Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0382

    Commission Regulation (EC) No 382/2007 of 4 April 2007 amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products

    OJ L 95, 5.4.2007, p. 12–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    OJ L 327M, 5.12.2008, p. 952–962 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2009; Implicitly repealed by 32009R0607

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/382/oj

    5.4.2007   

    EN

    Official Journal of the European Union

    L 95/12


    COMMISSION REGULATION (EC) No 382/2007

    of 4 April 2007

    amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products

    THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

    Having regard to the Treaty establishing the European Community,

    Having regard to Council Regulation (EC) No 1493/1999 of 17 May 1999 on common organisation of the market in wine (1), and in particular Article 53 thereof,

    Whereas:

    (1)

    Certain amendments need to be made to Commission Regulation (EC) No 753/2002 (2) on account of the accession of Bulgaria and Romania to the European Union.

    (2)

    Article 28 of Regulation (EC) No 753/2002 provides for rules specific to table wines with a geographical indication, and lists the terms used in the different regions of the Member States to describe such wines. This list has to be adapted by the appropriate terms used by Bulgaria and Romania.

    (3)

    The list of the traditional specific terms, set up in Article 29 of Regulation (EC) No 753/2002, and the list of the additional traditional terms, referred to in Article 23 of that Regulation, have to be adapted by the appropriate terms used by Bulgaria and Romania.

    (4)

    Annex II to Regulation (EC) No 753/2002 lists vine varieties and their synonyms that include a geographical indication and that may appear on the labelling of wines. That Annex has to be adapted by the appropriate terms that have been used by Bulgaria and Romania at the date of application of this Regulation.

    (5)

    The name ‘Tokaj’ designates a ‘quality wine produced in a specified region’originating in a cross border region of Hungary and Slovakia and is also part of the Italian and French vine variety designations: ‘Tocai italico’, ‘Tocai friulano’ and ‘Tokay pinot gris’. The co-existence of these three vine variety designations and the geographical indication is limited in time, until 31 March 2007 and results from the bilateral agreement of 23 November 1993 between the European Community and Republic of Hungary, which has become part of the acquis since 1 May 2004. As from 1 April 2007, these three vine varieties designations are removed from Annex II of Regulation (EC) No 753/2002, and as far as the vine variety designation ‘Tocai friulano’ is concerned, it is now replaced by the new vine variety designation ‘Friulano’.

    (6)

    Finally, Annex III to Regulation (EC) No 753/2002 lists the traditional terms which appear or may appear on the labelling of wines. That Annex has to be adapted in order to take into account, on one hand, new traditional terms from Cyprus and, on the other hand, traditional terms used by Bulgaria and Romania.

    (7)

    Regulation (EC) No 753/2002 should therefore be amended accordingly.

    (8)

    The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Wine,

    HAS ADOPTED THIS REGULATION:

    Article 1

    Regulation (EC) No 753/2002 is amended as follows:

    1.

    in Article 28, the first paragraph is amended as follows:

    (a)

    the 10th indent is replaced by the following:

    ‘—

    “Τοπικός Οίνος” or “(Regional Wine)” in the case of table wines originating in Cyprus’;

    (b)

    the following indents are added:

    ‘—

    “регионално вино” in the case of table wines originating in Bulgaria;

    “Vin cu indicație geografică” in the case of table wines originating in Romania’;

    2.

    Article 29 is amended as follows:

    (a)

    in paragraph 1, the following points are added:

    ‘(q)

    Bulgaria:

    “Гарантирано наименование за произход” or “ГНП”;

    “Гарантирано и контролирано наименование за произход” or “ГКНП”;

    “Благородно сладко вино” or “БСВ”;

    (r)

    Romania:

    “Vin cu denumire de origine controlată – D.O.C.”, followed by:

    “Cules la maturitate deplină – C.M.D.”,

    “Cules târziu – C.T.”,

    “Cules la înnobilarea boabelor – C.I.B.” ’;

    (b)

    in paragraph 2, the following points are added:

    ‘(k)

    Bulgaria:

    “Гарантирано наименование за произход” or “ГНП”;

    “Гарантирано и контролирано наименование за произход” or “ГКНП”;

    (l)

    Romania:

    “Vin spumant cu denumire de origine controlată – D.O.C.” ’.

