Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0605

    Reglamento (UE) n °605/2014 de la Comisión, de 5 de junio de 2014 , que modifica, a efectos de la inclusión de indicaciones de peligro y consejos de prudencia en lengua croata y su adaptación al progreso técnico y científico, el Reglamento (CE) n ° 1272/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas Texto pertinente a efectos del EEE

    DO L 167 de 6.6.2014, p. 36–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 25/03/2015

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/605/oj

    6.6.2014   

    ES

    Diario Oficial de la Unión Europea

    L 167/36


    REGLAMENTO (UE) No 605/2014 DE LA COMISIÓN

    de 5 de junio de 2014

    que modifica, a efectos de la inclusión de indicaciones de peligro y consejos de prudencia en lengua croata y su adaptación al progreso técnico y científico, el Reglamento (CE) no 1272/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas

    (Texto pertinente a efectos del EEE)

    LA COMISIÓN EUROPEA,

    Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

    Vista el Acta relativa a las condiciones de adhesión de la República de Croacia y los ajustes necesarios en el Tratado de la Unión Europea y el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica (1) y, en particular, su artículo 50,

    Visto el Reglamento (CE) no 1272/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2008, sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas, y por el que se modifican y derogan las Directivas 67/548/CEE y 1999/45/CE y se modifica el Reglamento (CE) no 1907/2006 (2), y, en particular, su artículo 37, apartado 5,

    Considerando lo siguiente:

    (1)

    El Reglamento (UE) no 487/2013 de la Comisión (3) modifica algunas de las tablas de indicaciones de peligro en las distintas lenguas oficiales que se incluían en el anexo III del Reglamento (CE) no 1272/2008 y algunas de las tablas de consejos de prudencia en las distintas lenguas oficiales que se incluían en el anexo IV de dicho Reglamento. Con la adhesión de Croacia a la Unión Europea el 1 de julio de 2013, es necesario que todas las indicaciones de peligro y los consejos de prudencia que figuran en el Reglamento (CE) no 1272/2008, modificado por el Reglamento (UE) no 487/2013 de la Comisión, aparezcan también en lengua croata. El presente Reglamento realiza los ajustes necesarios en las tablas de indicaciones en las distintas lenguas oficiales.

    (2)

    La parte 3 del anexo VI del Reglamento (CE) no 1272/2008 contiene dos listas de clasificación y etiquetado armonizados de sustancias peligrosas. La tabla 3.1 recoge la lista de clasificación y etiquetado armonizados de sustancias peligrosas con arreglo a los criterios expuestos en las partes 2 a 5 del anexo I del Reglamento (CE) no 1272/2008. La tabla 3.2 recoge la lista de clasificación y etiquetado armonizados de sustancias peligrosas con arreglo a los criterios expuestos en el anexo VI de la Directiva 67/548/CEE del Consejo (4).

    (3)

    Se han remitido a la Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos (ECHA) propuestas para la clasificación y el etiquetado armonizados nuevos o actualizados de algunas sustancias, de conformidad con el artículo 37 del Reglamento (CE) no 1272/2008. Tras considerar los dictámenes sobre dichas propuestas emitidos por el Comité de Evaluación de Riesgos de la ECHA, así como los comentarios recibidos de las partes interesadas, se considera necesario introducir, eliminar o actualizar la clasificación y el etiquetado armonizados de determinadas sustancias mediante la modificación del anexo VI de ese Reglamento.

    (4)

    Las nuevas clasificaciones armonizadas no serán aplicables inmediatamente, ya que es necesario un plazo determinado para que los proveedores puedan adaptar a esas nuevas clasificaciones el etiquetado y envasado de las sustancias y mezclas y vender sus existencias actuales. Por otra parte, será necesario un plazo determinado para que los proveedores puedan cumplir sus obligaciones de registro derivadas de las nuevas clasificaciones armonizadas de sustancias clasificadas como carcinógenas, mutágenas o tóxicas para la reproducción, categorías 1A y 1B (tabla 3.1) y categorías 1 y 2 (tabla 3. 2), o como muy tóxicas para los organismos acuáticos y que pueden causar efectos duraderos en el medio ambiente acuático, en particular las indicadas en el artículo 23 del Reglamento (CE) no 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo (5).

