This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1277
Commission Regulation (EC) No 1277/2007 of 29 October 2007 amending Regulation (EC) No 1438/2003 laying down implementing rules on the Community Fleet Policy as defined in Chapter III of Council Regulation (EC) No 2371/2002
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1277/2007 της Επιτροπής, της 29ης Οκτωβρίου 2007 , σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1438/2003 για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής για την κοινοτική πολιτική που αφορά το στόλο όπως ορίζεται στο κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1277/2007 της Επιτροπής, της 29ης Οκτωβρίου 2007 , σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1438/2003 για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής για την κοινοτική πολιτική που αφορά το στόλο όπως ορίζεται στο κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου
ΕΕ L 284 της 30.10.2007, p. 14–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2010; καταργήθηκε εμμέσως από 32010R1013
30.10.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 284/14 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1277/2007 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 29ης Οκτωβρίου 2007
σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1438/2003 για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής για την κοινοτική πολιτική που αφορά το στόλο όπως ορίζεται στο κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 5, το άρθρο 12 παράγραφος 2, το άρθρο 13 παράγραφος 2 και το άρθρο 14 παράγραφος 2,
τη συνθήκη προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας,
την πράξη προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας, και ιδίως το άρθρο 56,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1438/2003 της Επιτροπής (2) θεσπίζει κανόνες εφαρμογής για το κεφάλαιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 για την πολιτική που αφορά το στόλο, ιδίως για την εφαρμογή των άρθρων 11, 12, 13 και 14. |
(2) |
Στις 28 Ιουλίου 2007, οι διατάξεις του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 τροποποιήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 865/2007 προκειμένου να επιτραπεί στα κράτη μέλη να ανασυστήσουν το 4 % της μέσης ετήσιας χωρητικότητας που αποσύρθηκε μέσω διάλυσης με δημόσια ενίσχυση μεταξύ 1ης Ιανουαρίου 2003 και 31ης Δεκεμβρίου 2006 και το 4 % της χωρητικότητας που αποσύρεται μέσω διάλυσης με δημόσια ενίσχυση από την 1η Ιανουαρίου 2007. |
(3) |
Στις 28 Ιουλίου 2007 τροποποιήθηκαν οι διατάξεις του άρθρου 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 για να ληφθεί υπόψη η απαίτηση, σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 3 στοιχεία β) και γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 του Συμβουλίου (3), μείωσης κατά 20 % τουλάχιστον της ισχύος κινητήρα που έχει αντικατασταθεί με δημόσια ενίσχυση, εξαιρουμένης της αντικατάστασης κινητήρα στην παράκτια αλιεία μικρής κλίμακας όπως ορίζεται στον εν λόγω κανονισμό. Επιπλέον, παύει να ισχύει η μεταβατική ρύθμιση η οποία συνέδεε με μείωση κατά 3 % της συνολικής χωρητικότητας οιαδήποτε δέσμευση δημόσιας ενίσχυσης για την ανανέωση του στόλου που λάμβανε χώρα μετά την εισαγωγή της νέας κοινής αλιευτικής πολιτικής και μέχρι το τέλος του 2004. |