    3.

    Annex II is replaced by Annex I to this Regulation.

    4.

    Annex III is amended in accordance with Annex II to this Regulation.

    Article 2

    This Regulation shall enter into force on the seventh day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

    It will be applicable from 1 April 2007.

    This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

    Done at Brussels, 4 April 2007.

    For the Commission

    Mariann FISCHER BOEL

    Member of the Commission


    (1)   OJ L 179, 14.7.1999, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1791/2006 (OJ L 363, 20.12.2006, p. 1).

    (2)   OJ L 118, 4.5.2002, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 2016/2006 (OJ L 384, 29.12.2006, p. 38).


    ANNEX I

    ‘ANNEX II

    List of vine varieties and their synonyms that include a geographical indication (1) and that may appear on the labelling of wines in accordance with Article 19(2)

     

    Variety name or its synonyms

    Countries that may use the variety name or one of its synonyms (*1)

    1

    Agiorgitiko

    Greece°

    2

    Aglianico

    Italy°, Greece°, Malta°

    3

    Aglianicone

    Italy°

    4

    Alicante Bouschet

    Greece°, Italy°, Portugal°, Algeria°, Tunisia°, United States°, Cyprus°, South Africa

    NB: The name “Alicante” may not be used on its own to designate wine

    5

    Alicante Branco

    Portugal°

    6

    Alicante Henri Bouschet

    France°, Serbia (8), Montenegro (8)

    7

    Alicante

    Italy°

    8

    Alikant Buse

    Serbia (6), Montenegro (6)

    9

    Auxerrois

    South Africa°, Australia°, Canada°, Switzerland°, Belgium°, Germany°, France°, Luxembourg°, Netherlands°, United Kingdom°

    10

    Barbera Bianca

    Italy°

    11

    Barbera

    South Africa°, Argentina°, Australia°, Croatia°, Mexico°, Slovenia°, Uruguay°, United States°, Greece°, Italy°, Malta°

    12

    Barbera Sarda

    Italy°

    13

    Blauburgunder

    Former Yugoslav Republic of Macedonia (16-27-114), Austria (14-16), Canada (16-114), Chile (16-114), Italy (16-114)

    14

    Blauer Burgunder

    Austria (13-16), Serbia (24-114), Montenegro (24-114), Switzerland

    15

    Blauer Frühburgunder

    Germany (57)

    16

    Blauer Spätburgunder

    Germany (114), Former Yugoslav Republic of Macedonia (13-27-114), Austria (13-14), Bulgaria (114), Canada (13-114), Chile (13-114), Romania (114), Italy (13-114)

    17

    Blaufränkisch

    Czech Republic (54), Austria°, Germany, Slovenia (Modra frankinja, Frankinja), Hungary

    18

    Borba

    Spain°

    19

    Bosco

    Italy°

    20

    Bragão

    Portugal°

    21

    Budai

    Hungary°

    22

    Burgundac beli

    Serbia (135), Montenegro (135)

    23

    Burgundac Crni

    Croatia°

    24

    Burgundac crni

    Serbia (14-114), Montenegro (14-114)

    25

    Burgundac sivi

    Croatia°, Serbia°, Montenegro°

    26

    Burgundec bel

    Former Yugoslav Republic of Macedonia°

    27

    Burgundec crn

    Former Yugoslav Republic of Macedonia (13-16-114)

    28

    Burgundec siv

    Former Yugoslav Republic of Macedonia°

    29

    Busuioacă de Bohotin

    Romania

    30

    Cabernet Moravia

    Czech Republic°

    31

    Calabrese

    Italy (89)

    32

    Campanário

    Portugal°

    33

    Canari

    Argentina°

    34

    Carignan Blanc

    France°

    35

    Carignan

    South Africa°, Argentina°, Australia (37), Chile (37), Croatia°, Israel°, Morocco°, New Zealand°, Tunisia°, Greece°, France°, Portugal°, Malta°