    (5)

    De conformidad con las disposiciones transitorias del Reglamento (CE) no 1272/2008, que permiten la aplicación anticipada de las nuevas disposiciones de forma voluntaria, los proveedores deben tener la posibilidad de aplicar las nuevas clasificaciones armonizadas y de adaptar en consecuencia el etiquetado y envasado, de forma voluntaria, antes de que se agote el plazo para su cumplimiento.

    (6)

    Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité establecido en virtud del artículo 133 del Reglamento (CE) no 1907/2006.

    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

    Artículo 1

    El Reglamento (CE) no 1272/2008 se modifica como sigue:

    1)

    el anexo III se modifica con arreglo a lo dispuesto en el anexo I del presente Reglamento;

    2)

    el anexo IV se modifica con arreglo a lo dispuesto en el anexo II del presente Reglamento;

    3)

    el anexo VI se modifica con arreglo a lo dispuesto en el anexo III del presente Reglamento.

    Artículo 2

    1.   No obstante lo dispuesto en el artículo 3, punto 2, las sustancias y mezclas podrán clasificarse, etiquetarse y envasarse, hasta el 1 de diciembre de 2014 y el 1 de junio de 2015, respectivamente, de conformidad con el presente Reglamento.

    2.   No obstante lo dispuesto en el artículo 3, punto 2, las sustancias clasificadas, etiquetadas y envasadas de conformidad con el Reglamento (CE) no 1272/2008 y comercializadas antes del 1 de diciembre de 2014 no tendrán que volver a etiquetarse y envasarse de conformidad con el presente Reglamento hasta el 1 de diciembre de 2016.

    3.   No obstante lo dispuesto en el artículo 3, punto 2, las mezclas clasificadas, etiquetadas y envasadas de conformidad con la Directiva 1999/45/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (6) o con el Reglamento (CE) no 1272/2008 y comercializadas antes del 1 de junio de 2015 no tendrán que volver a etiquetarse y envasarse de conformidad con el presente Reglamento hasta el 1 de junio de 2017.

    4.   No obstante lo dispuesto en el artículo 3, punto 3, las clasificaciones armonizadas que figuran en el anexo III de este Reglamento podrán aplicarse antes de la fecha indicada en el artículo 3, párrafo tercero.

    Artículo 3

    1.   El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

    2.   El artículo 1, puntos 1 y 2, será aplicable a las sustancias a partir del 1 de diciembre de 2014, y a las mezclas a partir del 1 de junio de 2015.

    3.   El artículo 1, punto 3, será aplicable a partir del 1 de abril de 2015.

    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

    Hecho en Bruselas, el 5 de junio de 2014.

    Por la Comisión

    El Presidente

    José Manuel BARROSO


    (1)  DO L 112 de 24.4.2012, p. 21.

    (2)  DO L 353 de 31.12.2008, p. 1.

    (3)  Reglamento (UE) no 487/2013 de la Comisión, de 8 de mayo de 2013, que modifica, a efectos de su adaptación al progreso científico y técnico, el Reglamento (CE) n o 1272/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas (DO L 149 de 1.6.2013, p. 1).

    (4)  Directiva 67/548/CEE del Consejo, de 27 de junio de 1967, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas (DO 196 de 16.8.1967, p. 1).

    (5)  Reglamento (CE) no 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2006, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos (REACH), por el que se crea la Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos, se modifica la Directiva 1999/45/CE y se derogan el Reglamento (CEE) no 793/93 del Consejo y el Reglamento (CE) no 1488/94 de la Comisión así como la Directiva 76/769/CEE del Consejo y las Directivas 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE y 2000/21/CE de la Comisión (DO L 396 de 30.12.2006, p. 1).

