Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CN0034

    Υπόθεση C-34/17: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το High Court (Ιρλανδία) στις 24 Ιανουαρίου 2017 — Eamonn Donnellan κατά The Revenue Commissioners

    ΕΕ C 104 της 3.4.2017, p. 35–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    3.4.2017   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 104/35


    Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το High Court (Ιρλανδία) στις 24 Ιανουαρίου 2017 — Eamonn Donnellan κατά The Revenue Commissioners

    (Υπόθεση C-34/17)

    (2017/C 104/51)

    Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

    Αιτούν δικαστήριο

    High Court (Ιρλανδία)

    Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

    Προσφεύγων: Eamonn Donnellan

    Καθών: The Revenue Commissioners

    Προδικαστικό ερώτημα

    Κατά την εκτίμηση της εκτελεστότητας στην Ιρλανδία «ομοιόμορφου τίτλου, ο οποίος επιτρέπει την εκτέλεση», εκδοθέντος στις 14 Νοεμβρίου 2012 από το τελωνείο Πατρών για την είσπραξη διοικητικών ποινών και προστίμων ανερχομένων στο ποσό των 1 097 505,00 ευρώ, που επιβλήθηκαν στις 15 Ιουλίου 2009 λόγω εικαζόμενης λαθρεμπορίας τελεσθείσας στις 26 Ιουλίου 2002[, ποσό που αυξήθηκε σε 1 507 971,88 ευρώ λόγω τόκων και προστίμων], εμποδίζει το άρθρο 14, παράγραφοι 1 και 2, της οδηγίας 2010/24/ΕΕ (1) το High Court (Ιρλανδία) να:

    i)

    αντλήσει τις συνέπειες του δικαιώματος για πραγματική προσφυγή και δίκαιη δίκη εντός ευλόγου προθεσμίας, στην περίπτωση πολίτη της Ιρλανδίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε σχέση με αίτηση για εκτέλεση αποφάσεως [(βλ. άρθρο 47 του Χάρτη και άρθρα 6 και 13 της ΕΣΔΑ που αντιστοιχούν στα προβλεπόμενα από τα άρθρα 34, 38 και 40.3 του Ιρλανδικού Συντάγματος δικαιώματα των πολιτών), εφόσον η σχετική διαδικασία εξηγήθηκε για πρώτη φορά [στον προσφεύγοντα] σε «ανεπίσημη μετάφραση» προς την αγγλική γλώσσα (επίσημη γλώσσα της Ιρλανδίας στην οποία [ο προσφεύγων] διέμενε ανέκαθεν) με επιστολή ημερομηνίας [29 Δεκεμβρίου 2015] που απέστειλε η διεύθυνση Πειραιά του Υπουργείου Οικονομικών της Ελληνικής Δημοκρατίας προς την ιρλανδική φορολογική αρχή και τους δικηγόρους του [προσφεύγοντος] στην Ιρλανδία];

    ii)

    λάβει υπόψη τους σκοπούς της οδηγίας 2010/24/ΕΕ περί παροχής αμοιβαίας συνδρομής (αιτιολογική σκέψη 20 της οδηγίας 2010/24) και εκπληρώσεως της υποχρεώσεως παροχής ευρύτερης συνδρομής απορρέουσας από την ΕΣΔΑ (αιτιολογική σκέψη 17 της οδηγίας 2010/24), όπως το δικαίωμα των πολιτών για πραγματική προσφυγή δυνάμει του άρθρου 47 του Χάρτη και του άρθρου 13 της ΕΣΔΑ;

    iii)

    λάβει υπόψη την πλήρη αποτελεσματικότητα του δικαίου της Ένωσης για τους πολίτες του [και ιδίως τη σκέψη 63 της αποφάσεως της 14ης Ιανουαρίου 2010, Kyrian, C-233/08, EU:C:2010:11];


    (1)  Οδηγία 2010/24/ΕΕ του Συμβουλίου, της 16ης Μαρτίου 2010, περί αμοιβαίας συνδρομής για την είσπραξη απαιτήσεων σχετικών με φόρους, δασμούς και άλλα μέτρα (ΕΕ 2010, L 84, σ. 1).


    Top