EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CN0268

Υπόθεση C-268/10: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Tribunal de première instance de Namur (Βέλγιο) στις 28 Μαΐου 2010 — Marc Collard κατά Βελγικού Δημοσίου — SPF Finances

ΕΕ C 221 της 14.8.2010, p. 23–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.8.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 221/23


Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Tribunal de première instance de Namur (Βέλγιο) στις 28 Μαΐου 2010 — Marc Collard κατά Βελγικού Δημοσίου — SPF Finances

(Υπόθεση C-268/10)

()

2010/C 221/37

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Αιτούν δικαστήριο

Tribunal de première instance de Namur

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Προσφεύγων: Marc Collard

Καθού: Βελγικό Δημόσιο — SPF Finances (Υπουργείο Οικονομικών)

Παρεμβαίνον: Βελγικό Δημόσιο — SPF Défense (Υπουργείο Εθνικής Άμυνας)

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Οι ακόλουθες διατάξεις του δικαίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης:

1)

Το άρθρο 6 της Συνθήκης της Λισσαβώνας της 13ης Δεκεμβρίου 2007 για την τροποποίηση της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση η οποία υπογράφηκε στο Μάαστριχτ στις 7 Φεβρουαρίου 1992 και τέθηκε σε ισχύ από την 1η Δεκεμβρίου 2009, κατά το οποίο: «Η Ένωση αναγνωρίζει τα δικαιώματα, τις ελευθερίες και τις αρχές που περιέχονται στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 7ης Δεκεμβρίου 2000, όπως προσαρμόσθηκε στις 22 Δεκεμβρίου 2007, στο Στρασβούργο, ο οποίος έχει το ίδιο νομικό κύρος με τις Συνθήκες. […]»,

2)

το άρθρο 35 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1), κατά το οποίο «Κάθε πρόσωπο δικαιούται να έχει πρόσβαση στην πρόληψη σε θέματα υγείας και να απολαύει ιατρικής περίθαλψης […]. Κατά τον καθορισμό και την εφαρμογή όλων των πολιτικών και δράσεων της Ένωσης, εξασφαλίζεται υψηλό επίπεδο προστασίας της υγείας του ανθρώπου»,

ερμηνευόμενες σύμφωνα με τις βασικές αρχές που αποτελούν το θεμέλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως μνημονεύονται στο Προοίμιο της Συνθήκης της Λισσαβώνας,

αποκλείουν να επιτρέπει κράτος μέλος, εν προκειμένω το Βέλγιο, την εντός του εδάφους του εξακολούθηση της παρασκευής, εισαγωγής, προωθήσεως και πωλήσεως επεξεργασμένων καπνών για κάπνισμα, όταν το ίδιο αυτό κράτος αναγνωρίζει επίσημα ότι τα προϊόντα αυτά βλάπτουν σοβαρά την υγεία αυτών που τα χρησιμοποιούν και ότι αποτελούν την αιτία πολλών σοβαρών ασθενειών και πολλών προώρων θανάτων, ώστε λογικώς να έπρεπε να επιβληθεί η απαγόρευσή τους;

2)

Οι ακόλουθες διατάξεις του δικαίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης:

1)

Το άρθρο 6 της Συνθήκης της Λισσαβώνας της 13ης Δεκεμβρίου 2007 για την τροποποίηση της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση η οποία υπογράφηκε στο Μάαστριχτ στις 7 Φεβρουαρίου 1992 και τέθηκε σε ισχύ από την 1η Δεκεμβρίου 2009, κατά το οποίο: «Η Ένωση αναγνωρίζει τα δικαιώματα, τις ελευθερίες και τις αρχές που περιέχονται στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 7ης Δεκεμβρίου 2000, όπως προσαρμόσθηκε στις 22 Δεκεμβρίου 2007, στο Στρασβούργο, ο οποίος έχει το ίδιο νομικό κύρος με τις Συνθήκες. (…)»,

2)

και το άρθρο 35 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, κατά το οποίο «Κάθε πρόσωπο δικαιούται να έχει πρόσβαση στην πρόληψη σε θέματα υγείας και να απολαύει ιατρικής περίθαλψης […]. Κατά τον καθορισμό και την εφαρμογή όλων των πολιτικών και δράσεων της Ένωσης, εξασφαλίζεται υψηλό επίπεδο προστασίας της υγείας του ανθρώπου»,

ερμηνευόμενες σύμφωνα με τις βασικές αρχές που αποτελούν το θεμέλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως μνημονεύονται στο Προοίμιο της Συνθήκης της Λισσαβώνας,

αντιτίθενται στο ότι οι ακόλουθες διατάξεις του βελγικού δικαίου:

 

ο γενικός νόμος περί τελωνείων και ειδικών φόρων κατανάλωσης που υιοθετήθηκε υπό κωδικοποιημένη μορφή με το βασιλικό διάταγμα της 18ης Ιουλίου 1977 (Moniteur belge της 21ης Σεπτεμβρίου 1977) και κυρώθηκε με το άρθρο 1 του νόμου της 6ης Ιουλίου 1978, (Moniteur belge της 12ης Αυγούστου 1978),

 

ο νόμος της 10ης Ιουνίου 1997 περί του γενικού καθεστώτος σχετικά με την κατοχή, την κυκλοφορία και τους ελέγχους των προϊόντων που υπόκεινται σε ειδικούς φόρους κατανάλωσης (Moniteur belge της 1ης Αυγούστου 1997),

 

ο νόμος της 3ης Απριλίου 1997 περί φορολογήσεως των επεξεργασμένων καπνών (Moniteur belge της 1ης Αυγούστου 1997), που τροποποιήθηκε με το νόμο της 26ης Νοεμβρίου 2006 (Moniteur belge της 8ης Δεκεμβρίου 2006),

επιτρέπουν στο βελγικό κράτος να επιβάλλει ειδικό φόρο κατανάλωσης στα επεξεργασμένα καπνά που προορίζονται για κάπνισμα, μολονότι:

 

αφενός, το εν λόγω κράτος αναγνωρίζει επίσημα ότι τα προϊόντα αυτά προκαλούν σοβαρές βλάβες στην υγεία αυτών που τα χρησιμοποιούν και ότι αποτελούν την αιτία πολλών σοβαρών ασθενειών και πολλών προώρων θανάτων, ώστε λογικώς να έπρεπε να επιβληθεί η απαγόρευση της κυκλοφορίας τους,

 

αφετέρου, υπονομεύει το ίδιο, ενεργώντας με τον τρόπο αυτό, την υιοθέτηση μέτρων ικανών να οδηγήσουν αποτελεσματικά στην απαγόρευση της κυκλοφορίας των εν λόγω προϊόντων, προκρίνοντας την αποκόμιση φορολογικών εσόδων έναντι της ουσιαστικής αποθάρρυνσης του καπνίσματος;


(1)  ΕΕ 2000, C 364, σ. 1.


Top