EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006AG0010

Κοινή θέση (ΕΚ) αριθ. 10/2006, της 27ης Ιουνίου 2006 , που καθορίστηκε από το Συμβούλιο με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για την έκδοση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με το χρηματοδοτικό μέσο για το περιβάλλον (LIFE+)

OJ C 238E, 3.10.2006, p. 1–17 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

3.10.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 238/1


ΚΟΙΝΉ ΘΈΣΗ (ΕΚ) αριθ. 10/2006

που καθορίστηκε από το Συμβούλιο στις 27 Ιουνίου 2006

για την έκδοση κανονισμού (ΕΚ) αριθ. …/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της …, σχετικά με το χρηματοδοτικό μέσο για το περιβάλλον (LIFE+)

(2006/C 238 E/01)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 175, παράγραφος 1,

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών (2),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της Συνθήκης (3),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η προστασία του περιβάλλοντος είναι ένας από τους βασικούς στόχους που καθορίζονται στις δηλώσεις σχετικά με τις αρχές για τη βιώσιμη ανάπτυξη, τις οποίες έχει υιοθετήσει το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο. Αποτελεί προτεραιότητα για κοινοτική συγχρηματοδότηση και θα πρέπει να χρηματοδοτείται κυρίως από τα οριζόντια χρηματοδοτικά μέσα της Κοινότητας, συμπεριλαμβανομένου του Ευρωπαϊκού Ταμείου Περιφερειακής Ανάπτυξης, του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου, του Ταμείου Συνοχής, του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης, του Προγράμματος-Πλαισίου για την Ανταγωνιστικότητα και την Καινοτομία, του Ευρωπαϊκού Αλιευτικού Ταμείου και του 7ου Προγράμματος Πλαισίου για την Έρευνα.

(2)

Τα εν λόγω κοινοτικά χρηματοδοτικά μέσα δεν καλύπτουν όλες τις περιβαλλοντικές προτεραιότητες. Ως εκ τούτου, υπάρχει ανάγκη για ένα χρηματοδοτικό μέσο για το περιβάλλον (LIFE+) ώστε να παρέχεται ειδική στήριξη για την ανάπτυξη και την εφαρμογή της κοινοτικής πολιτικής και νομοθεσίας για το περιβάλλον, ιδίως όσον αφορά τους στόχους του έκτου κοινοτικού προγράμματος δράσης για το περιβάλλον (6ου ΠΔΠ) που ετέθησαν με την απόφαση αριθ. 1600/2002/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 2002 (4).

(3)

Θα πρέπει να παρέχεται στήριξη μέσω συμφωνιών επιδότησης και συμβάσεων κρατικών προμηθειών σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5).

(4)

Τα μέτρα και έργα που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του LIFE+ θα πρέπει να πληρούν κριτήρια επιλεξιμότητας προκειμένου να εξασφαλίζεται η καλύτερη δυνατή χρήση των κοινοτικών κονδυλίων. Ειδικότερα, για το μέρος του προϋπολογισμού που υπόκειται σε κατ' ανάθεση διαχείριση, τα μέτρα και τα έργα θα πρέπει να πληρούν πρόσθετα κριτήρια επιλεξιμότητας ώστε να εξασφαλίζεται ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία και να αποφεύγεται η χρηματοδότηση επαναλαμβανομένων δραστηριοτήτων, όπως καθημερινών εργασιών.

(5)

Στον τομέα της φύσης και της βιοποικιλότητας, η εφαρμογή της κοινοτικής πολιτικής και νομοθεσίας παρέχει, αφεαυτής, πλαίσιο για ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία. Τα μέτρα και έργα βέλτιστης πρακτικής ή επίδειξης, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αφορούν τη διαχείριση και τον καθορισμό τόπων του Natura 2000, σύμφωνα με την απόφαση 94/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Μαΐου 1992 για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας (6) και την οδηγία 79/409/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 2ας Απριλίου 1979 περί της διατηρήσεως των αγρίων πτηνών (7) θα πρέπει να είναι επιλέξιμα για κοινοτική χρηματοδότηση στο πλαίσιο του LIFE+, εκτός εάν είναι επιλέξιμα για χρηματοδότηση στο πλαίσιο άλλων κοινοτικών χρηματοδοτικών μέσων.

