Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21998A0805(01)

    Acuerdo en forma de canje de notas entre la Comunidad Europea y la República Federal Islámica de las Comoras para la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan para el período del 28 de febrero de 1998 al 27 de febrero de 2001 las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera establecidas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República Federal Islámica de las Comoras relativo a la pesca frente a las costas de las Comoras

    DO L 217 de 5.8.1998, p. 29–29 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/02/2001

    Related Council decision

    21998A0805(01)

    Acuerdo en forma de canje de notas entre la Comunidad Europea y la República Federal Islámica de las Comoras para la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan para el período del 28 de febrero de 1998 al 27 de febrero de 2001 las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera establecidas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República Federal Islámica de las Comoras relativo a la pesca frente a las costas de las Comoras

    Diario Oficial n° L 217 de 05/08/1998 p. 0029 - 0029


    ACUERDO en forma de canje de notas entre la Comunidad Europea y la República Federal Islámica de las Comoras para la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan para el período del 28 de febrero de 1998 al 27 de febrero de 2001 las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera establecidas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República Federal Islámica de las Comoras relativo a la pesca frente a las costas de las Comoras

    A. Nota del Gobierno de la República Federal Islámica de las Comoras

    Señor:

    Con referencia al Protocolo rubricado el 27 de febrero de 1998 por el que se fijan para el período del 28 de febrero de 1998 al 27 de febrero de 2001 las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera establecidas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República Federal Islámica de las Comoras relativo a la pesca frente las costas de las Comoras, tengo el honor de comunicarle que, hasta la entrada en vigor del mismo de conformidad con su artículo 7, el Gobierno de las Comoras está dispuesto a aplicarlo con carácter provisional a partir del 28 de febrero de 1998, siempre que la Comunidad Europea esté dispuesta a hacer lo mismo.

    En ese caso, el pago de la primera contrapartida financiera anual dispuesta en el artículo 2 del Protocolo deberá hacerse efectivo antes del 1 de septiembre de 1998.

    Le ruego me confirme el acuerdo de la Comunidad Europea sobre lo que antecede.

    Reciba el testimonio de mi mayor consideración.

    Por el Gobierno de la República Federal Islámica de las Comoras

    B. Nota de la Comunidad

    Señor:

    Acuso recibo de su nota del día de hoy, cuyo texto es el siguiente:

    «Con referencia al Protocolo rubricado el 27 de febrero de 1998 por el que se fijan para el período del 28 de febrero de 1998 al 27 de febrero de 2001 las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera establecidas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República Federal Islámica de las Comoras relativo a la pesca frente las costas de las Comoras, tengo el honor de comunicarle que, hasta la entrada en vigor del mismo de conformidad con su artículo 7, el Gobierno de las Comoras está dispuesto a aplicarlo con carácter provisional a partir del 28 de febrero de 1998, siempre que la Comunidad Europea esté dispuesta a hacer lo mismo.

    En ese caso, el pago de la primera contrapartida financiera anual dispuesta en el artículo 2 del Protocolo deberá hacerse efectivo antes del 1 de septiembre de 1998.

    Le ruego me confirme el acuerdo de la Comunidad Europea sobre lo que antecede.».

    Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de la Comunidad Europea sobre el contenido de dicha nota.

    Reciba el testimonio de mi mayor consideración.

    En nombre del Consejo de la Unión Europea

    Top