This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996R2186
Commission Regulation (EC) No 2186/96 of 14 November 1996 amending Regulation (EEC) No 536/93 laying down detailed rules on the application of the additional levy on milk and milk products
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2186/96 της Επιτροπής της 14ης Νοεμβρίου 1996 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 536/93 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής της συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2186/96 της Επιτροπής της 14ης Νοεμβρίου 1996 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 536/93 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής της συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων
ΕΕ L 292 της 15.11.1996, p. 6–6
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/03/2002
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2186/96 της Επιτροπής της 14ης Νοεμβρίου 1996 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 536/93 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής της συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 292 της 15/11/1996 σ. 0006 - 0006
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2186/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 14ης Νοεμβρίου 1996 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 536/93 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής της συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3950/92 του Συμβουλίου, της 28ης Δεκεμβρίου 1992, για τη θέσπιση συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1109/96 (2), και ιδίως το άρθρο 11, Εκτιμώντας: ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 536/93 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 82/96 (4), προβλέπει στο άρθρο 4 την ποινή η οποία επιβάλλεται στους απευθείας πωλητές οι οποίοι δεν τηρούν κάθε έτος την προθεσμία που έχει ορισθεί για τη γνωστοποίηση, στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους της δήλωσης στην οποία ανακεφαλαιώνονται οι πωλήσεις τους κατά τη διάρκεια της τελευταίας χρονικής περιόδου 7 ότι η κτηθείσα πείρα δείχνει ότι, για τους παραγωγούς οι οποίοι διαθέτουν μία πολύ μικρή ποσότητα αναφοράς, ο αποτρεπτικός χαρακτήρας της προβλεπόμενης ποινής είναι αμελητέος, και οδηγεί σε διοικητικά έξοδα είσπραξης που υπερβαίνουν το εν λόγω ποσό 7 ότι πρέπει, επομένως, να καθοριστεί ένα ελάχιστο ποσό για την εν λόγω ποινή 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Το άρθρο 4 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 536/93 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Σε περίπτωση μη τήρησης της προθεσμίας, ο παραγωγός χρωστά την εισφορά επί του συνόλου των ποσοτήτων γάλακτος και ισοδυνάμου γάλακτος που έχουν πωληθεί απευθείας και που υπερβαίνουν την ποσότητα αναφοράς την οποία διαθέτει ή, σε περίπτωση που δεν υφίσταται υπέρβαση, μιας ποινής η οποία ισούται με το ποσό εισφοράς το οποίο οφείλεται για υπέρβαση κατά 0,1 % της ποσότητας αναφοράς την οποία διαθέτει και η οποία δεν είναι, εντούτοις, δυνατόν να είναι μικρότερη από 20 Ecu, ούτε μεγαλύτερη από 1 000 Ecu.» Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 14 Νοεμβρίου 1996. Για την Επιτροπή Franz FISCHLER Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 405 της 31. 12. 1992, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 148 της 21. 6. 1996, σ. 13. (3) ΕΕ αριθ. L 57 της 10. 3. 1993, σ. 12. (4) ΕΕ αριθ. L 17 της 23. 1. 1996, σ. 1.