(6)

Τα μέτρα και έργα καινοτομίας ή επίδειξης που σχετίζονται με κοινοτικούς περιβαλλοντικούς στόχους, συμπεριλαμβανομένης της ανάπτυξης ή της διάδοσης τεχνικών βέλτιστης πρακτικής, τεχνογνωσίας ή τεχνολογιών, καθώς και τα μέτρα και έργα που αφορούν τις εκστρατείες ευαισθητοποίησης και την ειδική εκπαίδευση των υπαλλήλων που συμμετέχουν σε παρεμβάσεις πρόληψης των δασικών πυρκαϊών θα πρέπει να είναι επιλέξιμα για κοινοτική χρηματοδότηση στο πλαίσιο του LIFE+, εκτός εάν είναι επιλέξιμα για χρηματοδότηση στο πλαίσιο άλλων κοινοτικών χρηματοδοτικών μέσων.

(7)

Τα μέτρα και έργα για την ανάπτυξη και την υλοποίηση των κοινοτικών στόχων που αφορούν την ευρεία, εναρμονισμένη, γενική και μακροπρόθεσμη παρακολούθηση των δασών και των περιβαλλοντικών αλληλεπιδράσεων θα πρέπει να είναι επιλέξιμα για κοινοτική χρηματοδότηση στο πλαίσιο του LIFE+, εκτός εάν είναι επιλέξιμα για χρηματοδότηση στο πλαίσιο άλλων κοινοτικών χρηματοδοτικών μέσων.

(8)

Η πρόκληση της αποτελεσματικής χάραξης και υλοποίησης της πολιτικής υπό το 6ο ΠΔΠ είναι δυνατό να αντιμετωπιστεί μόνον με στήριξη για τις βέλτιστες πρακτικές ή μέτρα επίδειξης και έργα με στόχο τη χάραξη και υλοποίηση της περιβαλλοντικής πολιτικής της Κοινότητας, την επίδειξη καινοτόμων προσεγγίσεων πολιτικής, τεχνολογιών, μεθόδων και μέσων, την παγίωση της γνωστικής βάσης, τη δημιουργία ικανότητας εφαρμογής, την προαγωγή της ορθής διακυβέρνησης, την προώθηση της δικτύωσης, της αμοιβαίας ανταλλαγής γνώσεων και της ανταλλαγής βέλτιστων πρακτικών, καθώς και για τη βελτίωση της διάδοσης των πληροφοριών, την ευαισθητοποίηση και την επικοινωνία. Η χρηματοδοτική στήριξη δυνάμει του παρόντος κανονισμού θα πρέπει, κατά συνέπεια, να συμβάλλει στη χάραξη, την εφαρμογή, την παρακολούθηση και την αξιολόγηση της περιβαλλοντικής πολιτικής και νομοθεσίας, καθώς και στη γνωστοποίηση και διάδοσή της σε όλη την Κοινότητα.

(9)

Το LIFE+ θα πρέπει να αποτελείται από τρία στοιχεία: LIFE+ Φύση και Βιοποικιλότητα, LIFE+ Περιβαλλοντική Πολιτική και Διακυβέρνηση και LIFE+ Ενημέρωση και Επικοινωνία. Τα μέτρα και τα έργα που χρηματοδοτούνται από το LIFE+ θα πρέπει να μπορούν να συμβάλλουν στην επίτευξη των συγκεκριμένων στόχων περισσότερων του ενός από τα τρία αυτά στοιχεία και να συνεπάγονται τη συμμετοχή περισσότερων του ενός κρατών μελών καθώς και να συμβάλλουν στην ανάπτυξη στρατηγικών προσεγγίσεων για την επίτευξη περιβαλλοντικών στόχων.

