EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31984R1262

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1262/84 του Συμβουλίου της 10ης Απριλίου 1984 σχετικά με τη σύναψη της Διεθνούς Σύμβασης για την Εναρμόνιση των Ελέγχων των Εμπορευμάτων στα Σύνορα

ΕΕ L 126 της 12.5.1984, p. 1–2 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1984/1262/oj

Related international agreement

31984R1262

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1262/84 του Συμβουλίου της 10ης Απριλίου 1984 σχετικά με τη σύναψη της Διεθνούς Σύμβασης για την Εναρμόνιση των Ελέγχων των Εμπορευμάτων στα Σύνορα

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 126 της 12/05/1984 σ. 0001 - 0002
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 11 σ. 0114
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 02 τόμος 10 σ. 0228
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 11 σ. 0114
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 02 τόμος 10 σ. 0228


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1262/84 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 10ης Απριλίου 1984 σχετικά με τη σύναψη της Διεθνούς Σύμβασης για την Εναρμόνιση των Ελέγχων των Εμπορευμάτων στα Σύνορα

Ι

(Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

τη σύσταση της Επιτροπής,

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),

(1) ΕΕ αριθ. C 46 της 20.2.1984, σ. 113.

τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2),

(2) ΕΕ αριθ. C 35 της 9.2.1984, σ. 3.

Εκτιμώντας:

ότι η Διεθνής Σύμβαση για την Εναρμόνιση των Ελέγχων των Εμπορευμάτων στα Σύνορα, η οποία συνήφθη στη Γενεύη στις 21 Οκτωβρίου 1982, εισάγει διατάξεις που διευκολύνουν τη διεθνή κυκλοφορία των εμπορευμάτων, συμβάλλουν στη βαθμιαία κατάργηση των εμποδίων στις ανταλλαγές και προωθούν την ανάπτυξη του παγκόσμιου εμπορίου, πραγματοποιώντας κατ’ αυτόν τον τρόπο στόχους οι οποίοι είναι σύμφωνοι με τους στόχους της εμπορικής πολιτικής της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας

ότι η σύμβαση επιτρέπει, μεταξύ άλλων, στην Κοινότητα αφενός να εφαρ,όζει τη νομοθεσία της στους ελέγχους που διενεργούνται στα εσωτερικά της σύνορα και αφετέρου, για ζητήματα που υπάγονται στην αρμοδιότητά της, να ασκεί επ’ ονόματί της τα δικαιώματα και να εκπληρώνει τις υποχρεώσεις που η σύμβαση αναθέτει στα κράτη μέλη της τα οποία αποτελούν συμβαλλόμενα μέρη

ότι πρέπει, συνεπώς, να εγκριθεί εξ ονόματος της Κοινότητας η Διεθνής Σύμβαση για την Εναρμόνιση των Ελέγχων των Εμπορευμάτων στα Σύνορα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ρθρο 1

Η Διεθνής Σύμβαση για την Εναρμόνιση των Ελέγχων των Εμπορευμάτων στα Σύνορα εγκρίνεται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας.

Η Κοινότητα εφαρμόζει τη σύμβαση στους ελέγχους που διενεργούνται στα εξωτερικά της σύνορα σύμφωνα με το άρθρο 15 της σύμβασης.

Το κείμενο της σύμβασης επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό.

ρθρο 2

Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να καταθέσει, εξ ονόματος της Κοινότητας, το έγγραφο κύρωσης σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 3 στοιχείο α) της σύμβασης (3).

(3) Η ημερομηνία της έναρξης ισχύος της σύμβασης θα δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με τη φροντίδα του Γενικού Γραμματέα του Συμβουλίου.

Ο παρών κανονμισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Λουξεμβούργο, 10 Απριλίου 1984.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

C. CHEYSSON

Top