Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/269/95

    Υπόθεση T-330/07: Προσφυγή της 30ής Αυγούστου 2007 — Kuiburi Fruit Canning κατά Συμβουλίου

    ΕΕ C 269 της 10.11.2007, p. 53–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    10.11.2007   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 269/53


    Προσφυγή της 30ής Αυγούστου 2007 — Kuiburi Fruit Canning κατά Συμβουλίου

    (Υπόθεση T-330/07)

    (2007/C 269/95)

    Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

    Διάδικοι

    Προσφεύγουσα: Kuiburi Fruit Canning (Bangkok, Ταϊλάνδη) (εκπρόσωποι: F. Graafsma, J. Cornelis, δικηγόροι)

    Καθού: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ενώσεως

    Αιτήματα της προσφεύγουσας

    Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:

    να ακυρώσει τον κανονισμό (ΕΚ) 682/2007 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2007, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές παρασκευασμένου ή διατηρημένου γλυκού καλαμποκιού σε κόκκους, καταγωγής Ταϊλάνδης

    να καταδικάσει το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ενώσεως στα δικαστικά έξοδα.

    Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα

    Αίτημα της προσφυγής είναι η ακύρωση του κανονισμού (ΕΚ) 682/2007 (1) της 18ης Ιουνίου 2007, με το επιχείρημα ότι παραβιάζει το άρθρο 17, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΚ) 384/96 (2) και το άρθρο 6.10.2 της Συμφωνίας Αντιντάμπινγκ (3), καθόσον το αίτημα της προσφεύγουσας για υπολογισμό ξεχωριστού περιθωρίου ντάμπινγκ απορρίφθηκε, παρά το γεγονός ότι η προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι είναι ο μόνος παραγωγός που παρέσχε τα απαραίτητα στοιχεία για τον υπολογισμό ξεχωριστού περιθωρίου.

    Πρώτον, κατά την προσφεύγουσα, η διαπίστωση του Συμβουλίου ότι υποβλήθηκαν περισσότερα του ενός αιτήματα για υπολογισμό ξεχωριστού περιθωρίου ντάμπινγκ συνιστά πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως.

    Δεύτερον, η προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι, καθώς ένας μόνον εξαγωγέας υπέβαλε αίτημα υπολογισμού ξεχωριστού περιθωρίου ντάμπινγκ, το Συμβούλιο δεν είχε τη διακριτική ευχέρεια να κρίνει αν η εξέταση των δεδομένων μόνον ως προς την προσφεύγουσα θα ήταν υπερβολικά επαχθής και θα παρεμπόδιζε την έγκαιρη ολοκλήρωση της έρευνας.

    Τρίτον, εφόσον κριθεί ότι το Συμβούλιο είχε τέτοια διακριτική ευχέρεια, η προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι ήταν προδήλως πεπλανημένη η εκτίμηση του Συμβουλίου ότι η πρόσθετη εξέταση των δεδομένων ως προς ένα μόνον εξαγωγέα θα ήταν υπερβολικά επαχθής και θα παρεμπόδιζε την έγκαιρη ολοκλήρωση της έρευνας.

    Τέλος, η προσφεύγουσα προβάλλει ότι το Συμβούλιο υπέπεσε σε πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως, διότι διαπίστωσε ότι ο υπολογισμός ξεχωριστού περιθωρίου ντάμπινγκ ως προς την προσφεύγουσα θα συνιστούσε δυσμενή διάκριση σε βάρος των λοιπών εξαγωγέων, οι οποίοι δεν περιελήφθησαν στο υπό εξέταση δείγμα.


    (1)  Κανονισμός (ΕΚ) 682/2007 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2007, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές παρασκευασμένου ή διατηρημένου γλυκού καλαμποκιού σε κόκκους, καταγωγής Ταϊλάνδης (ΕΕ L 159, σ. 14).

    (2)  Κανονισμός (ΕΚ) 384/96 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1995 για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (ΕΕ L 56, σ. 1).

    (3)  Πολυμερείς διαπραγματεύσεις του Γύρου της Ουρουγουάης (1986-1994) — Παράρτημα 1 — Παράρτημα 1Α — Συμφωνία για την εφαρμογή του άρθρου VI της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 (ΠΟΕ — GATT 1994) — συμφωνία αντιντάμπινγκ (EE L 336, σ. 103).


    Top