    (6)  Directiva 1999/45/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 31 de mayo de 1999, sobre la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la clasificación, el envasado y el etiquetado de preparados peligrosos (DO L 200 de 30.7.1999, p. 1).


    ANEXO I

    En la parte 1 del anexo III, la tabla 1.1 se modifica como sigue:

    1)

    En el código H229, se añade lo siguiente después de la entrada correspondiente a GA:

     

    «HR

    Spremnik pod tlakom:može se rasprsnuti ako se grije.»

    2)

    En el código H230, se añade lo siguiente después de la entrada correspondiente a GA:

     

    «HR

    Može eksplozivno reagirati i bez prisustva zraka.»

    3)

    En el código H231, se añade lo siguiente después de la entrada correspondiente a GA:

     

    «HR

    Može eksplozivno reagirati i bez prisustva zraka na povišenom tlaku i/ili temperaturi.»


    ANEXO II

    La parte 2 del anexo IV se modifica como sigue:

    1)

    La tabla 1.2 se modifica como sigue:

    a)

    En el código P210, se añade lo siguiente después de la entrada correspondiente a GA:

     

    «HR

    Čuvati odvojeno od topline, vrućih površina, iskri, otvorenih plamena i ostalih izvora paljenja. Ne pušiti.»

    b)

    En el código P223, se añade lo siguiente después de la entrada correspondiente a GA:

     

    «HR

    Spriječiti dodir s vodom.»

    c)

    En el código P244, se añade lo siguiente después de la entrada correspondiente a GA:

     

    «HR

    Spriječiti dodir ventila i spojnica s uljem i masti.»

    d)

    En el código P251, se añade lo siguiente después de la entrada correspondiente a GA:

     

    «HR

    Ne bušiti, niti paliti čak niti nakon uporabe.»

    e)

    En el código P284, se añade lo siguiente después de la entrada correspondiente a GA:

     

    «HR

    [U slučaju nedovoljne ventilacije] nositi sredstva za zaštitu dišnog sustava.»

    2)

    La tabla 1.3 se modifica como sigue:

    a)

    En el código P310, se añade lo siguiente después de la entrada correspondiente a GA:

     

    «HR

    Odmah nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…»

    b)

    En el código P311, se añade lo siguiente después de la entrada correspondiente a GA:

     

    «HR

    Nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…»

    c)

    En el código P312, se añade lo siguiente después de la entrada correspondiente a GA:

     

    «HR

    U slučaju zdravstvenih tegoba nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…»

    d)

    En el código P340, se añade lo siguiente después de la entrada correspondiente a GA:

     

    «HR

    Premjestiti osobu na svježi zrak i postaviti ju u položaj koji olakšava disanje.»

    e)

    En el código P352, se añade lo siguiente después de la entrada correspondiente a GA:

     

    «HR

    Oprati velikom količinom vode/…»

    f)

    En el código P361, se añade lo siguiente después de la entrada correspondiente a GA:

     

    «HR

    Odmah skinuti svu zagađenu odjeću.»

    g)

    En el código P362, se añade lo siguiente después de la entrada correspondiente a GA:

     

    «HR

    Skinuti zagađenu odjeću.»

    h)

    En el código P364, se añade lo siguiente después de la entrada correspondiente a GA:

     

    «HR

    I oprati je prije ponovne uporabe.»

    i)

    En el código P378, se añade lo siguiente después de la entrada correspondiente a GA:

     

    «HR

    Za gašenje rabiti …»

    j)

    En los códigos combinados P301 + P310, se añade lo siguiente después de la entrada correspondiente a GA:

     

    «HR

    AKO SE PROGUTA: odmah nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…»

    k)

    En los códigos combinados P301 + P312, se añade lo siguiente después de la entrada correspondiente a GA:

     

