EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R0544

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 544/97 της Επιτροπής της 25ης Μαρτίου 1997 για τη θέσπιση πιστοποιητικών καταγωγής για τα σκόρδα που εισάγονται από ορισμένες τρίτες χώρες

ΕΕ L 84 της 26.3.1997, p. 8–10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2001; καταργήθηκε από 32001R1047

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/544/oj

31997R0544

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 544/97 της Επιτροπής της 25ης Μαρτίου 1997 για τη θέσπιση πιστοποιητικών καταγωγής για τα σκόρδα που εισάγονται από ορισμένες τρίτες χώρες

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 084 της 26/03/1997 σ. 0008 - 0010


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 544/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 25ης Μαρτίου 1997 για τη θέσπιση πιστοποιητικών καταγωγής για τα σκόρδα που εισάγονται από ορισμένες τρίτες χώρες

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2200/96 του Συμβουλίου, της 28ης Οκτωβρίου 1996, περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών (1), και ιδίως το άρθρο 31 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας:

ότι, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1859/93 της Επιτροπής, της 12ης Ιουλίου 1993, περί εφαρμογής των πιστοποιητικών εισαγωγής για τα σκόρδα που εισάγονται από ορισμένες τρίτες χώρες (2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1662/94 (3), η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των σκόρδων στην Κοινότητα εξαρτάται από την προσκόμιση ενός πιστοποιητικού εισαγωγής 7

ότι, κατά τα τελευταία έτη, ιδίως μετά την εισαγωγή ρήτρας διασφαλίσεως κατά την εισαγωγή σκόρδων καταγωγής Κίνας, παρατηρήθηκε υπερβολική ή απότομη αύξηση των εισαγωγών του εν λόγω προϊόντος προελεύσεως ορισμένων τρίτων χωρών οι οποίες παραδοσιακά δεν εξαγάγουν προς την Κοινότητα 7

ότι, με βάση τις εν λόγω διαπιστώσεις και πληροφορίες που έχει λάβει η Επιτροπή, υπάρχουν βάσιμες αμφιβολίες ως προς την πραγματική καταγωγή των εισαγομένων σκόρδων προελεύσεως των εν λόγω χωρών 7 ότι, για το θέμα αυτό, οι αρμόδιες υπηρεσίες της Επιτροπής ειδοποίησαν σχετικά τα υπεύθυνα γραφεία των κρατών μελών 7 ότι, ωστόσο, συνεχίστηκαν με αυξανόμενο ρυθμό οι εισαγωγές σκόρδων των οποίων η πραγματική καταγωγή είναι αμφίβολη 7

ότι, προκειμένου να ενισχυθεί ο έλεγχος και να αποφευχθεί οποιαδήποτε εκτροπή του εμπορίου που θα βασίζεται σε ανακριβή έγγραφα, πρέπει να επιτρέπεται η εισαγωγή σκόρδων προελεύσεως των εν λόγω τρίτων χωρών μόνον εφόσον προσκομίζεται πιστοποιητικό καταγωγής που εκδίδεται από τις εθνικές αρμόδιες αρχές σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 56 έως 62 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 89/97 (5) 7 ότι, για τους ίδιους λόγους, πρέπει να επιβληθεί η απευθείας μεταφορά στην Κοινότητα των σκόρδων καταγωγής των εν λόγω τρίτων χωρών 7

ότι η εγκαθίδρυση του εν λόγω καθεστώτος πιστοποιητικών καταγωγής απαιτεί τη θέσπιση διοικητικής συνεργασίας μεταξύ της Κοινότητας και των ενδιαφερομένων τρίτων χωρών, σύμφωνα με τα άρθρα 63 έως 65 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93, που θα έχει ως στόχο ιδίως τη διαβίβαση στην Επιτροπή πληροφοριών σχετικά με τις αρχές που είναι αρμόδιες για την έκδοση πιστοποιητικών καταγωγής σε κάθε τρίτη χώρα 7 ότι, οι ενδείξεις αυτές, μετά τη διαβίβασή τους εκ μέρους κάθε τρίτης χώρας στην Επιτροπή, θα δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σειρά C 7 ότι, μόλις πραγματοποιηθεί η εν λόγω δημοσίευση, ο παρών κανονισμός θα εφαρμόζεται σε καθεμία από τις ενδιαφερόμενες τρίτες χώρες, 7 ότι πρέπει, ωστόσο, να θεσπισθεί ανώτατο όριο τριών μηνών για την αποστολή στην Επιτροπή των απαραίτητων πληροφοριών 7 ότι, μετά από την εν λόγω προθεσμία, ο παρών κανονισμός θα εφαρμόζεται σε όλες τις ενδιαφερόμενες χώρες, ανεξάρτητα από το αν οι χώρες αυτές έχουν διαβιβάσει τις πληροφορίες στην Επιτροπή 7

ότι θα πρέπει να προβλεφθούν ειδικές διατάξεις για την εξαίρεση του υπό μεταφορά προς την Κοινότητα προϊόντος από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού 7

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης οπωροκηπευτικών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα σκόρδων καταγωγής τρίτων χωρών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα προϋποθέτει:

α) την προσκόμιση πιστοποιητικού καταγωγής που εκδίδεται από τις αρμόδιες εθνικές αρχές των εν λόγω χωρών, σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 55 έως 65 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 και

β) ότι το προϊόν έχει μεταφερθεί απευθείας από τις εν λόγω χώρες στην Κοινότητα.

