Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2102

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2102/2004 της Επιτροπής, της 9ης Δεκεμβρίου 2004, όσον αφορά έκτακτα μέτρα στήριξης της αγοράς στον τομέα των αυγών στην Ιταλία

    ΕΕ L 365 της 10.12.2004, p. 10–11 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2102/oj

    10.12.2004   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 365/10


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 2102/2004 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 9ης Δεκεμβρίου 2004

    όσον αφορά έκτακτα μέτρα στήριξης της αγοράς στον τομέα των αυγών στην Ιταλία

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 του Συμβουλίου, της 29ης Οκτωβρίου 1975, περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των αυγών (1), και ιδίως το άρθρο 14,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Λόγω της εμφάνισης της γρίπης των ορνίθων σε ορισμένες περιοχές παραγωγής στην Ιταλία, μεταξύ Δεκεμβρίου 1999 και Απριλίου 2000, μεταξύ Αυγούστου και Οκτωβρίου 2000 και μεταξύ Οκτωβρίου 2002 και Σεπτεμβρίου 2003, θεσπίστηκαν κτηνιατρικοί και εμπορικοί περιορισμοί από τις ιταλικές αρχές, ιδίως βάσει της οδηγίας 92/40/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 19ης Μαΐου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικών μέτρων για την καταπολέμηση της γρίπης των ορνίθων (2). Κατά συνέπεια, η μεταφορά και η εμπορία αυγών επώασης απαγορεύτηκαν προσωρινά εντός της Ιταλίας ή εντός των περιοχών τις οποίες αφορά άμεσα η επιζωοτία.

    (2)

    Οι περιορισμοί στην ελεύθερη κυκλοφορία των αυγών επώασης που προέκυψαν από την εφαρμογή των κτηνιατρικών μέτρων υπήρχε κίνδυνος να διαταράξουν ισχυρά την αγορά αυγών επώασης στην Ιταλία. Οι ιταλικές αρχές έλαβαν μέτρα στήριξης της αγοράς που εφαρμόστηκαν για την απολύτως αναγκαία περίοδο. Τα μέτρα αυτά προέβλεπαν είτε τη δυνατότητα να χρησιμοποιηθούν τα αυγά επώασης του κωδικού ΣΟ 0407 00 19, των οποίων η επώαση δεν ήταν πλέον δυνατή, για τη μεταποίηση σε προϊόντα αυγών, είτε την καταστροφή των αυγών επώασης του κωδικού ΣΟ 0407 00 19 και 0407 00 11.

    (3)

    Τα μέτρα αυτά είχαν θετική επίπτωση στην αγορά των αυγών επώασης. Είναι συνεπώς αιτιολογημένο να εξομοιωθούν προς έκτακτα μέτρα στήριξης της αγοράς, κατά την έννοια του άρθρου 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 και να χορηγηθεί ενίσχυση που θα επιτρέψει να αντισταθμιστεί μέρος των οικονομικών απωλειών που προκλήθηκαν είτε από τη χρησιμοποίηση των αυγών επώασης για τη μεταποίηση σε προϊόντα αυγών, είτε από την καταστροφή τους.

    (4)

    Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης κρέατος πουλερικών και αυγών,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    1.   Η χρησιμοποίηση για τη μεταποίηση των αυγών επώασης του κωδικού ΣΟ 0407 00 19 και η καταστροφή των αυγών επώασης των κωδικών ΣΟ 0407 00 19 και 0407 00 11, που πραγματοποιήθηκαν μεταξύ της 17ης Δεκεμβρίου 1999 και της 14ης Απριλίου 2000, της 14ης Αυγούστου και της 16ης Οκτωβρίου 2000 και μεταξύ της 11ης Οκτωβρίου 2002 και της 30ής Σεπτεμβρίου 2003 και αποφασίστηκαν από τις ιταλικές αρχές ως επακόλουθο των εθνικών κτηνιατρικών μέτρων που ελήφθησαν ιδίως κατ' εφαρμογήν της οδηγίας 92/40/ΕΟΚ, θεωρούνται έκτακτα μέτρα στήριξης της αγοράς σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75.

    2.   Στο πλαίσιο του μέτρου που αναφέρεται στην παράγραφο 1 χορηγείται αντιστάθμιση:

    0,0942 ευρώ ανά αυγό επώασης του κωδικού ΣΟ 0407 00 19 που χρησιμοποιήθηκε για τη μεταποίηση για ανώτατο συνολικό αριθμό 770 751 αυγών,

    0,1642 ευρώ ανά αυγό επώασης του κωδικού ΣΟ 0407 00 19 που χρησιμοποιήθηκε για την καταστροφή για ανώτατο συνολικό αριθμό 165 040 αυγών και

    0,5992 ευρώ ανά αυγό επώασης του κωδικού ΣΟ 0407 00 11 για ανώτατο συνολικό αριθμό 264 930 αυγών.

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 9 Δεκεμβρίου 2004.

    Για την Επιτροπή

    Mariann FISCHER BOEL

    Μέλος της Επιτροπής


    (1)  ΕΕ L 282 της 1.11.1975, σ. 49· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 806/2003 (ΕΕ L 122 της 16.5.2003, σ. 1).

    (2)  ΕΕ L 167 της 22.6.1992, σ. 1· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 806/2003.


    Top