EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0118

Věc C-118/09: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Oberste Berufungs- und Disziplinarkommission (Rakousko) dne 1. dubna 2009 — Mag. lic. Robert Koller v. Rechtsanwaltsprüfungskommission beim Oberlandesgericht Graz

OJ C 141, 20.6.2009, p. 28–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.6.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 141/28


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Oberste Berufungs- und Disziplinarkommission (Rakousko) dne 1. dubna 2009 — Mag. lic. Robert Koller v. Rechtsanwaltsprüfungskommission beim Oberlandesgericht Graz

(Věc C-118/09)

2009/C 141/48

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Oberste Berufungs- und Disziplinarkommission

Účastníci původního řízení

Navrhovatel: Mag. lic. Robert Koller

Odpůrkyně: Rechtsanwaltsprüfungskommission beim Oberlandesgericht Graz

Předběžné otázky

1.

Použije se směrnice 89/48/EHS (1) v případě rakouského státního příslušníka, pokud tento státní příslušník:

a)

úspěšně ukončil v Rakousku diplomované studium právních věd a na základě složení slibu mu byl udělen akademický titul „Magister der Rechtswissenschaften“,

b)

následně mu bylo prostřednictvím osvědčení o uznání ministerstva pro vzdělání a vědu španělského království po složení doplňujících zkoušek na španělské univerzitě, přičemž však délka tohoto studia nepřesahovala tři roky, uděleno oprávnění používat španělský titul „Licenciado en Derecho“, který je rovnocenný s titulem rakouským a

c)

přihlášením u madridské advokátní komory získal oprávnění používat profesní označení „abogado“ a skutečně ve Španělsku vykonával povolání advokáta, a to po dobu tří týdnů před podáním žádosti a nejvýše pět měsíců k okamžiku přijetí rozhodnutí v prvním stupni?

2.

V případě kladné odpovědi na první otázku:

Je výklad § 24 EuRAG slučitelný se směrnicí 89/48/EHS v tom smyslu, že získání rakouského diplomu v oblasti právních věd a získání oprávnění k užívání španělského titulu „Licenciado en Derecho“ po složení doplňujících zkoušek na španělské univerzitě v období kratším než tři roky není dostatečné pro připuštění ke zkoušce způsobilosti v Rakousku podle § 24 odst. 1 EuRAG bez prokázání praxe požadované vnitrostátním právem (§ 2 odst. 2 RAO) v případě, že bylo žadateli ve Španělsku, kde není srovnatelný požadavek praxe vyžadován, povoleno působit jakožto „abogado“, a pokud zde před podáním žádosti vykonával toto povolání po dobu tří týdnů a k okamžiku přijetí rozhodnutí v prvním stupni po dobu nejvýše pěti měsíců?


(1)  Úř. věst. L19, s. 16; Zvl. vyd. 05/01, s. 337.


Top