(10)

Προκειμένου να εκτελεί το ρόλο της ως προς την ανάληψη πρωτοβουλίας για την ανάπτυξη και την εφαρμογή της περιβαλλοντικής πολιτικής, η Επιτροπή θα πρέπει να χρησιμοποιεί πόρους από το LIFE+ για να ολοκληρώσει μελέτες και αξιολογήσεις, να αναλαμβάνει υπηρεσίες για την εφαρμογή και ενσωμάτωση της περιβαλλοντικής πολιτικής και νομοθεσίας, να διοργανώνει συναντήσεις, σεμινάρια και εργαστήρια με εμπειρογνώμονες και ενδιαφερομένους, να αναπτύσσει και να συντηρεί δίκτυα, και να αναπτύσσει και να συντηρεί συστήματα πληροφορικής. Επιπλέον, η Επιτροπή θα πρέπει να χρησιμοποιεί το μέρος του προϋπολογισμού του LIFE+ που υπόκειται σε κεντρική διαχείριση για να αναλαμβάνει δραστηριότητες ενημέρωσης, δημοσίευσης και διάδοσης, συμπεριλαμβανομένων εκδηλώσεων, εκθέσεων και παρόμοιων μέτρων ευαισθητοποίησης, για τις δαπάνες προετοιμασίας και παραγωγής οπτικοακουστικού υλικού, και για τη λήψη τεχνικής και/ή διοικητικής βοήθειας σχετικά με τον εντοπισμό, την προετοιμασία, τη διαχείριση, την παρακολούθηση, τον έλεγχο και την εποπτεία προγραμμάτων και έργων.

(11)

Οι μη κυβερνητικές οργανώσεις (ΜΚΟ) συμβάλλουν στην ανάπτυξη και την εφαρμογή της κοινοτικής περιβαλλοντικής πολιτικής και νομοθεσίας. Είναι, συνεπώς, σκόπιμο, το μέρος του προϋπολογισμού του LIFE+ που υπόκειται σε κεντρική διαχείριση, να στηρίζει τις εργασίες ορισμένων περιβαλλοντικών ΜΚΟ με τα κατάλληλα προσόντα μέσω ανταγωνιστικής και διαφανούς χορήγησης ετήσιων λειτουργικών επιδοτήσεων. Οι ΜΚΟ αυτές πρέπει να είναι ανεξάρτητες και μη κερδοσκοπικές και να δραστηριοποιούνται σε τρεις τουλάχιστον ευρωπαϊκές χώρες, είτε μόνες τους είτε υπό μορφή ενώσεων.

(12)

Η πείρα από τρέχοντα και προγενέστερα μέσα ανέδειξε την ανάγκη σχεδιασμού και προγραμματισμού σε πολυετή βάση καθώς και επικέντρωσης των προσπαθειών στην προώθηση της προστασίας του περιβάλλοντος με τον καθορισμό προτεραιοτήτων και τη στοχοθέτηση των πεδίων δραστηριότητας που είναι επιλέξιμα για κοινοτική συγχρηματοδότηση.

(13)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να προετοιμάσουν ετήσια εθνικά προγράμματα εργασίας διαφορετικά και από τα σχέδια και προγράμματα που εκπονούνται για ορισμένους τομείς και καθορίζουν το πλαίσιο μελλοντικών αδειών έργων και από τα σχέδια και προγράμματα για τα οποία απαιτείται εκτίμηση βάσει της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ. Αυτά τα προγράμματα εργασίας δεν θα πρέπει να θεωρούνται σχέδια ή προγράμματα υποκείμενα στην οδηγία 2001/42/ΕΟΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2001, σχετικά με την εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων ορισμένων σχεδίων και προγραμμάτων (8).

(14)

Οι απαιτήσεις περιβαλλοντικής προστασίας θα πρέπει να ενσωματώνονται στον ορισμό και την εφαρμογή των κοινοτικών πολιτικών και δραστηριοτήτων, συμπεριλαμβανομένων των χρηματοδοτικών μέσων. Συνεπώς, το LIFE+ θα πρέπει να συμπληρώνει άλλα κοινοτικά χρηματοδοτικά μέσα, και η Κοινότητα και τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίζουν τη συμπληρωματικότητα αυτή, σε κοινοτικό, εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο.

