Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0118

    Υπόθεση C-118/09: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε η Oberste Berufungs- und Disziplinarkommission (Αυστρία) την 1η Απριλίου 2009 — Mag. lic. Robert Koller κατά Rechtsanwaltsprüfungskommission beim Oberlandesgericht Graz

    ΕΕ C 141 της 20.6.2009, p. 28–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    20.6.2009   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 141/28


    Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε η Oberste Berufungs- und Disziplinarkommission (Αυστρία) την 1η Απριλίου 2009 — Mag. lic. Robert Koller κατά Rechtsanwaltsprüfungskommission beim Oberlandesgericht Graz

    (Υπόθεση C-118/09)

    2009/C 141/48

    Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

    Αιτούν δικαστήριο

    Oberste Berufungs- und Disziplinarkommission

    Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

    Προσφεύγων: Mag. lic. Robert Koller

    Καθής: Rechtsanwaltsprüfungskommission beim Oberlandesgericht Graz

    Προδικαστικά ερωτήματα

    1)

    Έχει η οδηγία 89/48/ΕΟΚ (1) εφαρμογή στην περίπτωση αυστριακού υπηκόου, εφόσον αυτός

    α)

    ολοκλήρωσε επιτυχώς πτυχιακές σπουδές Νομικής στην Αυστρία και του απονεμήθηκε ο ακαδημαϊκός τίτλος «Magister der Rechtswissenschaften» [πτυχιούχος νομικής],

    β)

    εν συνεχεία, αφού υποβλήθηκε σε συμπληρωματικές εξετάσεις από ισπανικό πανεπιστήμιο, για τις οποίες όμως απαιτήθηκε εκπαίδευση με διάρκεια μικρότερη των τριών ετών, του απονεμήθηκε με έγγραφο αναγνωρίσεως του Υπουργείου Παιδείας και Επιστημών του Βασιλείου της Ισπανίας το δικαίωμα να φέρει τον — ισοδύναμο προς τον αυστριακό τίτλο — ισπανικό τίτλο Licenciado en Derecho και

    γ)

    απέκτησε, κατόπιν αιτήσεως προς τον δικηγορικό σύλλογο της Μαδρίτης, το δικαίωμα στον επαγγελματικό τίτλο abogado και άσκησε πράγματι το επάγγελμα του δικηγόρου στην Ισπανία, ειδικότερα επί χρονικό διάστημα τριών εβδομάδων πριν από την υποβολή της αιτήσεώς του και όχι μεγαλύτερο των πέντε μηνών πριν από την έκδοση της πρωτοβάθμιας αποφάσεως;

    2)

    Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο πρώτο ερώτημα:

    Συμβιβάζεται με την οδηγία 89/48/ΕΟΚ η ερμηνεία του άρθρου 24 του EuRAG [Ομοσπονδιακού νόμου για την ελεύθερη παροχή υπηρεσιών και την εγκατάσταση ευρωπαίων δικηγόρων στην Αυστρία] υπό την έννοια ότι η απόκτηση ενός αυστριακού τίτλου σπουδών Νομικής, καθώς και το δικαίωμα κατοχής του ισπανικού τίτλου Licenciado en Derecho, το οποίο αποκτήθηκε, κατόπιν υποβολής σε συμπληρωματικές εξετάσεις από ισπανικό πανεπιστήμιο, εντός χρονικού διαστήματος μικρότερου των τριών ετών, δεν αρκούν για τη συμμετοχή στη δοκιμασία επάρκειας στην Αυστρία σύμφωνα με το άρθρο 24, παράγραφος 1, του EuRAG, χωρίς να αποδεικνύεται η κατά το εθνικό δίκαιο (άρθρο 2, παράγραφος 2, του RAO [Κώδικα περί Δικηγόρων]) απαιτούμενη πρακτική εμπειρία, ακόμη και στην περίπτωση που ο αιτών έχει διοριστεί στην Ισπανία, χωρίς αντίστοιχη απαίτηση πρακτικής εμπειρίας, ως abogado και έχει ασκήσει εκεί το επάγγελμα του δικηγόρου επί χρονικό διάστημα τριών εβδομάδων πριν από την υποβολή της αιτήσεώς του και όχι μεγαλύτερο των πέντε μηνών πριν από την έκδοση της πρωτοβάθμιας αποφάσεως;


    (1)  ΕΕ L 19, σ. 16.


    Top