This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0347
Case C-347/14: Judgment of the Court (Second Chamber) of 21 October 2015 (request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgerichtshof — Austria) — New Media Online GmbH v Bundeskommunikationssenat (Reference for a preliminary ruling — Directive 2010/13/EU — Concepts of ‘programme’ and ‘audiovisual media service’ — Determination of the principal purpose of an audiovisual media service — Comparability of the service to television broadcasting — Inclusion of short videos in a section of a newspaper’s website available on the Internet)
Asunto C-347/14: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 21 de octubre de 2015 (petición de decisión prejudicial planteada por el Verwaltungsgerichtshof — Austria) — New Media Online GmbH/Bundeskommunikationssenat (Procedimiento prejudicial — Directiva 2010/13/UE — Conceptos de «programa» y de «servicio de comunicación audiovisual» — Determinación de la principal finalidad de un servicio de comunicación audiovisual — Comparabilidad del servicio con la radiodifusión televisiva — Inclusión de vídeos cortos en una sección del sitio de un periódico disponible en Internet)
Asunto C-347/14: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 21 de octubre de 2015 (petición de decisión prejudicial planteada por el Verwaltungsgerichtshof — Austria) — New Media Online GmbH/Bundeskommunikationssenat (Procedimiento prejudicial — Directiva 2010/13/UE — Conceptos de «programa» y de «servicio de comunicación audiovisual» — Determinación de la principal finalidad de un servicio de comunicación audiovisual — Comparabilidad del servicio con la radiodifusión televisiva — Inclusión de vídeos cortos en una sección del sitio de un periódico disponible en Internet)
DO C 414 de 14.12.2015, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.12.2015 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 414/7 |
Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 21 de octubre de 2015 (petición de decisión prejudicial planteada por el Verwaltungsgerichtshof — Austria) — New Media Online GmbH/Bundeskommunikationssenat
(Asunto C-347/14) (1)
((Procedimiento prejudicial - Directiva 2010/13/UE - Conceptos de «programa» y de «servicio de comunicación audiovisual» - Determinación de la principal finalidad de un servicio de comunicación audiovisual - Comparabilidad del servicio con la radiodifusión televisiva - Inclusión de vídeos cortos en una sección del sitio de un periódico disponible en Internet))
(2015/C 414/10)
Lengua de procedimiento: alemán
Órgano jurisdiccional remitente
Verwaltungsgerichtshof
Partes en el procedimiento principal
Demandante: New Media Online GmbH
Demandada: Bundeskommunikationssenat
Fallo
1) |
El concepto de «programa», a efectos del artículo 1, apartado 1, letra b), de la Directiva 2010/13/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 10 de marzo de 2010, sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la prestación de servicios de comunicación audiovisual (Directiva de servicios de comunicación audiovisual), debe interpretarse en el sentido de que comprende la puesta a disposición, en un subdominio del sitio de Internet de un periódico, de vídeos de corta duración que corresponden a secuencias cortas extraídas de noticias locales, deportivas o de entretenimiento. |
2) |
El artículo 1, apartado 1, letra a), inciso i), de la Directiva 2010/13 debe interpretarse en el sentido de que la apreciación de la principal finalidad de un servicio de puesta a disposición de vídeos ofrecido en el marco de la versión electrónica de un periódico debe vincularse al examen de si el servicio mencionado, como tal, tiene un contenido y una función autónomos con respecto a los de la actividad periodística de quien explota el sitio de Internet de que se trate y no es un mero complemento indisociable de dicha actividad, particularmente por los vínculos que unen la oferta audiovisual con la textual. Esta apreciación incumbe al órgano jurisdiccional remitente. |