(15)

Σύμφωνα με τα συμπεράσματα των συνόδων του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Λουξεμβούργου (Δεκέμβριος 1997) και της Θεσσαλονίκης (Ιούνιος 2003), οι υποψήφιες χώρες και οι χώρες των Δυτικών Βαλκανίων που συμμετέχουν στη Διαδικασία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης θα πρέπει να είναι επιλέξιμες για συμμετοχή σε κοινοτικά προγράμματα, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στις σχετικές διμερείς συμφωνίες που συνάφθηκαν με τις χώρες αυτές.

(16)

Είναι αναγκαίο να ενοποιηθούν ορισμένα υπάρχοντα μέσα για το περιβάλλον και να απλοποιηθεί ο προγραμματισμός και η διαχείριση με τη δημιουργία ενός ενιαίου και ορθολογικού χρηματοδοτικού μέσου για το περιβάλλον.

(17)

Είναι επίσης αναγκαία η διασφάλιση της ομαλής μετάβασης και η συνέχιση της παρακολούθησης, του ελέγχου και της ποιοτικής αξιολόγησης των δραστηριοτήτων που χρηματοδοτούνται από τρέχοντα προγράμματα μετά τη λήξη των προγραμμάτων αυτών.

(18)

Ο παρόν κανονισμός καθορίζει, για όλη τη διάρκεια του προγράμματος χρηματοδοτικό κονδύλιο που αποτελεί την προνομιακή αναφορά κατά την έννοια του σημείου 37 της Διοργανικής Συμφωνίας μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής της 17ης Μαΐου 2006 για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (9) , για την αρχή του προϋπολογισμού μέσα στα πλαίσια της ετήσιας διαδικασίας του προϋπολογισμού.

(19)

Ο γενικός στόχος του LIFE+ είναι να συμβάλει στην εφαρμογή, την ενημέρωση και την ανάπτυξη της κοινοτικής περιβαλλοντικής πολιτικής και νομοθεσίας, και ιδίως να στηρίξει την εφαρμογή του 6ου ΠΔΠ. Τα κράτη μέλη, εργαζόμενα από κοινού μέσω κοινοτικών μέσων με στόχο τη βελτίωση της υλοποίησης σε εθνικό και τοπικό επίπεδο, την επίτευξη κοινοτικών στόχων ή τις ανταλλαγές πληροφοριών σε κοινοτικό επίπεδο, μπορούν να επιτύχουν ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία. Δεδομένου ότι ο στόχος αυτός του LIFE+ δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη και συνεπώς μπορεί να επιτευχθεί καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της Συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας του ιδίου άρθρου, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη του στόχου αυτού.

(20)

Τα εκτελεστικά μέτρα τα οποία ο παρών κανονισμός εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να θεσπίσει είναι μέτρα διαχείρισης που σχετίζονται με την εφαρμογή προγράμματος το οποίο έχει σημαντικές επιπτώσεις στον προϋπολογισμό κατά την έννοια του άρθρου 2, στοιχείο α), της απόφασης 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή (10). Ορισμένα εκτελεστικά μέτρα θα πρέπει, συνεπώς, να θεσπισθούν σύμφωνα με τη διαδικασία της επιτροπής διαχείρισης που προβλέπεται στο άρθρο 4 της εν λόγω απόφασης. Εντούτοις, ο παρών κανονισμός καθορίζει ένα γενικό πλαίσιο και θα ισχύσει για επτά έτη. Οι κοινοτικές και οι εθνικές προτεραιότητες είναι πιθανόν να γνωρίσουν σημαντική εξέλιξη κατά τη διάρκεια της περιόδου αυτής. Επίσης, με τον παρόντα κανονισμό, πολλές αποφάσεις βασικής σημασίας εντάσσονται σε πολυετή στρατηγικά προγράμματα και σε εθνικά ετήσια προγράμματα εργασίας. Τα θέματα αυτά είναι κρίσιμα για μεμονωμένα κράτη μέλη και ζωτικής σημασίας για την εθνική περιβαλλοντική τους πολιτική. Είναι, επομένως, σκοπιμότερο, ορισμένα άλλα μέτρα να θεσπισθούν σύμφωνα με τη διαδικασία της κανονιστικής επιτροπής του άρθρου 5 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, προκειμένου να δοθεί στα κράτη μέλη η δυνατότητα να υποβάλλουν προτεινόμενα μέτρα στο Συμβούλιο προς εξέταση. Η διαδικασία της κανονιστικής επιτροπής είναι επίσης κατάλληλη για την έγκριση τροποποιήσεων στα Παραρτήματα του παρόντος κανονισμού, με τις οποίες προσδιορίζονται βασικές διατάξεις, και ιδίως τα μέτρα που είναι επιλέξιμα για χρηματοδότηση, και για τον καθορισμό εκτελεστικών κανόνων άλλων από εκείνα τα τεχνικά μέτρα τα οποία μνημονεύονται ρητώς στον παρόντα κανονισμό,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Σκοπός

