Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CN0216

    Case C-216/14: Request for a preliminary ruling from the Amtsgericht Laufen (Germany) lodged on 30 April 2014  — Criminal proceedings against Gavril Covaci

    OJ C 253, 4.8.2014, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    4.8.2014   

    EN

    Official Journal of the European Union

    C 253/17


    Request for a preliminary ruling from the Amtsgericht Laufen (Germany) lodged on 30 April 2014 — Criminal proceedings against Gavril Covaci

    (Case C-216/14)

    2014/C 253/22

    Language of the case: German

    Referring court

    Amtsgericht Laufen

    Parties to the main proceedings

    Gavril Covaci

    Other party: Staatsanwaltschaft Traunstein

    Questions referred

    1.

    Are Articles 1(2), 2(1) and 8 of Directive 2010/64/EU (1) to be interpreted as precluding a court order that requires, under Paragraph 184 of the German Law on the Judicial System, accused persons to bring an appeal only in the language of the court, here in German, in order for it to be effective?

    2.

    Are Articles 2, 3(1)(c), 6(1) and 6(3) of Directive 2012/13/EU (2) to be interpreted as precluding the accused from being required to appoint a person authorised to accept service, where the period for bringing an appeal begins to run upon service on the person authorised and ultimately it is irrelevant whether the accused is at all aware of the offence of which he is accused?


    (1)  Directive 2010/64/EU of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 on the right to interpretation and translation in criminal proceedings, OJ 2010 L 280, p. 1.

    (2)  Directive 2012/13/EU of the European Parliament and of the Council of 22 May 2012 on the right to information in criminal proceedings, OJ 2012 L 142, p. 1.


    Top