    36

    Carignan Noir

    Cyprus°

    37

    Carignane

    Australia (35), Chile (35), Mexico, Turkey, United States

    38

    Carignano

    Italy°

    39

    Chardonnay

    South Africa°, Argentina (94), Australia (94), Bulgaria°, Canada (94), Switzerland°, Chile (94), Czech Republic°, Croatia°, Hungary (40), India, Israel°, Moldova°, Mexico (94), New Zealand (94), Romania°, Russia°, San Marino°, Slovakia°, Slovenia°, Tunisia°, United States (94), Uruguay°, Serbia, Montenegro, Zimbabwe°, Germany°, France, Greece (94), Italy (94), Luxembourg° (94), Netherlands (94), United Kingdom, Spain, Portugal, Austria°, Belgium (94), Cyprus°, Malta°

    40

    Chardonnay Blanc

    Former Yugoslav Republic of Macedonia, Hungary (39)

    41

    Chardonnay Musqué

    Canada°

    42

    Chelva

    Spain°

    43

    Corinto Nero

    Italy°

    44

    Cserszegi fűszeres

    Hungary°

    45

    Děvín

    Czech Republic°

    46

    Devín

    Slovakia

    47

    Duna gyöngye

    Hungary

    48

    Dunaj

    Slovakia

    49

    Durasa

    Italy°

    50

    Early Burgundy

    United States°

    51

    Fehér Burgundi, Burgundi

    Hungary (132)

    52

    Findling

    Germany°, United Kingdom°

    53

    Frâncușă

    Romania

    54

    Frankovka

    Czech Republic° (17), Slovakia (55)

    55

    Frankovka modrá

    Slovakia (54)

    56

    Friulano

    Italy

    57

    Frühburgunder

    Germany (15), Netherlands°

    58

    Galbenă de Odobești

    Romania

    59

    Girgenti

    Malta (60, 61)

    60

    Ghirgentina

    Malta (59, 61)

    61

    Girgentina

    Malta (59, 60)

    62

    Graciosa

    Portugal°

    63

    Grasă de Cotnari

    Romania

    64

    Grauburgunder

    Germany, Bulgaria, Hungary°, Romania (65)

    65

    Grauer Burgunder

    Canada, Romania (64), Germany, Austria

    66

    Grossburgunder

    Romania

    67

    Iona

    United States°

    68

    Kanzler

    United Kingdom°, Germany

    69

    Kardinal

    Germany°, Bulgaria°

    70

    Kékfrankos

    Hungary

    71

    Kisburgundi kék

    Hungary (114)

    72

    Korinthiaki

    Greece°

    73

    Leira

    Portugal°

    74

    Limnio

    Greece°

    75

    Maceratino

    Italy°

    76

    Maratheftiko (Μαραθεύτικο)

    Cyprus

    77

    Mátrai muskotály

    Hungary°

    78

    Medina

    Hungary°

    79

    Monemvasia

    Greece

    80

    Montepulciano

    Italy°

    81

    Moravia dulce

    Spain°

    82

    Moravia agria

    Spain°

    83

    Moslavac

    Former Yugoslav Republic of Macedonia (84), Serbia°, Montenegro°

    84

    Mozler

    Former Yugoslav Republic of Macedonia (83)

    85

    Mouratón

    Spain°

    86

    Müller-Thurgau

    South Africa°, Austria°, Germany, Canada, Croatia°, Hungary°, Serbia°, Montenegro°; Czech Republic°, Slovakia°, Slovenia°, Switzerland°, Luxembourg, Netherlands°, Italy°, Belgium°, France°, United Kingdom, Australia°, Bulgaria°, United States°, New Zealand°, Portugal

    87

    Muškát moravský

    Czech Republic°, Slovakia

    88

    Nagyburgundi

    Hungary°

    89

    Nero d‘Avola

    Italy (31)

    90

    Olivella nera

    Italy°

    91

    Orange Muscat

    Australia°, United States°

    92

    Pálava

    Czech Republic, Slovakia

    93

    Pau Ferro

    Portugal°

    94

    Pinot Chardonnay

    Argentina (39), Australia (39), Canada (39), Chile (39), Mexico (39), New Zealand (39), United States (39), Turkey°, Belgium (39), Greece (39), Netherlands, Italy (39)