1.   Ο παρών κανονισμός θεσπίζει χρηματοδοτικό μέσο για το περιβάλλον («LIFE+»).

2.   Ο γενικός στόχος του LIFE+ είναι να συμβάλει στην εφαρμογή, την ενημέρωση και την ανάπτυξη της κοινοτικής περιβαλλοντικής πολιτικής και νομοθεσίας, συμπεριλαμβανομένης της ενσωμάτωσης του περιβάλλοντος σε άλλες πολιτικές, συμβάλλοντας κατ' αυτόν τον τρόπο στη βιώσιμη ανάπτυξη.

Ιδίως, το LIFE+ υποστηρίζει την εφαρμογή του 6ου ΠΔΠ, συμπεριλαμβανομένων των θεματικών στρατηγικών, και χρηματοδοτεί μέτρα και έργα με ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία στα κράτη μέλη.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, νοούνται ως:

1)

«6ο ΠΔΠ», το έκτο κοινοτικό πρόγραμμα δράσης για το περιβάλλον, όπως ορίζεται στην απόφαση αριθ. 1600/2002/ΕΚ,

2)

«δημοσιονομικός κανονισμός», ο κανονισμός (ΕΚ/Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002,

3)

«εθνικοί οργανισμοί», εθνικοί δημόσιοι φορείς ή φορείς ιδιωτικού δικαίου επιφορτισμένοι με αποστολή δημόσιου συμφέροντος, στους οποίους έχουν ανατεθεί καθήκοντα εκτέλεσης προϋπολογισμού σύμφωνα με το άρθρο 7, παράγραφος 2.

Άρθρο 3

Κριτήρια επιλεξιμότητας

1.   Τα μέτρα και τα έργα που χρηματοδοτούνται από το LIFE+ υποστηρίζουν την επίτευξη του γενικού στόχου του άρθρου 1, παράγραφος 2. Τα μέτρα που χρηματοδοτούνται από το LIFE+ προωθούν, κατά περίπτωση, συνέργειες μεταξύ διαφόρων προτεραιοτήτων στο πλαίσιο του 6ου ΠΔΠ και προάγουν την ενσωμάτωση.

2.   Τα μέτρα που προβλέπονται στα πολυετή στρατηγικά προγράμματα τα οποία εκπονούνται σύμφωνα με το άρθρο 6, παράγραφος 1, τα εθνικά ετήσια προγράμματα εργασίας που θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 6, παράγραφος 5, και τα έργα που υλοποιούνται σύμφωνα με τα προγράμματα αυτά, πληρούν τα ακόλουθα κριτήρια:

(α)

είναι κοινοτικού ενδιαφέροντος, διότι συμβάλλουν σημαντικά στην επίτευξη του γενικού στόχου του LIFE+ που καθορίζεται στο άρθρο 1, παράγραφος 2, και

(β)

είναι συγκροτημένα από τεχνική και οικονομική άποψη, εφικτά και αποδοτικά σε σχέση με το κόστος τους.