    «HR

    AKO SE PROGUTA: u slučaju zdravstvenih tegoba nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…»

    l)

    En los códigos combinados P302 + P352, se añade lo siguiente después de la entrada correspondiente a GA:

     

    «HR

    U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM: oprati velikom količinom vode/…»

    m)

    En los códigos combinados P303 + P361 + P353, se añade lo siguiente después de la entrada correspondiente a GA:

     

    «HR

    U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM (ili kosom): odmah skinuti svu zagađenu odjeću. Isprati kožu vodom/tuširanjem.»

    n)

    En los códigos combinados P304 + P340, se añade lo siguiente después de la entrada correspondiente a GA:

     

    «HR

    AKO SE UDIŠE: premjestiti osobu na svježi zrak i postaviti ju u položaj koji olakšava disanje.»

    o)

    En los códigos combinados P308 + P311, se añade lo siguiente después de la entrada correspondiente a GA:

     

    «HR

    U SLUČAJU izloženosti ili sumnje na izloženost: nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…»

    p)

    En los códigos combinados P342 + P311, se añade lo siguiente después de la entrada correspondiente a GA:

     

    «HR

    Pri otežanom disanju: nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA/liječnika/…»

    q)

    En los códigos combinados P361 + P364, se añade lo siguiente después de la entrada correspondiente a GA:

     

    «HR

    Odmah skinuti svu zagađenu odjeću i oprati je prije ponovne uporabe.»

    r)

    En los códigos combinados P362 + P364, se añade lo siguiente después de la entrada correspondiente a GA:

     

    «HR

    Skinuti zagađenu odjeću i oprati je prije ponovne uporabe.»

    s)

    En los códigos combinados P370 + P378, se añade lo siguiente después de la entrada correspondiente a GA:

     

    «HR

    U slučaju požara: za gašenje rabiti …»


    ANEXO III

    La parte 3 del anexo VI se modifica como sigue:

    1)

    La tabla 3.1 se modifica como sigue:

    a)

    Se elimina la entrada correspondiente al número de índice 015-188-00-X.

    b)

    Las entradas correspondientes a los números de índice 006-086-00-6, 015-154-00-4, 015-192-00-1, 601-023-00-4, 601-026-00-0, 603-061-00-7, 605-001-00-5, 605-008-00-3 y 616-035-00-5 se sustituyen por las siguientes entradas:

    «006-086-00-6

    fenoxycarb (ISO); ethyl [2-(4-phenoxyphenoxy)ethyl]carbamate

    276-696-7

    72490-01-8

    Carc. 2

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H351

    H400

    H410

    GHS08

    GHS09

    Wng

    H351

    H410

     

    M = 1

    M = 10 000

     

    015-154-00-4

    ethephon; 2-chloroethylphosphonic acid

    240-718-3

    16672-87-0

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 4

    Acute Tox. 4

    Skin Corr. 1C

    Aquatic Chronic 2

    H311

    H332

    H302

    H314

    H411

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H311

    H332

    H302

    H314

    H411

    EUH071

     

     

    015-192-00-1

    tetrakis(2,6-dimethylphenyl)-m-phenylene biphosphate

    432-770-2

    139189-30-3

    Skin Sens. 1

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    601-023-00-4

    ethylbenzene

    202-849-4

    100-41-4

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 4*

    STOT RE 2

    Asp. Tox. 1

    H225

    H332

    H373 (hearing organs)

    H304

    GHS02

    GHS07

    GHS08

    Dgr

    H225

    H332

    H373 (hearing organs)

    H304

     

     

     

    601-026-00-0

    styrene

    202-851-5

    100-42-5

    Flam. Liq. 3

    Repr. 2

    Acute Tox. 4*

    STOT RE 1

    Skin Irrit. 2

    Eye Irrit. 2

    H226

    H361d

    H332

    H372 (hearing organs)

    H315

    H319

    GHS02

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H226

    H361d

    H332

    H372 (hearing organs)

