Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0261

    Commission Regulation (EC) No 261/2006 of 15 February 2006 amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products

    OJ L 46, 16.2.2006, p. 18–21 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OJ L 330M, 9.12.2008, p. 261–264 (MT)

    This document has been published in a special edition(s) (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2009; Implicitly repealed by 32009R0607

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/261/oj

    16.2.2006   

    EN

    Official Journal of the European Union

    L 46/18


    COMMISSION REGULATION (EC) No 261/2006

    of 15 February 2006

    amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products

    THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

    Having regard to the Treaty establishing the European Community,

    Having regard to Council Regulation (EC) No 1493/1999 of 17 May 1999 on the common organisation of the market in wine (1), and in particular Article 53 thereof,

    Whereas:

    (1)

    In accordance with Article 37(1)(e)(ii) of Commission Regulation (EC) No 753/2002 (2), third countries may use, as optional particulars, additional traditional terms listed in Annex III to that Regulation, provided the conditions laid down in that Article are fulfilled.

    (2)

    South Africa has requested to be able to use on the Community market the terms ‘ruby’, ‘tawny’ and ‘vintage’. These terms, which are identical to Community additional traditional terms listed in Annex III to Regulation (EC) No 753/2002, are used for fortified wines, are regulated in South Africa and have been traditionally used for more than 10 years in the territory of that country. As these terms are strictly defined in an equivalent way as they are for certain Community wines and are used on labels indicating the true place of origin of the wines in question, they are not, therefore, used in a manner so as to mislead consumers. Accordingly, their use should be permitted on the Community market.

    (3)

    Regulation (EC) No 753/2002 should therefore, be amended accordingly.

    (4)

    The Management Committee for Wine has not delivered an opinion within the time-limit set by its Chairman,

    HAS ADOPTED THIS REGULATION:

    Article 1

    Regulation (EC) No 753/2002 is amended as follows:

    1.

    the part of Annex III referring to Portugal is replaced by Annex I to this Regulation;

    2.

    Annex IX is replaced by Annex II to this Regulation.

    Article 2

    This Regulation shall enter into force on the seventh day following its publication in the Official Journal of the European Union.

    This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

    Done at Brussels, 15 February 2006.

    For the Commission

    Mariann FISCHER BOEL

    Member of the Commission


    (1)   OJ L 179, 14.7.1999, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 2165/2005 (OJ L 345, 28.10.2005, p. 1).

    (2)   OJ L 118, 4.5.2002, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1512/2005 (OJ L 241, 17.9.2005, p. 15).


    ANNEX I

    Traditional term

    Wines concerned

    Product categories

    Language

    Date added to Annex III

    Third country concerned

    ‘PORTUGAL

    Traditional specific terms referred to in Article 29

    Denominação de origem (DO)

    All

    Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality liqueur wine psr

    Portuguese

     

     

    Denominação de origem controlada (DOC)

    All

    Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality liqueur wine psr

    Portuguese

     

     

    Indicação de proveniencia regulamentada (IPR)

    All

    Quality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality liqueur wine psr

    Portuguese

     

     

    Vinho doce natural

    All

    Quality liqueur wine psr

    Portuguese

     

     

    Vinho generoso

    DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos

    Quality liqueur wine psr

    Portuguese

     

     

    Terms referred to in Article 28

    Vinho regional

    All

    Table wine with GI

    Portuguese

     

     

    Additional traditional terms referred to in Article 23

    Canteiro

    DO Madeira

    Quality liqueur wine psr

    Portuguese

     

     

    Colheita Seleccionada

    All

    Quality wine psr, table wine with GI

    Portuguese

     

     

    Crusted/Crusting

    DO Porto

    Quality liqueur wine psr

    English

     

     

    Escolha

    All

    Quality wine psr, table wine with GI

    Portuguese

     

     

    Escuro

    DO Madeira

    Quality liqueur wine psr

    Portuguese

     

     

    Fino

    DO Porto

    DO Madeira

    Quality liqueur wine psr

    Portuguese

     

     

    Frasqueira

    DO Madeira

    Quality liqueur wine psr

    Portuguese

     

     

    Garrafeira

    All

    Quality wine psr, table wine with GI

    Quality liqueur wine psr

    Portuguese

     

     

    Lágrima

    DO Porto

    Quality liqueur wine psr

    Portuguese

     

     

    Leve

    Table wine with GI Estremadura and Ribatejano

    Table wine with GI

    Portuguese

     

     

    DO Madeira, DO Porto

    Quality liqueur wine psr

    Nobre

    DO Dão

    Quality wine psr

    Portuguese

     

     

    Reserva

    All

    Quality wine psr, quality liqueur wine psr, quality sparkling wine psr, table wine with GI

    Portuguese

     

     

    Reserva velha (or grande reserva)

    DO Madeira

    Quality sparkling wine psr, quality liqueur wine psr

    Portuguese

     

     

    Ruby

    DO Porto

    Quality liqueur wine psr

    English

    2006

    South Africa (*1)

    Solera

    DO Madeira

    Quality liqueur wine psr

    Portuguese

     

     

    Super reserva

    All

    Quality sparkling wine psr

    Portuguese

     

     

    Superior

    All

    Quality wine psr, quality liqueur wine psr, table wine with GI

    Portuguese

     

     

    Tawny

    DO Porto

    Quality liqueur wine psr

    English

    2006

    South Africa (*1)

    Vintage supplemented by Late Bottle (LBV) or Character

    DO Porto

    Quality liqueur wine psr

    English

     

     

    Vintage

    DO Porto

    Quality liqueur wine psr

    English

    2006

    South Africa (*1)


    (*1)   “Ruby”, “Tawny” and “Vintage” are used in association with the South African geographical indication “CAPE”.’


    ANNEX II

    ‘ANNEX IX

    List of representative trade organisations referred to in Article 37a and their members

    Third country

    Name of representative professional organisation

    Members of representative professional organisation

    South Africa

    South African Fortified Wine Producers Association (SAFPA)

    Allesverloren Estate

    Axe Hill

    Beaumont Wines

    Bergsig Estate

    Boplaas Wine Cellar

    Botha Wine Cellar

    Bredell Wines

    Calitzdorp Wine Cellar

    De Krans Wine Cellar

    De Wet Co-op

    Dellrust Wines

    Distell

    Domein Doornkraal

    Du Toitskloof Winery

    Groot Constantia Estate

    Grundheim Wine Cellar

    Kango Wine Cellar

    KWV International

    Landskroon Wine

    Louiesenhof

    Morgenhog Estate

    Overgaauw Estate

    Riebeek Cellars

    Rooiberg Winery

    Swartland Winery

    TTT Cellars

    Vergenoegd Wine Estate

    Villiera Wines

    Withoek Estate’


    Top