3.   Περαιτέρω, για να εξασφαλισθεί ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία και να αποφευχθεί η χρηματοδότηση επαναλαμβανόμενων δραστηριοτήτων, τα μέτρα που προβλέπονται σε εθνικά ετήσια προγράμματα εργασίας και τα έργα που υλοποιούνται βάσει των προγραμμάτων αυτών πληρούν τουλάχιστον ένα από τα ακόλουθα κριτήρια:

(α)

μέτρα και έργα βέλτιστης πρακτικής ή μέτρα και έργα επίδειξης για την εφαρμογή της οδηγίας 79/409/ΕΟΚ ή της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ,

(β)

καινοτόμα μέτρα και έργα ή μέτρα και έργα επίδειξης που σχετίζονται με τους κοινοτικούς περιβαλλοντικούς στόχους, συμπεριλαμβανομένης της ανάπτυξης ή της διάδοσης τεχνικών, τεχνογνωσίας ή τεχνολογιών βέλτιστης πρακτικής,

(γ)

εκστρατείες ευαισθητοποίησης και ειδική εκπαίδευση των υπαλλήλων που συμμετέχουν σε παρεμβάσεις πρόληψης των δασικών πυρκαϊών,

(δ)

μέτρα και έργα για την ανάπτυξη και την υλοποίηση κοινοτικών στόχων που αφορούν την ευρεία, εναρμονισμένη, γενική και μακροπρόθεσμη παρακολούθηση των δασών και των περιβαλλοντικών αλληλεπιδράσεων.

Άρθρο 4

Ειδικοί στόχοι

1.   Το LIFE+ αποτελείται από τρία στοιχεία:

LIFE+ Φύση και Βιοποικιλότητα,

LIFE+ Περιβαλλοντική Πολιτική και Διακυβέρνηση,

LIFE+ Ενημέρωση και Επικοινωνία.

2.   Οι ειδικοί στόχοι του στοιχείου LIFE+ Φύση και Βιοποικιλότητα είναι:

(α)

H συμβολή στην εφαρμογή της κοινοτικής πολιτικής και νομοθεσίας για τη φύση και τη βιοποικιλότητα, ιδίως των οδηγιών 79/409/ΕΟΚ και 92/43/ΕΟΚ, μεταξύ άλλων σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο, και η στήριξη της περαιτέρω ανάπτυξης και υλοποίησης του δικτύου Natura 2000, συμπεριλαμβανομένων των παράκτιων και των θαλάσσιων οικοτόπων και ειδών,

(β)

η συμβολή στην παγίωση της γνωστικής βάσης για την ανάπτυξη, την εκτίμηση, την παρακολούθηση και την αξιολόγηση της κοινοτικής πολιτικής και νομοθεσίας για τη φύση και τη βιοποικιλότητα,

(γ)

η στήριξη του σχεδιασμού και της εφαρμογής προσεγγίσεων και μέσων πολιτικής για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση της φύσης και της βιοποικιλότητας και των παραγόντων, των πιέσεων και των αντιδράσεων που τις επηρεάζουν, σε σχέση, ιδίως, με την επίτευξη του στόχου της ανάσχεσης της απώλειας βιοποικιλότητας εντός της Κοινότητας μέχρι το 2010,

(δ)

η στήριξη της βελτίωσης της περιβαλλοντικής διακυβέρνησης με τη διεύρυνση της συμμετοχής ενδιαφερομένων, συμπεριλαμβανομένων μη κυβερνητικών οργανώσεων, στο πλαίσιο διαβουλεύσεων για την πολιτική και τη νομοθεσία σχετικά με τη φύση και τη βιοποικιλότητα και για την εφαρμογή τους.

