This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/086/25
Case C-62/06: Reference for a preliminary ruling from the Supremo Tribunal Administrativo by judgment of that court of 11 January 2006 in the proceedings Fazenda Pública — Director Geral das Alfândegas v Z.F. ZEFESER — Importaçao e Exportaçao de Produtos Alimentares, Lda.
Υπόθεση C-62/06: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Supremo Tribunal Administrativo με απόφαση της 11ης Ιανουαρίου 2006 στην υπόθεση Fazenda Pública — Director Geral das Alfândegas κατά Z. F. ZEFESER — Importação e Exportação de Produtos Αlimentares Lda
Υπόθεση C-62/06: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Supremo Tribunal Administrativo με απόφαση της 11ης Ιανουαρίου 2006 στην υπόθεση Fazenda Pública — Director Geral das Alfândegas κατά Z. F. ZEFESER — Importação e Exportação de Produtos Αlimentares Lda
ΕΕ C 86 της 8.4.2006, p. 14–14
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
8.4.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 86/14 |
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Supremo Tribunal Administrativo με απόφαση της 11ης Ιανουαρίου 2006 στην υπόθεση Fazenda Pública — Director Geral das Alfândegas κατά Z. F. ZEFESER — Importação e Exportação de Produtos Αlimentares Lda
(Υπόθεση C-62/06)
(2006/C 86/25)
Γλώσσα διαδικασίας: η πορτογαλική
Με απόφαση της 11ης Ιανουαρίου 2006, η οποία περιήλθε στη Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 6 Φεβρουαρίου 2006, στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Fazenda Pública — Director Geral das Alfândegas και Z. F. ZEFESER — Importação e Exportação de Produtos Αlimentares Lda., που εκκρεμεί ενώπιόν του, ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτημάτων:
1. |
Για να χαρακτηριστεί, κατά το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) 1697/79 (1) του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 1979, μια πράξη ως «πράξη για την οποία έχει επιληφθεί η δικαστική αρχή» [«πράξη που υπόκειται σε ποινική δικαστική δίωξη»], αρκεί να την χαρακτηρίσει ως τέτοια η τελωνειακή αρχή, ή απαιτείται να την χαρακτηρίσει ως τέτοια το αρμόδιο ποινικό δικαστήριο; |
2. |
Στη δεύτερη περίπτωση, αρκεί να έχει διατυπωθεί κατηγορία από την αρμόδια ποινική αρχή (στην πορτογαλική περίπτωση, την εισαγγελική αρχή) ή προσαπαιτείται καταδίκη του υποχρέου στο πλαίσιο ποινικής δίκης; |
3. |
Στην τελευταία αυτή περίπτωση, χωρούν διαφορετικά συμπεράσματα αναλόγως του αν το δικαστήριο απήλλαξε τον υπόχρεο κατ' εφαρμογή της αρχής in dubio pro reo ή αν τον απήλλαξε διότι δεν αποδείχθηκε ότι ο υπόχρεος δεν διέπραξε τη σχετική παράβαση; |
4. |
Τί συνέπειες απορρέουν από το ότι η εισαγγελική αρχή δεν απήγγειλε κατηγορία κατά του υποχρέου διότι έκρινε ότι δεν υπήρχαν ενδείξεις ότι διεπράχθη πράξη που υπόκειται σε ποινική δικαστική δίωξη; Κωλύει μια τέτοια απόφαση την κίνηση διαδικασίας για την είσπραξη των μη εισπραχθέντων δασμών; |
5. |
Αν η εισαγγελική αρχή ή το ποινικό δικαστήριο έθεσαν την ποινική υπόθεση στο αρχείο λόγω παραγραφής της ποινικής διώξεως, συνεπάγεται η απόφαση αυτή αδυναμία κινήσεως της διαδικασίας για την είσπραξη των μη εισπραχθέντων δασμών; |
(1) Κανονισμός (ΕΟΚ) 1697/79 του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 1979, περί της «εκ των υστέρων» εισπράξεως εισαγωγικών ή εξαγωγικών δασμών που δεν κατέστησαν απαιτητοί από τον φορολογούμενο, για εμπορεύματα που διασαφ[ή]θηκαν σε τελωνειακό καθεστώς συνεπαγόμενο την υποχρέωση καταβολής τέτοιων δασμών (ΕΕ ειδική έκδοση: 02/ 007, σ. 254).