Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997E0193

    97/193/ΚΕΠΠΑ: Κοινή θέση της 17ης Μαρτίου 1997 που καθόρισε το Συμβούλιο δυνάμει του άρθρου Ι.2 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση σχετικά με τη λήψη περιοριστικών μέτρων έναντι ατόμων που διέπραξαν βιαιότητες στη διάρκεια των επεισοδίων του Μοστάρ στις 10 Φεβρουαρίου 1997

    ΕΕ L 81 της 21.3.1997, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/03/2018; καταργήθηκε από 32018D0458

    ELI: http://data.europa.eu/eli/compos/1997/193/oj

    31997E0193

    97/193/ΚΕΠΠΑ: Κοινή θέση της 17ης Μαρτίου 1997 που καθόρισε το Συμβούλιο δυνάμει του άρθρου Ι.2 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση σχετικά με τη λήψη περιοριστικών μέτρων έναντι ατόμων που διέπραξαν βιαιότητες στη διάρκεια των επεισοδίων του Μοστάρ στις 10 Φεβρουαρίου 1997

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 081 της 21/03/1997 σ. 0001 - 0002


    ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ της 17ης Μαρτίου 1997 που καθόρισε το Συμβούλιο δυνάμει του άρθρου Ι.2 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση σχετικά με τη λήψη περιοριστικών μέτρων έναντι ατόμων που διέπραξαν βιαιότητες στη διάρκεια των επεισοδίων του Μοστάρ στις 10 Φεβρουαρίου 1997 (97/193/ΚΕΠΠΑ)

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο Ι.2,

    Εκτιμώντας:

    ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει δεσμευθεί για την εφαρμογή πολιτικής συμφιλίωσης και συνεργασίας των κοινοτήτων του Μοστάρ και ενδυνάμωσης της Ομοσπονδίας 7

    ότι το Συμβούλιο κρίνει ότι τα επεισόδια που δημιουργήθηκαν στο Μοστάρ στις 10 Φεβρουαρίου 1997 μπορεί να θέσουν σε κίνδυνο την εφαρμογή της πολιτικής αυτής 7

    ότι, στην περίπτωση αυτή, το Συμβούλιο κρίνει σκόπιμο να εφαρμοσθούν οι συστάσεις του γραφείου του υψηλού αντιπροσώπου στο Σαράγεβο, σύμφωνα με τις οποίες πρέπει να απαγορευθεί σε όσους διέπραξαν αποδεδειγμένα βιαιότητες στη διάρκεια των προαναφερόμενων επεισοδίων να ταξιδεύουν εντός και εκτός της Ευρώπης,

    ΚΑΘΟΡΙΣΕ ΤΗΝ ΕΞΗΣ ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ:

    1. Τα ονόματα των ατόμων που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του παραρτήματος της παρούσας κοινής θέσης θα κυκλοφορήσουν ώστε να απαγορευθεί η είσοδος των ενδιαφερομένων στο έδαφος των κρατών μελών. Ο κατάλογος θα ενημερώνεται σύμφωνα με τα αποτελέσματα περαιτέρω ερευνών και δικαστικών διαδικασιών.

    2. Τα κράτη μέλη θα λάβουν όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να θέσουν σε ισχύ τις διατάξεις της παραγράφου 1 από την ημερομηνία καθορισμού της παρούσας κοινής θέσης.

    3. Η παρούσα κοινή θέση θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα.

    Βρυξέλλες, 17 Μαρτίου 1997.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    G. ZALM

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΑΤΟΜΩΝ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΛΟΓΟΣ ΣΤΗΝ ΠΑΡΑΓΡΑΦΟ 1

    HRKAC Ivan

    PLANINIC Zeljko

    PERIC Bozo

    Top