3.   Oι ειδικοί στόχοι του στοιχείου LIFE + Περιβαλλοντική Πολιτική και Διακυβέρνηση είναι, σε σχέση με τους στόχους του 6ου ΠΔΠ, συμπεριλαμβανομένων των τομέων προτεραιότητας των κλιματικών μεταβολών, του περιβάλλοντος και της υγείας και ποιότητας ζωής, και των φυσικών πόρων και αποβλήτων:

(α)

Η συμβολή στην ανάπτυξη και την επίδειξη καινοτόμων προσεγγίσεων, τεχνολογιών, μεθόδων και μέσων πολιτικής,

(β)

η συμβολή στην παγίωση της γνωστικής βάσης για την ανάπτυξη, την εκτίμηση, την παρακολούθηση και την αξιολόγηση της περιβαλλοντικής πολιτικής και νομοθεσίας,

(γ)

η στήριξη του σχεδιασμού και της εφαρμογής προσεγγίσεων για την παρακολούθηση και την εκτίμηση της κατάστασης του περιβάλλοντος, καθώς και των παραγόντων, των πιέσεων και των αντιδράσεων που έχουν επιπτώσεις στο περιβάλλον,

(δ)

η διευκόλυνση της υλοποίησης της κοινοτικής περιβαλλοντικής πολιτικής, με ιδιαίτερη έμφαση στην υλοποίηση σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο,

(ε)

η παροχή στήριξης για τη βελτίωση της περιβαλλοντικής διακυβέρνησης, με τη διεύρυνση της συμμετοχής των ενδιαφερομένων, συμπεριλαμβανομένων των μη κυβερνητικών οργανώσεων, στις διαβουλεύσεις και την εφαρμογή πολιτικών.

4.   Οι ειδικοί στόχοι του σκέλους LIFE+ Ενημέρωση και Επικοινωνία είναι:

(α)

Η διάδοση πληροφοριών και η ευαισθητοποίηση για περιβαλλοντικά ζητήματα, συμπεριλαμβανομένης της πρόληψης των δασικών πυρκαϊών,

(β)

η παροχή στήριξης για συνοδευτικά μέτρα, όπως ενημέρωση, δράσεις και εκστρατείες επικοινωνίας, διασκέψεις και εκπαίδευση, συμπεριλαμβανομένης της εκπαίδευσης για την πρόληψη των δασικών πυρκαϊών.

5.   Το Παράρτημα Ι περιλαμβάνει τον κατάλογο επιλέξιμων μέτρων.

Άρθρο 5

Τύποι παρέμβασης

1.   Η κοινοτική χρηματοδότηση είναι δυνατό να λαμβάνει τις ακόλουθες νομικές μορφές:

(α)

Συμφωνίες επιδότησης,

(β)

συμβάσεις κρατικών προμηθειών.

2.   Κοινοτικές επιδοτήσεις είναι δυνατόν να παρέχονται υπό συγκεκριμένη μορφή, όπως συμφωνίες-πλαίσιο εταιρικών σχέσεων και συμμετοχή σε χρηματοδοτικούς μηχανισμούς και ταμεία, συγχρηματοδότηση για την επιδότηση λειτουργίας ή δράσης. Οι επιδοτήσεις της λειτουργίας φορέων που επιδιώκουν στόχους γενικού ευρωπαϊκού συμφέροντος δεν υπόκεινται στις διατάξεις σταδιακής μείωσης που προβλέπονται στον δημοσιονομικό κανονισμό.

3.   Για τις επιδοτήσεις δράσης, το μέγιστο ποσοστό συγχρηματοδότησης ανέρχεται στο 50 % των επιλέξιμων δαπανών. Ωστόσο, κατ' εξαίρεση, το μέγιστο ποσοστό συγχρηματοδότησης για το στοιχείο LIFE+ Φύση και Βιοποικιλότητα μπορεί να ανέρχεται στο 75 % των επιλέξιμων δαπανών για μέτρα και έργα που αφορούν οικοτόπους ή είδη προτεραιότητας για την εφαρμογή της οδηγίας 79/409/ΕΟΚ ή της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ, εφόσον αυτό είναι αναγκαίο για την επίτευξη του στόχου διατήρησης.

