This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0095
Case C-95/14: Request for a preliminary ruling from the Tribunale di Milano (Italy) lodged on 27 February 2014 — Unione Nazionale Industria Conciaria (UNIC), Unione Nazionale dei Consumatori di Prodotti in Pelle, Materie Concianti, Accessori e Componenti (Unicopel) v FS Retail, Luna srl, Gatsby srl
Υπόθεση C-95/14: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Tribunale di Milano (Ιταλία) στις 27 Φεβρουαρίου 2014 — Unione nazionale industria conciaria (UNIC) και Unione Nazionale dei Consumatori di Prodotti in Pelle, Materie Concianti, Accessori e Componenti (Unicopel) κατά FS Retail, Luna srl και Gatsby srl
Υπόθεση C-95/14: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Tribunale di Milano (Ιταλία) στις 27 Φεβρουαρίου 2014 — Unione nazionale industria conciaria (UNIC) και Unione Nazionale dei Consumatori di Prodotti in Pelle, Materie Concianti, Accessori e Componenti (Unicopel) κατά FS Retail, Luna srl και Gatsby srl
ΕΕ C 245 της 28.7.2014, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.7.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 245/2 |
Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Tribunale di Milano (Ιταλία) στις 27 Φεβρουαρίου 2014 — Unione nazionale industria conciaria (UNIC) και Unione Nazionale dei Consumatori di Prodotti in Pelle, Materie Concianti, Accessori e Componenti (Unicopel) κατά FS Retail, Luna srl και Gatsby srl
(Υπόθεση C-95/14)
2014/C 245/03
Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική
Αιτούν δικαστήριο
Tribunale di Milano
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Αιτούσες: Unione nazionale industria conciaria (UNIC) και Unione Nazionale dei Consumatori di Prodotti in Pelle, Materie Concianti και Accessori e Componenti (Unicopel)
Καθών: FS Retail, Luna srl και Gatsby srl
Προδικαστικά ερωτήματα
1) |
Αντιτίθενται τα άρθρα 34 ΣΛΕΕ, 35 ΣΛΕΕ και 36 ΣΛΕΕ, ορθώς ερμηνευόμενα, στην εφαρμογή του άρθρου 3, παράγραφος 2, του εθνικού νόμου 8 της 14ης Ιανουαρίου 2013 –το οποίο επιβάλλει υποχρέωση επισημάνσεως με ένδειξη του κράτους προελεύσεως για τα προϊόντα που κατασκευάζονται με μεταποίηση ή επεξεργασία σε τρίτες χώρες και στα οποία χρησιμοποιείται ο ιταλικός όρος «pelle»– στα προϊόντα από δέρμα που νομίμως υποβλήθηκε σε κατεργασία ή τέθηκε στο εμπόριο σε άλλα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με αποτέλεσμα ο εν λόγω εθνικός νόμος να συνιστά μέτρο ισοδυνάμου αποτελέσματος προς ποσοτικό περιορισμό το οποίο απαγορεύεται από το άρθρο [34] ΣΛΕΕ και δεν δικαιολογείται βάσει του άρθρου 36 ΣΛΕΕ; |
2) |
Αντιτίθενται τα άρθρα 34 ΣΛΕΕ, 35 ΣΛΕΕ και 36 ΣΛΕΕ, ορθώς ερμηνευόμενα, στην εφαρμογή του άρθρου 3, παράγραφος 2, του εθνικού νόμου 8 της 14ης Ιανουαρίου 2013 –το οποίο επιβάλλει υποχρέωση επισημάνσεως με ένδειξη του κράτους προελεύσεως για τα προϊόντα που κατασκευάζονται με μεταποίηση ή επεξεργασία σε τρίτες χώρες και στα οποία χρησιμοποιείται ο ιταλικός όρος «pelle»– στα προϊόντα από δέρμα που υποβλήθηκε σε κατεργασία σε χώρες μη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης τα οποία δεν τέθηκαν νομίμως στο εμπόριο στην Ένωση, με αποτέλεσμα ο εν λόγω εθνικός νόμος να συνιστά μέτρο ισοδυνάμου αποτελέσματος προς ποσοτικό περιορισμό το οποίο απαγορεύεται από το άρθρο [34] ΣΛΕΕ και δεν δικαιολογείται βάσει του άρθρου 36 ΣΛΕΕ; |
3) |
Αντιτίθενται τα άρθρα 3 και 5 της οδηγίας 94/11/ΕΚ (1), ορθώς ερμηνευόμενα, στην εφαρμογή του άρθρου 3, παράγραφος 2, του εθνικού νόμου 8 της 14ης Ιανουαρίου 2013 –το οποίο επιβάλλει υποχρέωση επισημάνσεως με ένδειξη του κράτους προελεύσεως για τα προϊόντα που κατασκευάζονται με μεταποίηση ή επεξεργασία σε τρίτες χώρες και στα οποία χρησιμοποιείται ο ιταλικός όρος «pelle»– στα προϊόντα από δέρμα που νομίμως υποβλήθηκε σε κατεργασία ή νομίμως τέθηκε στο εμπόριο σε άλλα κράτη μέλη της Ένωσης; |
4) |
Αντιτίθενται τα άρθρα 3 και 5 της οδηγίας 94/11/ΕΚ, ορθώς ερμηνευόμενα, στην εφαρμογή του άρθρου 3, παράγραφος 2, του εθνικού νόμου 8 της 14ης Ιανουαρίου 2013 –το οποίο επιβάλλει υποχρέωση επισημάνσεως με ένδειξη του κράτους προελεύσεως για τα προϊόντα από δέρμα που υποβλήθηκε σε κατεργασία σε χώρες μη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης τα οποία δεν τέθηκαν νομίμως στο εμπόριο στην Ένωση; |
5) |
Αντιτίθεται το άρθρο 60 του κανονισμού (ΕΕ) 952/2013 (2) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2013, ορθώς ερμηνευόμενο, στην εφαρμογή του άρθρου 3, παράγραφος 2, του εθνικού νόμου 8 της 14ης Ιανουαρίου 2013 –το οποίο επιβάλλει υποχρέωση επισημάνσεως με ένδειξη του κράτους προελεύσεως για τα προϊόντα που κατασκευάζονται με μεταποίηση ή επεξεργασία σε τρίτες χώρες και στα οποία χρησιμοποιείται ο ιταλικός όρος «pelle»– στα προϊόντα από δέρμα που υποβλήθηκε σε κατεργασία σε κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης τα οποία δεν τέθηκαν νομίμως στο εμπόριο στην Ένωση; |
6) |
Αντιτίθεται το άρθρο 60 του κανονισμού (ΕΕ) 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2013, ορθώς ερμηνευόμενο, στην εφαρμογή του άρθρου 3, παράγραφος 2, του εθνικού νόμου 8 της 14ης Ιανουαρίου 2013 –το οποίο επιβάλλει υποχρέωση επισημάνσεως με ένδειξη του κράτους προελεύσεως για τα προϊόντα που κατασκευάζονται με μεταποίηση ή κατεργασία σε τρίτες χώρες και στα οποία χρησιμοποιείται ο ιταλικός όρος «pelle»– στα προϊόντα από δέρμα που υποβλήθηκε σε κατεργασία σε χώρες μη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης τα οποία δεν τέθηκαν νομίμως στο εμπόριο στην Ένωση; |