    H315

    H319

     

    *

    D

    603-061-00-7

    tetrahydro-2-furylmethanol;

    tetrahydrofurfuryl alcohol

    202-625-6

    97-99-4

    Repr. 1B

    Eye Irrit. 2

    H360Df

    H319

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H360Df

    H319

     

     

     

    605-001-00-5

    formaldehyde …%

    200-001-8

    50-00-0

    Carc. 1B

    Muta. 2

    Acute Tox. 3*

    Acute Tox. 3*

    Acute Tox. 3*

    Skin Corr. 1B

    Skin Sens. 1

    H350

    H341

    H301

    H311

    H331

    H314

    H317

    GHS08

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H350

    H341

    H301

    H311

    H331

    H314

    H317

     

    *

    Skin Corr. 1B; H314: C ≥ 25 %

    Skin Irrit. 2; H315: 5 % ≤ C < 25 %

    Eye Irrit. 2; H319: 5 % ≤ C < 25 %

    STOT SE 3; H335: C ≥ 5 %

    Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,2 %

    B, D

    605-008-00-3

    acrolein;

    prop-2-enal;

    acrylaldehyde

    203-453-4

    107-02-8

    Flam. Liq. 2

    Acute Tox. 1

    Acute Tox. 2

    Acute Tox. 3

    Skin Corr. 1B

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H225

    H330

    H300

    H311

    H314

    H400

    H410

    GHS02

    GHS06

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H225

    H330

    H300

    H311

    H314

    H410

    EUH071

    Skin Corr. 1B;

    H314: C ≥ 0,1 %

    M = 100

    M = 1

    D

    616-035-00-5

    cymoxanil (ISO);

    2-cyano-N-[(ethylamino)carbonyl]-2-(methoxyimino)acetamide

    261-043-0

    57966-95-7

    Repr. 2

    Acute Tox. 4

    STOT RE 2

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361fd

    H302

    H373 (blood, thymus)

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361fd

    H302

    H373 (blood, thymus)

    H317

    H410

     

    M = 1

    M = 1»

     

    c)

    Se añaden las entradas siguientes según el orden establecido en la tabla 3.1:

    «050-028-00-2

    2-ethylhexyl 10-ethyl-4,4-dimethyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradecanoate

    260-829-0

    57583-35-4

    Repr. 2

    Acute Tox. 4

    STOT RE 1

    Skin Sens. 1A

    H361d

    H302

    H372 (nervous system, immune system)

    H317

    GHS08

    GHS07

    Dgr

    H361d

    H302

    H372 (nervous system, immune system)

    H317

     

     

     

    050-029-00-8

    dimethyltin dichloride

    212-039-2

    753-73-1

    Repr. 2

    Acute Tox. 2

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 3

    STOT RE 1

    Skin Corr. 1B

    H361d

    H330

    H301

    H311

    H372 (nervous system, immune system)

    H314

    GHS08

    GHS06

    GHS05

    Dgr

    H361d

    H330

    H301

    H311

    H372 (nervous system, immune system)

    H314

    EUH071

     

     

    601-088-00-9

    4-vinylcyclohexene

    202-848-9

    100-40-3

    Carc. 2

    H351

    GHS08

    Wng

    H351

     

     

     

    601-089-00-4

    muscalure; cis-tricos-9-ene

    248-505-7

    27519-02-4

    Skin Sens. 1B

    H317

    GHS07

    Wng

    H317

     

     

     

    604-090-00-8

    4-tert-butylphenol

    202-679-0

    98-54-4

    Repr. 2

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H361f

    H315

    H318

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H361f

    H315

    H318

     

     

     

    604-091-00-3

    etofenprox (ISO); 2-(4-ethoxyphenyl)-2-methylpropyl 3-phenoxybenzyl ether

    407-980-2

    80844-07-1

    Lact.

