This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0074
Case C-74/13: Request for a preliminary ruling from the Debreceni Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Hungary) lodged on 12 February 2013 — GSV Kft v Nemzeti Adó- és Vámhivatal Észak-Alföldi Regionális Vám- és Pénzügyőri Főigazgatósága
Υπόθεση C-74/13: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Debreceni Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Ουγγαρία) στις 12 Φεβρουαρίου 2013 — GSV Kft. κατά Nemzeti Adó- és Vámhivatal Észak-alföldi Regionális Vám- és Pénzügyőri Főigazgatósága
Υπόθεση C-74/13: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Debreceni Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Ουγγαρία) στις 12 Φεβρουαρίου 2013 — GSV Kft. κατά Nemzeti Adó- és Vámhivatal Észak-alföldi Regionális Vám- és Pénzügyőri Főigazgatósága
ΕΕ C 164 της 8.6.2013, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.6.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 164/7 |
Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Debreceni Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Ουγγαρία) στις 12 Φεβρουαρίου 2013 — GSV Kft. κατά Nemzeti Adó- és Vámhivatal Észak-alföldi Regionális Vám- és Pénzügyőri Főigazgatósága
(Υπόθεση C-74/13)
2013/C 164/12
Γλώσσα διαδικασίας: η ουγγρική
Αιτούν δικαστήριο
Debreceni Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Προσφεύγουσα: GSV Kft.
Καθής: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Észak-alföldi Regionális Vám- és Pénzügyőri Főigazgatósága
Προδικαστικά ερωτήματα
1) |
Είναι δυνατό να θεωρηθεί ότι ένα υλικό
πληροί τα χαρακτηριστικά που αναγράφονται στη δέκατη τέταρτη αιτιολογική σκέψη και το άρθρο 1, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) 138/2011 (1) της Επιτροπής περί επιβολής προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, αποτελούμενων από
και, ότι επομένως, ο κωδικός TARIC 7019590010 έχει την έννοια ότι το ως άνω περιγραφέν υλικό εμπίπτει βάσει των χαρακτηριστικών του στον κωδικό TARIC, λαμβανομένων υπόψη και των διάφορων γλωσσικών αποδόσεων της δασμολογικής κατατάξεως και των διατάξεων του κοινοτικού δικαίου; |
2) |
Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο πρώτο ερώτημα, μπορεί να απαλλαγεί από την υποχρέωση καταβολής δασμού αντιντάμπινγκ, δυνάμει του κοινοτικού δικαίου, φυσικό ή νομικό πρόσωπο το οποίο βασιζόμενο στο γράμμα του κανονισμού, όπως δημοσιεύθηκε στην αντιστοιχούσα στην ιθαγένειά του γλώσσα, –χωρίς να εξακριβώσει αν υπάρχουν τυχόν αποκλίσεις μεταξύ των διάφορων γλωσσικών αποδόσεων– εισάγει στο έδαφος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στηριζόμενο στη γενική και τρέχουσα σημασία που έχουν στη μητρική του γλώσσα οι χρησιμοποιούμενοι στην εφαρμοστέα νομοθεσία όροι, προϊόν που παρασκευάσθηκε εκτός της Ένωσης, θεωρώντας ότι, βάσει της γλωσσικής αποδόσεως που κατανοεί, το προϊόν αυτό δεν περιλαμβάνεται μεταξύ των προϊόντων που υπόκεινται σε δασμούς αντιντάμπινγκ, έστω και αν μπορεί να συναχθεί, διά της συγκρίσεως των διαφόρων γλωσσικών αποδόσεων της κοινοτικής νομοθεσίας, το συμπέρασμα ότι το κοινοτικό δίκαιο πράγματι υποβάλλει το προϊόν αυτό σε δασμό αντιντάμπινγκ; |
(1) Κανονισμός (ΕΕ) 138/2011 της Επιτροπής, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, περί επιβολής προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 43, σ. 9).