Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1185

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1185/2006 του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 2006 , σχετικά με την καταγγελία της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αγκόλας για την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Αγκόλας και σχετικά με παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2792/1999

ΕΕ L 214 της 4.8.2006, pp. 10–11 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ΕΕ L 76M της 16.3.2007, pp. 190–191 (MT)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1185/oj

4.8.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 214/10


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1185/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 24ης Ιουλίου 2006

σχετικά με την καταγγελία της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αγκόλας για την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Αγκόλας και σχετικά με παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2792/1999

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 36 και το άρθρο 37, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 και το άρθρο 300 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο,

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αγκόλας για την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Αγκόλας (2) (εφεξής αποκαλούμενη «συμφωνία»), υπεγράφη στη Λουάντα την 1η Φεβρουαρίου 1989 και άρχισε να ισχύει την ίδια ημερομηνία, σύμφωνα με το άρθρο 15 αυτής.

(2)

Το τελευταίο πρωτόκολλο που είχε προσαρτηθεί στη συμφωνία και καθόριζε, για την περίοδο από τις 3 Αυγούστου 2002 έως τις 2 Αυγούστου 2004, τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιπαροχή που προβλέπεται στη συμφωνία (3), δεν ανανεώθηκε, δεδομένου ότι ορισμένοι όροι του νέου νομοθετικού πλαισίου για τους βιολογικούς υδρόβιους πόρους, το οποίο θέσπισε η κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Αγκόλας τον Οκτώβριο του 2004, δεν συμβιβάζονταν με τις απαιτήσεις της Κοινότητας για την αλιεία από κοινοτικά αλιευτικά σκάφη στα ύδατα της Αγκόλας.

(3)

Ενδείκνυται, επομένως, να καταγγελθεί η εν λόγω συμφωνία σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 14 αυτής.

(4)

Βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1999, για καθορισμό των λεπτομερών κανόνων και ρυθμίσεων σχετικά με την κοινοτική διαρθρωτική βοήθεια στον τομέα της αλιείας (4), τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν αποζημίωση στους αλιείς και στους ιδιοκτήτες σκαφών για την προσωρινή παύση δραστηριοτήτων, σε περίπτωση που μια αλιευτική συμφωνία δεν ανανεωθεί ή ανασταλεί, για τους κοινοτικούς στόλους που εξαρτώνται από τη συμφωνία αυτή. Η χορήγηση της αποζημίωσης δεν μπορεί να διαρκέσει περισσότερο από έξι μήνες. Μπορεί να παραταθεί περαιτέρω κατά έξι μήνες, εφόσον τεθεί σε εφαρμογή σχέδιο μετατροπής του συγκεκριμένου στόλου, το οποίο έχει εγκριθεί από την Επιτροπή.

(5)

Στις 18 Ιουλίου 2005, η Επιτροπή εξέδωσε απόφαση, με την οποία εγκρίθηκε το σχέδιο μετατροπής των αλιευτικών σκαφών που πλήττονταν από τη μη ανανέωση του αλιευτικού πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αγκόλας, στο πλαίσιο του επιχειρησιακού προγράμματος του ΧΜΠΑ που αφορά τις κοινοτικές διαρθρωτικές παρεμβάσεις στον τομέα της αλιείας για τις περιφέρειες του στόχου Ι στην Ισπανία κατά την περίοδο 2000-2006.

(6)

Για να διευκολυνθεί η εφαρμογή του εν λόγω σχεδίου μετατροπής, τα καλυπτόμενα από το σχέδιο κοινοτικά αλιευτικά σκάφη, τα οποία, λόγω της καταγγελίας, παύουν τις δραστηριότητές τους στο πλαίσιο της συμφωνίας, θα πρέπει να εξαιρεθούν από ορισμένες διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999. Ιδίως, δεν θα πρέπει να υπόκεινται στην υποχρέωση να επιστρέψουν τις δημόσιες ενισχύσεις για την προσωρινή παύση δραστηριοτήτων ή για την ανακαίνιση, τον εκσυγχρονισμό ή τον εξοπλισμό ούτε στην υποχρέωση να αποδείξουν συνεχή δραστηριότητα κατά το έτος που προηγήθηκε της διαγραφής τους από το κοινοτικό μητρώο αλιευτικών σκαφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αγκόλας για την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Αγκόλας, η οποία υπεγράφη στη Λουάντα την 1η Φεβρουαρίου 1989, καταγγέλλεται εξ ονόματος της Κοινότητας.

Άρθρο 2

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να κοινοποιήσουν στην κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Αγκόλας την καταγγελία της συμφωνίας.

Άρθρο 3

1.   Τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη, τα οποία απαριθμούνται στο σχέδιο μετατροπής που εγκρίθηκε με την απόφαση της Επιτροπής της 18ης Ιουλίου 2005, δεν υπόκεινται στο άρθρο 10 παράγραφος 3 στοιχείο β) σημείο ii) ή στο άρθρο 10 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 ούτε στο σημείο 1.1.α) του Παραρτήματος ΙΙΙ αυτού.

2.   Η χωρητικότητα κάθε σκάφους το οποίο επωφελείται από την παρέκκλιση σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999, εκτιμάται ως διέξοδος υποστηριζόμενη από κρατική ενίσχυση η οποία υπάγεται στις διατάξεις του άρθρου 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής (5).

Άρθρο 4

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 24 Ιουλίου 2006.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. PEKKARINEN


(1)  Γνώμη η οποία διατυπώθηκε στις 16 Μαΐου 2006 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(2)   ΕΕ L 268 της 19.9.1987, σ. 66.

(3)   ΕΕ L 351 της 28.12.2002, σ. 92.

(4)   ΕΕ L 337 της 30.12.1999, σ. 10. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 485/2005 (ΕΕ L 81 της 30.3.2005, σ. 1).

(5)   ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59.


Top