artikkel 7c

    1. Erandina artikli 4 lõikest 1 võib Taani Kuningriik:

    a) kohaldada liikmesriikide vahelise reisimise osas veinidele neljaliitrist kogusepiirangut;

    b) kohaldada allpool nimetatud kauba importimisel maksuvabastuse osas järgmisi kogusepiiranguid, kui kõnealust kaupa impordivad Taani elanikest reisijad, kes on teises riigis viibinud:

    - vähem kui 48 tundi, 31. detsembrini 1987,

    - vähem kui 24 tundi, alates 1. jaanuarist 1988 kuni 31. detsembrini 1989:

    | 1. jaanuar 1985 — 31. detsember 1986 | 1. jaanuar 1987 — 31. detsember 1987 | 1. jaanuar 1988 — 31. detsember 1988 | 1. jaanuar 1989 — 31. detsember 1989 |

    Sigaretid | 60 | 140 | 200 | 240 |

    või | | | | |

    suitsetamistubakas, mille osakeste laius on kuni 1,5 mm (peentubakas) | 100 g | 200 g | 250 g | 300 g |

    Destilleeritud joogid ja kanged alkohoolsed joogid alkoholisisaldusega üle 22 mahuprotsendi | Ei ole lubatud | 0,35 | 0,35 | 0,7 |

    2. Direktiiv 84/231/EMÜ tunnistatakse kehtetuks alates 30. septembrist 1985."

    Artikkel 2

    1. Liikmesriigid võtavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud meetmed enne 1. oktoobriks 1985.

    2. Liikmesriigid teatavad komisjonile sätetest, mille nad käesoleva direktiivi kohaldamiseks vastu võtavad.

    Artikkel 3

    Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

    Brüssel, 8. juuli 1985

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    J. Santer

    [1] EÜT C 114, 28.4.1983, lk 4 ja EÜT C 81, 22.3.1984, lk 6.

    [2] EÜT C 10, 16.1.1984, lk 44.

    [3] EÜT C 57, 29.2.1984, lk 12.

    [4] EÜT L 133, 4.6.1969, lk 6.

    [5] EÜT L 117, 3.5.1984, lk 42.

    --------------------------------------------------

    Top