Άρθρο 2

1. Θεωρούνται ότι μεταφέρονται απευθείας στην Κοινότητα από τις τρίτες χώρες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα:

α) τα προϊόντα που μεταφέρονται χωρίς να διέλθουν από το έδαφος μιας άλλης τρίτης χώρας 7

β) τα προϊόντα που μεταφέρονται μέσω του εδάφους χωρών άλλων από τις χώρες καταγωγής, με ή χωρίς μεταφόρτωση ή προσωρινή αποθήκευση στις εν λόγω χώρες, υπό τον όρο ότι η μεταφορά μέσω των χωρών αυτών δικαιολογείται για γεωγραφικούς λόγους ή αποκλειστικά λόγω των απαιτήσεων της μεταφοράς και ότι τα προϊόντα:

- παρέμειναν υπό την επιτήρηση των τελωνειακών αρχών της χώρας διαμετακόμισης ή αποθήκευσης,

- δεν διατέθηκαν στο εμπόριο ή στην κατανάλωση σ' αυτή

και

- δεν υπέστησαν, ενδεχομένως, εργασίες άλλες από εκφόρτωση, επαναφόρτωση ή οποιαδήποτε εργασία που αποσκοπεί στη διατήρησή τους σε καλή κατάσταση.

2. Η απόδειξη ότι τηρήθηκαν οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) παρέχεται στις αρχές της Κοινότητας με την υποβολή:

α) ενιαίου τίτλου μεταφοράς που εκδίδεται από τις χώρες καταγωγής και καλύπτει τη διέλευση από την χώρα διαμετακόμισης ή

β) βεβαίωσης που εκδίδουν οι τελενειακές αρχές της χώρας διαμετακόμισης και που περιλαμβάνει:

- ακριβή περιγραφή εμπορευμάτων,

- την ημερομηνία εκφόρτωσης και επαναφόρτωσης των εμπορευμάτων ή ενδεχομένως, της φόρτωσης ή εκφόρτωσης αυτών από το πλοίο, με τις ονομασίες των χρησιμοποιηθέντων πλοίων,

- την πιστοποίηση των συνθηκών στις οποίες πραγματοποιήθηκε η παραμονή τους ή

γ) ελλείψει αυτών, όλα τα αποδεικτικά έγγραφα.

Άρθρο 3

Δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σειρά C, οι πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την εφαρμογή της διαδικασίας διοικητικής συνεργασίας σύμφωνα με τα άρθρα 63 έως 65 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93, μόλις αυτές διαβιβασθούν από τις τρίτες χώρες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα.

Άρθρο 4

1. Εξαιρούνται από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού τα υπό μεταφορά προς την Κοινότητα προϊόντα με την έννοια της παραγράφου 2.

2. Θεωρούνται ως υπό μεταφορά προς την Κοινότητα τα προϊόντα τα οποία:

- έχουν εγκαταλείψει τις χώρες καταγωγής πριν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού

και

- μεταφέρονται με την κάλυψη εγγράφου μεταφοράς που ισχύει από τον τόπο φόρτωσης στη χώρα καταγωγής έως τον τόπο εκφόρτωσης στην Κοινότητα, το οποίο εκδόθηκε πριν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

3. Οι ενδιαφερόμενοι αποδεικνύουν, με ικανοποιητικό τρόπο για τις τελωνειακές αρχές, ότι πληρούνται οι όροι που αναφέρονται στην παράγραφο 2.

Οι αρχές δύνανται, εντούτοις, να θεωρήσουν ότι τα προϊόντα έχουν εγκαταλείψει τη χώρα καταγωγής πριν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού όταν χορηγείται το ένα από τα ακόλουθα έγγραφα:

- στην περίπτωση θαλάσσιας μεταφοράς, τη φορτωτική στην οποία εμφαίνεται ότι η φόρτωση έγινε πριν από την ημερομηνία αυτή,

- στην περίπτωση της μεταφοράς σιδηροδρομικώς, τη φορτωτική η οποία έγινε δεκτή από τις υπηρεσίες των σιδηροδρόμων της χώρας καταγωγής πριν από την ημερομηνία αυτή,

- στην περίπτωση της μεταφοράς οδικώς, τη σύμβαση μεταφοράς εμπορευμάτων (CMR) ή οποιοδήποτε άλλο έγγραφο μεταφοράς που έχει εκδοθεί στη χώρα καταγωγής πριν από την ημερομηνία αυτή,

- στην περίπτωση εναέριας μεταφοράς, τη φορτωτική στην οποία εμφαίνεται ότι η αεροπορική εταιρεία έχει δεχθεί τα προϊόντα πριν από την ημερομηνία αυτή.

Άρθρο 5

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Εφαρμόζεται σε κάθε μία από τις χώρες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα μόλις δημοσιευθούν οι πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 3 ή, ελλείψει αυτών, τρεις μήνες μετά τη δημοσίευσή του.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 25 Μαρτίου 1997.

Για την Επιτροπή

Franz FISCHLER

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ αριθ. L 297 της 21. 11. 1996, σ. 1.

(2) ΕΕ αριθ. L 170 της 13. 7. 1993, σ. 10.

(3) ΕΕ αριθ. L 176 της 9. 7. 1994, σ. 1.

(4) ΕΕ αριθ. L 253 της 11. 10. 1993, σ. 1.

(5) ΕΕ αριθ. L 17 της 21. 1. 1997, σ. 28.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κατάλογος των τρίτων χωρών που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1

Λίβανος

Ιράν

Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα

Βιετνάμ

Top