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H362

    H400

    H410

    GHS09

    Wng

    H362

    H410

     

    M = 100

    M = 1 000

     

    606-146-00-7

    tralkoxydim (ISO); 2-(N-ethoxypropanimidoyl)-3-hydroxy-5-mesitylcyclohex-2-en-1-one

    87820-88-0

    Carc. 2

    Acute Tox. 4

    Aquatic Chronic 2

    H351

    H302

    H411

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H351

    H302

    H411

     

     

     

    606-147-00-2

    cycloxydim (ISO); 2-(N-ethoxybutanimidoyl)-3-hydroxy-5-(tetrahydro-2H-thiopyran-3-yl)cyclohex-2-en-1-one

    405-230-9

    101205-02-1

    Repr. 2

    H361d

    GHS08

    Wng

    H361d

     

     

     

    607-705-00-8

    benzoic acid

    200-618-2

    65-85-0

    STOT RE 1

    Skin Irrit. 2

    Eye Dam. 1

    H372 (lungs) (inhalation)

    H315

    H318

    GHS08

    GHS05

    Dgr

    H372 (lungs) (inhalation)

    H315

    H318

     

     

     

    607-706-00-3

    methyl 2,5-dichlorobenzoate

    220-815-7

    2905-69-3

    Acute Tox. 4

    STOT SE 3

    Aquatic Chronic 2

    H302

    H336

    H411

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H302

    H336

    H411

     

     

     

    612-287-00-5

    fluazinam (ISO); 3-chloro-N-[3-chloro-2,6-dinitro-4-(trifluoromethyl)phenyl]-5-(trifluoromethyl)pyridin-2-amine

    79622-59-6

    Repr. 2

    Acute Tox. 4

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1A

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d

    H332

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H361d

    H332

    H318

    H317

    H410

     

    M = 10

    M = 10

     

    613-317-00-X

    penconazole (ISO); 1-[2-(2,4-dichlorophenyl)pentyl]-1H-1,2,4-triazole

    266-275-6

    66246-88-6

    Repr. 2

    Acute Tox. 4

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H361d

    H302

    H400

    H410

    GHS08

    GHS07

    GHS09

    Wng

    H361d

    H302

    H410

     

    M = 1

    M = 1

     

    613-318-00-5

    fenpyrazamine (ISO); S-allyl 5-amino-2-isopropyl-4-(2-methylphenyl)-3-oxo-2,3-dihydro-1H-pyrazole-1-carbothioate

    473798-59-3

    Aquatic Chronic 2

    H411

    GHS09

    H411

     

     

     

    616-212-00-7

    3-iodo-2-propynyl butylcarbamate; 3-iodoprop-2-yn-1-yl butylcarbamate

    259-627-5

    55406-53-6

    Acute Tox. 3

    Acute Tox. 4

    STOT RE 1

    Eye Dam. 1

    Skin Sens. 1

    Aquatic Acute 1

    Aquatic Chronic 1

    H331

    H302

    H372 (larynx)

    H318

    H317

    H400

    H410

    GHS06

    GHS08

    GHS05

    GHS09

    Dgr

    H331

    H302

    H372 (larynx)

    H318

    H317

    H410

     

    M = 10

    M = 1»

     

    2)

    La tabla 3.2 se modifica como sigue:

    a)

    Se elimina la entrada correspondiente al número de índice 015-188-00-X.

    b)

    Las entradas correspondientes a los números de índice 006-086-00-6, 015-154-00-4, 015-192-00-1, 601-023-00-4, 601-026-00-0, 603-061-00-7, 605-001-00-5 y 616-035-00-5 se sustituyen por las siguientes entradas:

    «006-086-00-6

    fenoxycarb (ISO);ethyl [2-(4-phenoxyphenoxy)ethyl]carbamate

    276-696-7

    72490-01-8

    Carc. Cat. 3; R40

    N; R50-53

    Xn; N

    R: 40-50/53

    S: (2-)22-36/37-60-61

    N; R50-53: C ≥ 25 %

    N; R51-53: 2,5 % ≤ C < 25 %

    R52-53: 0,25 % ≤ C < 2,5 %

     