(4) |
Μετά την ολοκλήρωση της καταμέτρησης όλων των αλιευτικών σκαφών, μπορεί να πάψει να ισχύει ο κανόνας προσαρμογής που αναφέρεται στο αποτέλεσμα της καταμέτρησης αυτής στο επίπεδο αναφοράς από απόψεως χωρητικότητας· πρέπει, ωστόσο, να διατηρηθεί για την αυστηρή εφαρμογή του καθεστώτος εισόδου-εξόδου σε όρους χωρητικότητας. |
(5) |
Είναι αναγκαίο να επανεξεταστεί η υφιστάμενη παρέκκλιση από το καθεστώς εισόδου-εξόδου για τα σκάφη που εισήλθαν στο στόλο από την 1η Ιανουαρίου 2003 ή, για τα κράτη μέλη που προσχώρησαν αργότερα, από την ημερομηνία προσχώρησης, στη βάση διοικητικής αποφάσεως που εκδόθηκε αντιστοίχως πριν από την 1η Ιανουαρίου 2003 ή πριν από την ημερομηνία προσχώρησης. Η επανεξέταση αυτή θα επιτρέψει την παρέκκλιση για σκάφη των οποίων η είσοδος, μολονότι αποφασίστηκε σύμφωνα με την εθνική και την κοινοτική νομοθεσία πριν από την προσχώρηση ή τη διοικητική απόφαση, δεν μπόρεσε να τύχει των μεταβατικών μέτρων επειδή η τριετής μεταβατική περίοδος ήταν πάρα πολύ μικρή. |
(6) |
Η Βουλγαρία και η Ρουμανία προσχώρησαν στην Κοινότητα την 1η Ιανουαρίου 2007, και ως εκ τούτου είναι σκόπιμο να προσαρμοστούν οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1438/2003. |
(7) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1438/2003 πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(8) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1438/2003 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:
|
2. |
Το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 4 Παρακολούθηση των επιπέδων αναφοράς 1. Για κάθε κράτος μέλος, εξαιρουμένων των νέων κρατών μελών, το επίπεδο αναφοράς από απόψεως χωρητικότητας για οποιαδήποτε ημερομηνία μετά την 1η Ιανουαρίου 2003 [R(GT)t], ισούται προς το επίπεδο αναφοράς για το κράτος μέλος αυτό όπως καθορίζεται στο παράρτημα Ι την 1η Ιανουαρίου 2003 [R(GT)03], το οποίο προσαρμόζεται με:
Τα εν λόγω επίπεδα αναφοράς καθορίζονται σύμφωνα με τον ακόλουθο τύπο: R(GT)t = R(GT)03 – 0,99 GTa1 – 0,96 GTa2 + GTS Όταν προστίθεται νέα αλιευτική ικανότητα στο στόλο σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 13 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, τα επίπεδα αναφοράς που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο μειώνονται κατά το 35 % της συνολικής χωρητικότητας των σκαφών άνω των 100 GT που εισέρχονται στο στόλο με δημόσια ενίσχυση η οποία χορηγήθηκε μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2002 (GT100), σύμφωνα με τον ακόλουθο τύπο: R(GT)t = R(GT)03 – 0,99 GTa1 – 0,96 GTa2 – 0,35 GT100 + GTS 2. Για κάθε κράτος μέλος, εξαιρουμένων των νέων κρατών μελών, το επίπεδο αναφοράς από απόψεως ισχύος σε οποιαδήποτε ημερομηνία μετά την 1η Ιανουαρίου 2003 [R(kW)t] ισούται προς το επίπεδο αναφοράς για το κράτος μέλος αυτό όπως καθορίζεται στο παράρτημα Ι την 1η Ιανουαρίου 2003 [R(kW)03], προσαρμοσμένο με αφαίρεση της συνολικής ισχύος των σκαφών που εξήλθαν από το στόλο με δημόσια ενίσχυση που χορηγήθηκε μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2002 (kWa) και του 20 % της συνολικής ισχύος των κινητήρων που αντικαταστάθηκαν με δημόσια ενίσχυση εξαρτώμενη από τον όρο μείωσης της ισχύος (kWr). Τα εν λόγω επίπεδα αναφοράς καθορίζονται σύμφωνα με τον ακόλουθο τύπο: R(kW)t = R(kW)03 – kWa – 0,2 kWr Όταν προστίθεται νέα αλιευτική ικανότητα στο στόλο σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 13 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, τα επίπεδα αναφοράς που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο μειώνονται κατά το 35 % της συνολικής ισχύος των σκαφών άνω των 100 GT που εισήλθαν στο στόλο με δημόσια ενίσχυση η οποία χορηγήθηκε μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2002 (kW100), σύμφωνα με τον ακόλουθο τύπο: R(kW)t = R(kW)03 – kWa – 0,2 kWr – 0,35 kW100». |
3. |
Το άρθρο 5 διαγράφεται. |
4. |
Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 6 Αλιευτική ικανότητα του στόλου την 1η Ιανουαρίου 2003 Για τους σκοπούς του άρθρου 7, με εξαίρεση τα νέα κράτη μέλη, η αλιευτική ικανότητα από απόψεως χωρητικότητας (GT03) και ισχύος (kW03) την 1η Ιανουαρίου 2003 καθορίζεται λαμβάνοντας υπόψη, σύμφωνα με το παράρτημα II, τις εισόδους των σκαφών οι οποίες στηρίζονται σε διοικητική απόφαση του οικείου κράτους μέλους που εκδόθηκε μεταξύ της 1ης Ιανουαρίου 1998 και της 31ης Δεκεμβρίου 2002 σύμφωνα με τη νομοθεσία που ίσχυε κατά το χρόνο εκείνο, και ιδίως σύμφωνα με το εθνικό καθεστώς εισόδων/εξόδων από το στόλο που κοινοποιήθηκε στην Επιτροπή βάσει του άρθρου 6 παράγραφος 2 της απόφασης 97/413/ΕΚ (5), και οι οποίες πραγματοποιήθηκαν το αργότερο εντός πέντε ετών μετά την ημερομηνία έκδοσης της εν λόγω διοικητικής απόφασης. |
5. |
Το άρθρο 6α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 6α Αλιευτική ικανότητα του στόλου των νέων κρατών μελών κατά την ημερομηνία προσχώρησης Στα νέα κράτη μέλη, για τους σκοπούς του άρθρου 7α, η αλιευτική ικανότητα από απόψεως χωρητικότητας (GTacc) και ισχύος (kWacc) κατά την ημερομηνία προσχώρησης καθορίζεται λαμβάνοντας υπόψη, σύμφωνα με το παράρτημα III, τις εισόδους των σκαφών οι οποίες στηρίζονται σε διοικητική απόφαση που εκδόθηκε από το οικείο κράτος μέλος μέχρι πέντε έτη πριν από την ημερομηνία προσχώρησης, και οι οποίες πραγματοποιούνται το αργότερο εντός πέντε ετών μετά την ημερομηνία της εν λόγω διοικητικής απόφασης.». |
6. |
Το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 7 Παρακολούθηση εισόδων και εξόδων 1. Προκειμένου να υπάρχει συμμόρφωση με το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, κάθε κράτος μέλος, εξαιρουμένων των νέων κρατών μελών, εξασφαλίζει ότι η αλιευτική ικανότητα σε όρους χωρητικότητας (GTt) είναι πάντοτε ίση ή χαμηλότερη από την αλιευτική ικανότητα την 1η Ιανουαρίου 2003 (GT03), η οποία προσαρμόζεται με:
Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει την συμμόρφωση με τον ακόλουθο τύπο: GTt ≤ GT03 – 0,99 GTa1 – 0,96 GTa2 – 0,35 GT100 + GTS + Δ(GT-GRT) 2. Προκειμένου να υπάρχει συμμόρφωση με το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, κάθε κράτος μέλος, εξαιρουμένων των νέων κρατών μελών, εξασφαλίζει ότι η αλιευτική ικανότητα σε όρους ισχύος (kWt) είναι πάντοτε ίση ή χαμηλότερη από την αλιευτική ικανότητα την 1η Ιανουαρίου 2003 (kW03), η οποία προσαρμόζεται με αφαίρεση:
Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει την συμμόρφωση με τον ακόλουθο τύπο: kWt ≤ kW03 – kWa – 0,2 kWr – 0,35 kW100». |
7. |
