Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R0846

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 846/96 του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 1996, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3074/95 περί καθορισμού, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των συνολικών επιτρεπομένων αλιευμάτων για το 1996 καθώς και ορισμένων όρων υπό τους οποίους είναι δυνατόν να αλιεύονται

ΕΕ L 115 της 9.5.1996, pp. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1996

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/846/oj

31996R0846

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 846/96 του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 1996, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3074/95 περί καθορισμού, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των συνολικών επιτρεπομένων αλιευμάτων για το 1996 καθώς και ορισμένων όρων υπό τους οποίους είναι δυνατόν να αλιεύονται

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 115 της 09/05/1996 σ. 0001 - 0002


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 846/96 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 6ης Μαΐου 1996 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3074/95 περί καθορισμού, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των συνολικών επιτρεπομένων αλιευμάτων για το 1996 καθώς και ορισμένων όρων υπό τους οποίους είναι δυνατόν να αλιεύονται

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 4,

την πρόταση της Επιτροπής,

Εκτιμώντας:

ότι, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92, το Συμβούλιο είναι αρμόδιο να καθορίζει το σύνολο των επιτρεπόμενων αλιευμάτων (TAC) για κάθε τύπο αλιείας ή ομάδα τύπων αλιείας 7

ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3074/95 (2) καθορίζει, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, τα TAC για το 1996, καθώς και ορισμένους όρους υπό τους οποίους είναι δυνατόν να αλιεύονται 7

ότι, από το 1994, η περιοχή παρουσίας αποθεμάτων ρέγγας Ατλαντικού-Σκανδιναβίας επεκτείνεται συνεχώς και σήμερα παρατηρούνται αποθέματα τόσο σε περιοχές που ανήκουν στην εθνική δικαιοδοσία κρατών στον Βορειοανατολικό Ατλαντικό, συμπεριλαμβανομένων κοινοτικών αλιευτικών υδάτων, όσο και σε περιοχές ανοικτής θάλασσας 7

ότι, βάσει των διαθέσιμων επιστημονικών συστάσεων, τα αποθέματα αυτά πρέπει να τύχουν προσεκτικής αλιευτικής διαχείρισης, εξασφαλίζοντας ότι η βιομάζα του ικανού προς αναπαραγωγή αποθέματος διατηρείται άνω των 2,5 εκατομμυρίων τόνων 7

ότι, εκκρεμούσης της συμφωνίας, βάσει της συνεργασίας μεταξύ όλων των εμπλεκομένων κρατών, ως προς τα κατάλληλα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης του συγκεκριμένου αποθέματος, είναι απαραίτητο να καθορισθεί, ως αυτόνομο μέτρο, το νομικό πλαίσιο το οποίο εξασφαλίζει την ορθολογική και υπεύθυνη εκμετάλλευση του αποθέματος αυτού από τα αλιευτικά σκάφη της Κοινότητας, τόσο εντός όσο και εκτός των κοινοτικών αλιευτικών υδάτων 7 ότι το νομικό αυτό πλαίσιο θα πρέπει να έχει τη μορφή προστατευτικών TAC σε επίπεδο συμβατό προς τις επιστημονικές συστάσεις οι οποίες, κάτω από τις κρατούσες συνθήκες, μπορούν αιτιολογημένα να καθοριστούν στους 150 000 τόνους 7

ότι η διεθνής επιτροπή αλιείας της Βαλτικής Θάλασσας συνιστά ορισμένους εποχιακούς περιορισμούς ως προς την αλιεία γάδου στη Βαλτική Θάλασσα για το 1996 7

ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3074/95 θα πρέπει επομένως να τροποποιηθεί καταλλήλως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3074/95 τροποποιείται ως εξής:

1. Το ακόλουθο άρθρο παρεμβάλλεται μετά το άρθρο 8:

«Άρθρο 8α

Απαγορεύεται η αλιεία γάδου στη Βαλτική Θάλασσα, στα στενά Belts και το Ψresund από τις 10 Ιουνίου μέχρι και τις 20 Αυγούστου 1996.».

2. Στο παράρτημα, η επικεφαλίδα «Είδη: Ρέγγα, Clupea harengus, Ζώνη ΙΙ α (1), IV α, β» αντικαθίσταται με «Είδη: Ρέγγα, Clupea harengus, Ζώνη IV α, β».

3. Ο πίνακας που περιέχεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού παρεμβάλλεται ως τέταρτος πίνακας του παραρτήματος.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 6 Μαΐου 1996.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

G. LOMBARDI

(1) ΕΕ αριθ. L 389 της 31. 12. 1992, σ. 1. Κανονισμός , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης του 1994.

(2) ΕΕ αριθ. L 330 της 30. 12. 1995, σ. 1.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

Top