    015-154-00-4

    ethephon; 2-chloroethylphosphonic acid

    240-718-3

    16672-87-0

    C; R34

    Xn; R20/21/22

    N; R51-53

    C; N

    R: 20/21/22-34-51/53

    S: (1/2-)26-36/37/39-45-61

    Xi; R37: 5 % ≤ C < 10 %

     

    015-192-00-1

    tetrakis(2,6-dimethylphenyl)-m-phenylene biphosphate

    432-770-2

    139189-30-3

    R43

    Xi

    R: 43

    S: (2-)24-37

     

     

    601-023-00-4

    ethylbenzene

    202-849-4

    100-41-4

    F; R11

    Xn; R20-48/20-65

    F; Xn

    R: 11-20-48/20-65

    S: (2-)16-24/25-29-62

     

     

    601-026-00-0

    styrene

    202-851-5

    100-42-5

    Repr. Cat. 3; R63

    Xn; R20-48/20

    Xi; R36/38

    R10

    Xn

    R: 10-20-36/38-48/20-63

    S: (2-)23-36/37-46

    Xn; R20: C ≥ 12,5 %

    Xi; R36/38: C ≥ 12,5 %

    D

    603-061-00-7

    tetrahydro-2-furylmethanol;

    tetrahydrofurfuryl alcohol

    202-625-6

    97-99-4

    Repr. Cat. 2; R61

    Repr. Cat. 3; R62

    Xi; R36

    T

    R: 36-61-62

    S: 45-53

    Xi; R36: C ≥ 10 %

     

    605-001-00-5

    formaldehyde …%

    200-001-8

    50-00-0

    Carc. Cat. 2; R45

    Muta. Cat. 3; R68

    T; R23/24/25

    C; R34

    R43

    T

    R: 23/24/25-34-43-45-68

    S: 45-53

    T; R23/24/25: C ≥ 25 %

    Xn; R20/21/22: 5 % ≤ C < 25 %

    C; R34: C ≥ 25 %

    Xi; R36/37/38: 5 % ≤ C < 25 %

    R43: C ≥ 0,2 %

    B, D

    616-035-00-5

    cymoxanil (ISO);

    2-cyano-N-[(ethylamino)carbonyl]-2-(methoxyimino)acetamide

    261-043-0

    57966-95-7

    Repr. Cat. 3; R62-63

    Xn; R22-48/22

    R43

    N; R50-53

    Xn; N

    R: 22-43-48/22-62-63-50/53

    S: (2-)36/37-46-60-61

    N; R50-53: C ≥ 25 %

    N; R51-53: 2,5 % ≤ C < 25 %

    R52-53: 0,25 % ≤ C < 2,5 %»

     

    c)

    Se añaden las entradas siguientes según el orden establecido en la tabla 3.2:

    «050-028-00-2

    2-ethylhexyl 10-ethyl-4,4-dimethyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradecanoate

    260-829-0

    57583-35-4

    Repr. Cat. 3; R63

    T; R48/25

    Xn; R22

    R43

    T

    R: 22-43-48/25-63

    S: (1/2-)36/37-45

     

     

    050-029-00-8

    dimethyltin dichloride

    212-039-2

    753-73-1

    Repr. Cat. 3; R63

    T+; R26

    T; R24/25-48/25

    C; R34

    T+

    R: 24/25-26-34-48/25-63

    S: (1/2-)26-28-36/37/39-45-63

     

     

    601-088-00-9

    4-vinylcyclohexene

    202-848-9

    100-40-3

    Carc. Cat. 3; R40

    Xn

    R: 40

    S: (2-)36/37

     

     

    601-089-00-4

    muscalure; cis-tricos-9-ene

    248-505-7

    27519-02-4

    R43

    Xi

    R: 43

    S: (2-)24-37

     