    95

    Pölöskei muskotály

    Hungary°

    96

    Portoghese

    Italy°

    97

    Pozsonyi

    Hungary (98)

    98

    Pozsonyi Fehér

    Hungary (97)

    99

    Radgonska ranina

    Slovenia°

    100

    Rajnai rizling

    Hungary (103)

    101

    Rajnski rizling

    Serbia (102-105-108), Montenegro (102-105-108)

    102

    Renski rizling

    Serbia (101-105-108), Montenegro (101-105-108), Slovenia° (103)

    103

    Rheinriesling

    Bulgaria°, Austria, Germany (105), Hungary (100), Czech Republic (111), Italy (105), Greece, Portugal, Slovenia (102)

    104

    Rhine Riesling

    South Africa°, Australia°, Chile (106), Moldova°, New Zealand°, Cyprus, Hungary°

    105

    Riesling renano

    Germany (103), Serbia (101-102-108), Montenegro (101-102-108), Italy (103)

    106

    Riesling Renano

    Chile (104), Malta°

    107

    Riminèse

    France°

    108

    Rizling rajnski

    Serbia (101-102-105), Montenegro (101-102-105)

    109

    Rizling Rajnski

    Former Yugoslav Republic of Macedonia°, Croatia°

    110

    Rizling rýnsky

    Slovakia°

    111

    Ryzlink rýnský

    Czech Republic (103)

    112

    Santareno

    Portugal°

    113

    Sciaccarello

    France°

    114

    Spätburgunder

    Former Yugoslav Republic of Macedonia (13-16-27), Serbia (14-24), Montenegro (14-24), Bulgaria (16), Canada (13-16), Chile, Hungary (71), Moldova°, Romania (16), Italy (13-16), United Kingdom, Germany (16)

    115

    Štajerska Belina

    Croatia°, Slovenia°

    116

    Subirat

    Spain

    117

    Terrantez do Pico

    Portugal°

    118

    Tintilla de Rota

    Spain°

    119

    Tinto de Pegões

    Portugal°

    120

    Torrontés riojano

    Argentina°

    121

    Trebbiano

    South Africa°, Argentina°, Australia°, Canada°, Cyprus°, Croatia°, Uruguay°, United States, Israel, Italy, Malta

    122

    Trebbiano Giallo

    Italy°

    123

    Trigueira

    Portugal

    124

    Verdea

    Italy°

    125

    Verdeca

    Italy

    126

    Verdelho

    South Africa°, Argentina, Australia, New Zealand, United States, Portugal

    127

    Verdelho Roxo

    Portugal°

    128

    Verdelho Tinto

    Portugal°

    129

    Verdello

    Italy°, Spain°

    130

    Verdese

    Italy°

    131

    Verdejo

    Spain°

    132

    Weißburgunder

    South Africa (134), Canada, Chile (133), Hungary (51), Germany (133, 134), Austria (133), United Kingdom°, Italy

    133

    Weißer Burgunder

    Germany (132, 134), Austria (132), Chile (132), Switzerland°, Slovenia, Italy

    134

    Weissburgunder

    South Africa (132), Germany (132, 133), United Kingdom, Italy

    135

    Weisser Burgunder

    Serbia (22), Montenegro (22)

    136

    Zalagyöngye

    Hungary°

    LEGEND:

    :

    terms in brackets

    :

    reference to the synonym for the variety

    :

    “°”

    :

    no synonym

    :

    terms in bold

    :

    column 2

    :

    name of vine variety

    column 3

    :

    country where the name corresponds to a variety and reference to the variety

    :

    terms not in bold

    :

    column 2

    :

    name of the synonym of a vine variety

    column 3

    :

    name of country using the synonym of a vine variety.’


    (1)  These variety names and their synonyms correspond, in full or in part, either in translation or in the form of an adjective, to geographical indications used to describe a wine.

