EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R1515

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1515/2001 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2001, για τα μέτρα που μπορεί να λάβει η Κοινότητα μετά από έκθεση που εγκρίνει το Όργανο Επίλυσης Διαφορών του ΠΟΕ σχετικά με μέτρα αντιντάμπινγκ και αντεπιδοτήσεων

ΕΕ L 201 της 26.7.2001, p. 10–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/04/2015; καταργήθηκε από 32015R0476

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1515/oj

32001R1515

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1515/2001 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2001, για τα μέτρα που μπορεί να λάβει η Κοινότητα μετά από έκθεση που εγκρίνει το Όργανο Επίλυσης Διαφορών του ΠΟΕ σχετικά με μέτρα αντιντάμπινγκ και αντεπιδοτήσεων

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 201 της 26/07/2001 σ. 0010 - 0011


Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1515/2001 του Συμβουλίου

της 23ης Ιουλίου 2001

για τα μέτρα που μπορεί να λάβει η Κοινότητα μετά από έκθεση που εγκρίνει το Όργανο Επίλυσης Διαφορών του ΠΟΕ σχετικά με μέτρα αντιντάμπινγκ και αντεπιδοτήσεων

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133,

την πρόταση της Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96(1), το Συμβούλιο εξέδωσε κοινούς κανόνες για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.

(2) Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2026/97(2), το Συμβούλιο εξέδωσε κοινούς κανόνες για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.

(3) Στο πλαίσιο της συμφωνίας του Μαρακές για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου ("ΠΟΕ"), συνομολογήθηκε μνημόνιο για τους κανόνες και τις διαδικασίες που διέπουν την επίλυση διαφορών ("DSU"). Δυνάμει του εν λόγω μνημονίου, συστάθηκε το Όργανο Επίλυσης Διαφορών ("DSB").

(4) Προκειμένου να επιτραπεί στην Κοινότητα, όπου το κρίνει σκόπιμο, να ευθυγραμμίζει ένα μέτρο που έχει ληφθεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 ή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2026/97 προς τις συστάσεις και τις αποφάσεις που περιλαμβάνονται σε έκθεση που εγκρίνει το DSB, πρέπει να θεσπιστούν ειδικές διατάξεις.

(5) Τα κοινοτικά όργανα μπορούν να κρίνουν, ενδεχομένως, σκόπιμη την κατάργηση, την τροποποίηση ή τη θέσπιση άλλων ειδικών μέτρων, σε σχέση με τα μέτρα που λαμβάνονται δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 ή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2026/97, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων που δεν έχουν αποτελέσει αντικείμενο επίλυσης διαφορών στο πλαίσιο του DSU, προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι νομικές ερμηνείες που διατυπώνονται σε έκθεση που έχει εγκρίνει το DSB. Επί πλέον, τα κοινοτικά όργανα θα πρέπει να μπορούν, όπου κρίνεται σκόπιμο, να αναστέλλουν ή να επανεξετάζουν αυτά τα μέτρα.

(6) Η προσφυγή στο DSU δεν υπόκειται σε προθεσμίες. Οι συστάσεις που περιέχονται στις εκθέσεις που εγκρίνει το DSB, έχουν ισχύ μόνο για το μέλλον. Συνεπώς, κρίνεται σκόπιμο να διευκρινιστεί ότι τα μέτρα που λαμβάνονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, αρχίζουν να παράγουν αποτελέσματα από την ημερομηνία έναρξης της ισχύος τους, εκτός αν άλλως ορίζεται, και, επομένως, δεν μπορούν να αποτελέσουν βάση για την επιστροφή δασμών που έχουν εισπραχθεί πριν από την εν λόγω ημερομηνία,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1. Όταν το DSB εγκρίνει έκθεση σχετικά με κοινοτικό μέτρο που έχει ληφθεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2026/97 ή του παρόντος κανονισμού ("αμφισβητούμενο μέτρο"), το Συμβούλιο μπορεί, αποφασίζοντας με απλή πλειοψηφία, επί προτάσεως που υποβάλλεται από την Επιτροπή, μετά από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου ή του άρθρου 25 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2026/97 (στο εξής "συμβουλευτική επιτροπή"), να λαμβάνει ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα μέτρα, οποτεδήποτε το κρίνει σκόπιμο:

α) κατάργηση ή τροποποίηση του αμφισβητούμενου μέτρου, ή

β) θέσπιση άλλων ειδικών μέτρων που κρίνονται κατάλληλα για τις περιστάσεις.

2. Με σκοπό τη λήψη μέτρων στο πλαίσιο της παραγράφου 1, η Επιτροπή μπορεί να ζητάει από τα ενδιαφερόμενα μέρη να παρέχουν όλες τις απαραίτητες πληροφορίες προκειμένου να συμπληρωθούν οι πληροφορίες που συγκεντρώθηκαν κατά την έρευνα που οδήγησε στη λήψη του αμφισβητημένου μέτρου.

3. Στο μέτρο που κρίνεται σκόπιμο να διενεργηθεί επανεξέταση, πριν ή κατά τη λήψη οποιουδήποτε από τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η έναρξη της επανεξέτασης γίνεται από την Επιτροπή, μετά από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή.

4. Στο μέτρο που κρίνεται σκόπιμο να ανασταλεί το αμφισβητούμενο ή τροποποιούμενο μέτρο, η αναστολή χορηγείται για περιορισμένο χρονικό διάστημα από το Συμβούλιο, που αποφασίζει με απλή πλειοψηφία, επί προτάσεως που υποβάλλει η Επιτροπή, μετά από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή.

Άρθρο 2

1. Εάν το κρίνει σκόπιμο, το Συμβούλιο μπορεί επίσης να λάβει οποιαδήποτε από τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 1, παράγραφος 1, προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι νομικές ερμηνείες που διατυπώνονται σε έκθεση που έχει εγκριθεί από το DSB όσον αφορά ένα μη αμφισβητούμενο μέτρο.

2. Προκειμένου να λάβει τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή μπορεί να ζητάει από τα ενδιαφερόμενα μέρη να παρέχουν όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για να συμπληρωθούν οι πληροφορίες που συγκεντρώθηκαν κατά την έρευνα που οδήγησε στη λήψη του μη αμφισβητούμενου μέτρου.

3. Στο μέτρο που κρίνεται σκόπιμο να διενεργηθεί επανεξέταση, πριν από ή κατά τη λήψη οποιουδήποτε από τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η έναρξη της επανεξέτασης γίνεται από την Επιτροπή, μετά από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή.

4. Στο μέτρο που κρίνεται σκόπιμο να ανασταλεί το μη αμφισβητούμενο ή τροποποιούμενο μέτρο, η αναστολή χορηγείται για περιορισμένο χρονικό διάστημα από το Συμβούλιο, που αποφασίζει με απλή πλειοψηφία, επί προτάσεως που υποβάλλει η Επιτροπή, μετά από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή.

Άρθρο 3

Τα μέτρα που λαμβάνονται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, αρχίζουν να παράγουν αποτελέσματα από την ημερομηνία ενάρξεως της ισχύος τους και δεν χρησιμεύουν ως βάση για την επιστροφή δασμών που έχουν εισπραχθεί πριν από την ημερομηνία αυτή, εκτός αν άλλως ορίζεται.

Άρθρο 4

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Εφαρμόζεται για τις εκθέσεις που έχουν εγκριθεί από το DSB μετά την 1η Ιανουαρίου 2001.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 23 Ιουλίου 2001.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

A. Neyts-Uyttebroeck

(1) ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2238/2000 (ΕΕ L 257 της 11.10.2000, σ. 2).

(2) ΕΕ L 288 της 21.10.1997, σ. 1.

Top