     

    604-090-00-8

    4-tert-butylphenol

    202-679-0

    98-54-4

    Repr. Cat. 3; R62

    Xi; R38-41

    Xn

    R: 38-41-62

    S: (2-)26-36/37/39-46

     

     

    604-091-00-3

    etofenprox (ISO); 2-(4-ethoxyphenyl)-2-methylpropyl 3-phenoxybenzyl ether

    407-980-2

    80844-07-1

    R64

    N; R50-53

    N

    R: 50/53-64

    S: 60-61

    N; R50-53: C ≥ 0,25 %

    N; R51-53: 0,025 % ≤ C < 0,25 %

    R52-53: 0,0025 % ≤ C < 0,025 %

     

    606-146-00-7

    tralkoxydim (ISO); 2-(N-ethoxypropanimidoyl)-3-hydroxy-5-mesitylcyclohex-2-en-1-one

    87820-88-0

    Carc. Cat. 3; R40

    Xn; R22

    N; R51-53

    Xn; N

    R: 22-40-51/53

    S: (2-)36/37-60-61

     

     

    606-147-00-2

    cycloxydim (ISO); 2-(N-ethoxybutanimidoyl)-3-hydroxy-5-(tetrahydro-2H-thiopyran-3-yl)cyclohex-2-en-1-one

    405-230-9

    101205-02-1

    F; R11

    Repr. Cat. 3; R63

    F; Xn

    R: 11-63

    S: (2-)16-36/37-46

     

     

    607-705-00-8

    benzoic acid

    200-618-2

    65-85-0

    T; R48/23

    Xi; R38-41

    T

    R: 38-41-48/23

    S: (1/2-)26-39-45-63

     

     

    607-706-00-3

    methyl 2,5-dichlorobenzoate

    220-815-7

    2905-69-3

    Xn; R22

    N; R51-53

    Xn; N

    R: 22-51/53

    S: (2-) 46-61

     

     

    612-287-00-5

    fluazinam (ISO); 3-chloro-N-[3-chloro-2,6-dinitro-4-(trifluoromethyl)phenyl]-5-(trifluoromethyl)pyridin-2-amine

    79622-59-6

    Repr. Cat. 3; R63

    Xn; R20

    Xi; R41

    R43

    N; R50-53

    Xn; N

    R: 20-41-43-50/53-63

    S: (2-)26-36/37/39-46-60-61

    N; R50-53: C ≥ 2,5 %

    N; R51-53: 0,25 % ≤ C < 2,5 %

    R52-53: 0,025 % ≤ C < 0,25 %

     

    613-317-00-X

    penconazole (ISO); 1-[2-(2,4-dichlorophenyl)pentyl]-1H-1,2,4-triazole

    266-275-6

    66246-88-6

    Repr. Cat. 3; R63

    Xn; R22

    N; R50-53

    Xn; N

    R: 22-50/53-63

    S: (2-) 36/37-46-60-61

    N; R50-53: C ≥ 25 %

    N; R51-53: 2,5 % ≤ C < 25 %

    R52-53: 0,25 % ≤ C < 2,5 %

     

    613-318-00-5

    fenpyrazamine (ISO); S-allyl 5-amino-2-isopropyl-4-(2-methylphenyl)-3-oxo-2,3-dihydro-1H-pyrazole-1-carbothioate

    473798-59-3

    N; R51-53

    N

    R: 51/53

    S: 60-61

     

     

    616-212-00-7

    3-iodo-2-propynyl butylcarbamate; 3-iodoprop-2-yn-1-yl butylcarbamate

    259-627-5

    55406-53-6

    T; R23-48/23

    Xn; R22

    Xi; R41

    R43

    N; R50

    T; N

    R: 22-23-41-43-48/23-50

    S: (1/2-)24-26-37/39-45-63

    N; R50: C ≥ 2,5 %»

     


    Top