    (*1)  For the States concerned, the derogations provided for in this Annex are authorised only in the case of wines bearing a geographical indication produced in the administrative units in which the production of the varieties concerned is authorised at the time this Regulation enters into force and in accordance with the conditions laid down by the states concerned for the production and presentation of those wines.


    ANNEX II

    Annex III to Regulation (EC) No 753/2002 is amended as follows:

    1.

    The following rows are inserted before the rows for the Czech Republic:

    ‘BULGARIA

    Traditional specific terms referred to in Article 29

    Гарантирано наименование за произход (ГНП)

    (guaranteed appellation of origin)

    All

    Quality wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality sparkling wine psr and quality liqueur wine psr

    Bulgarian

    2007

     

    Гарантирано и контролирано наименование за произход (ГКНП)

    (guaranteed and controlled appellation of origin)

    All

    Quality wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality sparkling wine psr and quality liqueur wine psr

    Bulgarian

    2007

     

    Благородно сладко вино (БСВ)

    (noble sweet wine)

    All

    Quality liqueur wine psr

    Bulgarian

    2007

     

    Terms referred to in Article 28

    регионално вино

    (Regional wine)

    All

    Table wine with GI

    Bulgarian

    2007

     

    Additional traditional terms referred to in Article 23

    Ново

    (young)

    All

    Quality wine psr

    Table wine with GI

    Bulgarian

    2007

     

    Премиум

    (premium)

    All

    Table wine with GI

    Bulgarian

    2007

     

    Резерва

    (reserve)

    All

    Quality wine psr

    Table wine with GI

    Bulgarian

    2007

     

    Премиум резерва

    (premium reserve)

    All

    Table wine with GI

    Bulgarian

    2007

     

    Специална резерва

    (special reserve)

    All

    Quality wine psr

    Bulgarian

    2007

     

    Специална селекция

    (special selection)

    All

    Quality wine psr

    Bulgarian

    2007

     

    Колекционно

    (collection)

    All

    Quality wine psr

    Bulgarian

    2007

     

    Премиум оук, или първо зареждане в бъчва

    (premium oak)

    All

    Quality wine psr

    Bulgarian

    2007

     

    Беритба на презряло грозде

    (vintage of overripe grapes)

    All

    Quality wine psr

    Bulgarian

    2007

     

    Розенталер

    (Rosenthaler)

    All

    Quality wine psr

    Bulgarian

    2007’

     

    2.

    The rows for Cyprus are replaced by the following rows:

    ‘CYPRUS

    Traditional specific terms referred to in Article 29

    Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης

    (ΟΕΟΠ)

    All

    Quality wine psr

    Greek

     

     

    Terms referred to in Article 28

    Τοπικός Οίνος

    (Regional Wine)

    All

    Table wine with GI

    Greek

     

     

    Additional traditional terms referred to in Article 23

    Μοναστήρι (Monastiri)

    All

    Quality wine psr and table wine with GI

    Greek

     

     

    Κτήμα (Ktima)

    All

    Quality wine psr and table wine with GI

    Greek

     

     

    Αμπελώνας (-ες)

    (Ampelonas (-es))

    All

    Quality wine psr and table wine with GI

    Greek

    2006

     

    Μονή (Moni)

    All

    Quality wine psr and table wine with GI

    Greek

    2006’

     

    3.

    The following rows are inserted after the rows for Portugal:

    ‘ROMANIA

    Traditional specific terms referred to in Article 29

    Vin cu denumire de origine controlată (D.O.C.)

    All

    Quality wine psr

    Romanian

    2007

     

    Cules la maturitate deplină

    (C.M.D.)

    All

    Quality wine psr

    Romanian

    2007

     

    Cules târziu (C.T.)

    All

    Quality wine psr

    Romanian

    2007

     

    Cules la înnobilarea boabelor (C.I.B.)

    All

    Quality wine psr

    Romanian

    2007

     

    Terms referred to in Article 28

    Vin cu indicație geografică

    All

    Table wine with GI

    Romanian

    2007

     

    Additional traditional terms referred to in Article 23

    Rezervă

    All

    Quality wine psr

    Romanian

    2007

     

    Vin de vinotecă

    All

    Quality wine psr

    Romanian

    2007’

     


    Top