This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0337
2007/337/EC: Commission Decision of 15 May 2007 approving the systems of automatic suspension of fishing licences in respect of infringements, developed by Denmark, Germany and the United Kingdom (notified under document number C(2007) 2036)
2007/337/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 15ης Μαΐου 2007 , για την έγκριση των συστημάτων αυτόματης αναστολής των αδειών αλιείας όσον αφορά παραβάσεις, που ανέπτυξαν η Δανία, η Γερμανία και το Ηνωμένο Βασίλειο [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2007) 2036]
2007/337/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 15ης Μαΐου 2007 , για την έγκριση των συστημάτων αυτόματης αναστολής των αδειών αλιείας όσον αφορά παραβάσεις, που ανέπτυξαν η Δανία, η Γερμανία και το Ηνωμένο Βασίλειο [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2007) 2036]
ΕΕ L 128 της 16.5.2007, p. 49–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.5.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 128/49 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 15ης Μαΐου 2007
για την έγκριση των συστημάτων αυτόματης αναστολής των αδειών αλιείας όσον αφορά παραβάσεις, που ανέπτυξαν η Δανία, η Γερμανία και το Ηνωμένο Βασίλειο
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2007) 2036]
(Τα κείμενα στη δανική, γερμανική και αγγλική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)
(2007/337/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 41/2007 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 2006, περί καθορισμού, για το 2007, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων (1), και ιδίως το σημείο 8.1 στοιχείο η) του παραρτήματος IIA,
τα αιτήματα που υπέβαλαν η Δανία, η Γερμανία και το Ηνωμένο Βασίλειο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 41/2007, η ανάπτυξη από τα κράτη μέλη συστημάτων αυτόματης αναστολής των αδειών αλιείας όσον αφορά παραβάσεις αποτελεί προϋπόθεση που αυξάνει τον μέγιστο αριθμό των ημερών κατά τις οποίες ένα αλιευτικό σκάφος δύναται να είναι παρόν στην περιοχή που ορίζεται στο παράρτημα IIA του εν λόγω κανονισμού κατά την περίοδο από την 1η Φεβρουαρίου 2007 έως τις 31 Ιανουαρίου 2008. |
(2) |
Η Δανία, η Γερμανία και το Ηνωμένο Βασίλειο διαβίβασαν στοιχεία στην Επιτροπή σχετικά με τα συστήματα αυτόματης αναστολής των αδειών αλιείας για παραβάσεις που αφορούν σκάφη τα οποία φέρουν επ’ αυτών τα αλιευτικά εργαλεία που αναφέρονται στο σημείο 4.1 στοιχείο α) σημείο v) του παραρτήματος IIA του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 41/2007, ήτοι τράτες, δανέζικους γρίπους και παρόμοια εργαλεία, εκτός από τις δοκότρατες, με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 120 mm. |
(3) |
Βάσει των προαναφερόμενων στοιχείων πρέπει να εγκριθούν τα συστήματα αυτόματης αναστολής των αδειών αλιείας που υπέβαλαν τα οικεία κράτη μέλη όσον αφορά τα εν λόγω σκάφη, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα συστήματα αυτόματης αναστολής των αδειών αλιείας όσον αφορά παραβάσεις, που ανέπτυξαν η Δανία, η Γερμανία και το Ηνωμένο Βασίλειο, εγκρίνονται για τους σκοπούς που προβλέπονται στο σημείο 8.1 στοιχείο η) του παραρτήματος IIA του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 41/2007 όσον αφορά σκάφη που φέρουν τράτες, δανέζικους γρίπους και παρόμοια εργαλεία, εκτός από τις δοκότρατες, με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 120 mm.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο της Δανίας, στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας και στο Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας.
Βρυξέλλες, 15 Μαΐου 2007.
Για την Επιτροπή
Joe BORG
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 15 της 20.1.2007, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 444/2007 της Επιτροπής (ΕΕ L 106 της 24.4.2007, σ. 22).