Το άρθρο 7α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 7α Παρακολούθηση εισόδων και εξόδων στα νέα κράτη μέλη 1. Προκειμένου να υπάρχει συμμόρφωση με το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, κάθε νέο κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι η αλιευτική ικανότητα σε όρους χωρητικότητας (GTt) είναι πάντοτε ίση ή χαμηλότερη από την αλιευτική ικανότητα κατά την ημερομηνία προσχώρησης (GTacc), η οποία προσαρμόζεται με:
Κάθε νέο κράτος μέλος εξασφαλίζει την συμμόρφωση με τον ακόλουθο τύπο: GTt ≤ GTacc – 0,985 GTa1 – 0,96 GTa2 – 0,35 GT100 + GTS + Δ(GT-GRT) 2. Προκειμένου να υπάρχει συμμόρφωση με το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, κάθε νέο κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι η αλιευτική ικανότητα σε όρους ισχύος (kWt) είναι πάντοτε ίση ή χαμηλότερη από την αλιευτική ικανότητα κατά την ημερομηνία προσχώρησης (kWacc), η οποία προσαρμόζεται με αφαίρεση:
Κάθε νέο κράτος μέλος εξασφαλίζει την συμμόρφωση με τον ακόλουθο τύπο: kWt ≤ kWacc – kWa – 0,2 kWr – 0,35 kW100». |
8. |
Το παράρτημα II τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού. |
9. |
Το παράρτημα III αντικαθίσταται από το κείμενο στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 29 Οκτωβρίου 2007.
Για την Επιτροπή
Joe BORG
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 865/2007 (ΕΕ L 192 της 24.7.2007, σ. 1).
(2) ΕΕ L 204 της 13.8.2003, σ. 21. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 916/2004 (ΕΕ L 163 της 30.4.2004, σ. 81).
(3) ΕΕ L 223 της 15.8.2006, σ. 1.
(4) ΕΕ L 223 της 15.8.2006, σ. 1.».
(5) ΕΕ L 175 της 3.7.1997, σ. 27.».
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1438/2003 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Το σημείο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2. |
Το σημείο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
3. |
Το σημείο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
4. |
Το σημείο 9 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1438/2003 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
ΚΑΝΟΝΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΗΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΟΡΟΥΣ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ (GTacc) ΚΑΙ ΙΣΧΥΟΣ (KWacc) ΓΙΑ ΤΑ ΝΕΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗΣ
Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος:
1. |
GTFR: σημαίνει την αλιευτική ικανότητα του στόλου κατά την ημερομηνία προσχώρησης σε όρους χωρητικότητας, όπως υπολογίζεται με βάση το κοινοτικό μητρώο αλιευτικού στόλου· |
2. |
GT1: σημαίνει τη συνολική χωρητικότητα των σκαφών τα οποία εισήλθαν στο στόλο μετά την ημερομηνία προσχώρησης με βάση διοικητική απόφαση η οποία εκδόθηκε έως πέντε έτη πριν από την ημερομηνία προσχώρησης· |
3. |
kWFR: σημαίνει την αλιευτική ικανότητα του στόλου κατά την ημερομηνία προσχώρησης σε όρους ισχύος, όπως υπολογίζεται με βάση το κοινοτικό μητρώο αλιευτικού στόλου· |
4. |
kW1: σημαίνει τη συνολική ισχύ των σκαφών που εισήλθαν στο στόλο μετά την ημερομηνία προσχώρησης με βάση διοικητική απόφαση η οποία εκδόθηκε έως πέντε έτη πριν από την ημερομηνία προσχώρησης. |
Η αλιευτική ικανότητα του στόλου εκφρασμένη σε όρους χωρητικότητας GTacc και ισχύος kWacc, σύμφωνα με το άρθρο 6α, υπολογίζεται με βάση τους ακόλουθους τύπους:
|
GTacc = GTFR + GT1 |
|
kWacc = kWFR + kW1». |