Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997E0193

Poziția comună din 17 martie 1997 definită de Consiliu în temeiul articolului J.2 din Tratatul privind Uniunea Europeană, referitoare la măsurile restrictive îndreptate împotriva persoanelor care au comis acte de violență în cursul incidentelor de la Mostar din 10 februarie 1997

OJ L 81, 21.3.1997, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 18 Volume 001 P. 40 - 41
Special edition in Estonian: Chapter 18 Volume 001 P. 40 - 41
Special edition in Latvian: Chapter 18 Volume 001 P. 40 - 41
Special edition in Lithuanian: Chapter 18 Volume 001 P. 40 - 41
Special edition in Hungarian Chapter 18 Volume 001 P. 40 - 41
Special edition in Maltese: Chapter 18 Volume 001 P. 40 - 41
Special edition in Polish: Chapter 18 Volume 001 P. 40 - 41
Special edition in Slovak: Chapter 18 Volume 001 P. 40 - 41
Special edition in Slovene: Chapter 18 Volume 001 P. 40 - 41
Special edition in Bulgarian: Chapter 18 Volume 001 P. 33 - 34
Special edition in Romanian: Chapter 18 Volume 001 P. 33 - 34
Special edition in Croatian: Chapter 18 Volume 008 P. 7 - 8

No longer in force, Date of end of validity: 20/03/2018; abrogat prin 32018D0458

ELI: http://data.europa.eu/eli/compos/1997/193/oj

18/Volumul 01

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

33


31997E0193


L 081/1

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


POZIȚIA COMUNĂ

din 17 martie 1997

definită de Consiliu în temeiul articolului J.2 din Tratatul privind Uniunea Europeană, referitoare la măsurile restrictive îndreptate împotriva persoanelor care au comis acte de violență în cursul incidentelor de la Mostar din 10 februarie 1997

(97/193/PESC)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul J.2 al acestuia,

întrucât Uniunea Europeană este angajată în favoarea unei politici de reconciliere și de cooperare între comunitățile din Mostar și în favoarea consolidării federației;

întrucât, potrivit Consiliului, incidentele survenite la Mostar la 10 februarie 1997 amenință să compromită punerea în aplicare a acestei politici;

întrucât, în aceste condiții, Consiliul consideră oportun să se urmeze recomandările formulate de biroul Înaltului reprezentant la Sarajevo, potrivit cărora trebuie să se interzică persoanelor identificate ca fiind autorii actelor de violență comise în incidentele menționate anterior să călătorească în Europa sau peste mări,

DEFINEȘTE URMĂTOAREA POZIȚIE COMUNĂ:

(1)   Persoanele enumerate în anexă sunt semnalate în vederea neadmiterii pe teritoriile statelor membre. Lista este actualizată în funcție de rezultatele noilor anchete și proceduri judiciare.

(2)   Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a da curs dispozițiilor menționate la punctul (1) începând cu data definirii prezentei poziții comune.

(3)   Prezenta poziție comună se publică în Jurnalul Oficial.

Adoptată la Bruxelles, la 17 martie 1997.

Pentru Consiliu

Președintele

G. ZALM


ANEXĂ

LISTA PERSOANELOR MENȚIONATE LA PUNCTUL (1)

 

HRKAC Ivan

 

PLANINIC Zeljko

 

PERIC Bozo


Top