4.   Όσον αφορά τις συμβάσεις κρατικών προμηθειών, τα κοινοτικά κονδύλια μπορεί να καλύπτουν τη δαπάνη αγοράς υπηρεσιών και αγαθών. Οι εν λόγω δαπάνες μπορούν να περιλαμβάνουν δαπάνες για ενημέρωση και επικοινωνία, για την προετοιμασία, την υλοποίηση, την παρακολούθηση, τον έλεγχο και την αξιολόγηση έργων, πολιτικών, προγραμμάτων και νομοθεσίας.

5.   Εφόσον το αποφασίσει ένα κράτος μέλος, οι δαπάνες προσωπικού είναι επιλέξιμες για κοινοτική συγχρηματοδότηση υπό τους εξής όρους:

(α)

Στην περίπτωση εθνικών οργανισμών, τα κοινοτικά αυτά κονδύλια αντιπροσωπεύουν το 2 % κατ' ανώτατο όριο της κοινοτικής συνεισφοράς στο εθνικό ετήσιο πρόγραμμα εργασίας του κράτους μέλους για το οικείο έτος. Το εν λόγω προσωπικό πρέπει να ασκεί πρόσθετα καθήκοντα τα οποία δεν εξεπλήρωναν προηγουμένως οι εθνικές διοικήσεις σε συνάρτηση με την εφαρμογή κοινοτικών προγραμμάτων,

(β)

οι δαπάνες για τους μισθούς των δημοσίων υπαλλήλων μπορούν να χρηματοδοτούνται μόνον κατά τον βαθμό που σχετίζονται με το κόστος δραστηριοτήτων υλοποίησης έργων τις οποίες η αρμόδια δημόσια αρχή δεν θα εκτελούσε αν το συγκεκριμένο έργο δεν πραγματοποιείτο. Το εν λόγω προσωπικό πρέπει να αποσπάται ειδικά για ένα έργο και πρέπει να αντιπροσωπεύει πρόσθετο κόστος σε σχέση με το υπάρχον μόνιμο προσωπικό.

Άρθρο 6

Προγραμματισμός

1.   Η Επιτροπή καταρτίζει ένα πρώτο πολυετές στρατηγικό πρόγραμμα για τα έτη 2007 έως 2010 και ένα δεύτερο πολυετές στρατηγικό πρόγραμμα για τα έτη 2011 έως 2013. Τα προγράμματα αυτά ορίζουν τους κύριους στόχους, τους τομείς προτεραιότητας δράσης, τους τύπους μέτρων και τα αναμενόμενα αποτελέσματα από την κοινοτική χρηματοδότηση σε σχέση προς τους στόχους και τα κριτήρια που καθορίζονται στα άρθρα 1, 3 και 4. Τα προγράμματα περιλαμβάνουν κατανομή κονδυλίων μεταξύ των κρατών μελών και προσδιορίζουν τα μέρη του προϋπολογισμού που υπόκεινται σε κεντρική άμεση διαχείριση και εκείνα που υπόκεινται σε κατ'ανάθεση διαχείριση σύμφωνα με το άρθρο 7, παράγραφος 2.

Τουλάχιστον το 80 % του προϋπολογισμού υπόκειται σε κατ' ανάθεση διαχείριση.

2.   Τα κονδύλια που αναλογούν στα κράτη μέλη από το μέρος του προϋπολογισμού που υπόκειται σε κατ'ανάθεση διαχείριση δεν θίγουν την ετήσια διαδικασία του προϋπολογισμού που προβλέπεται στο άρθρο 11, παράγραφος 3. Η Επιτροπή βασίζει την κατανομή των κονδυλίων αυτών στα εξής κριτήρια:

(α)

Πληθυσμός:

(i)

ο συνολικός πληθυσμός κάθε κράτους μέλους. Το κριτήριο αυτό σταθμίζεται με συντελεστή 50 %, και

(ii)

η πυκνότητα πληθυσμού κάθε κράτους μέλους, μέχρις ενός ορίου που αντιστοιχεί στο διπλάσιο της μέσης πυκνότητας πληθυσμού της ΕΕ. Το κριτήριο αυτό σταθμίζεται με συντελεστή 5 %·

(β)

φύση και βιοποικιλότητα:

(i)

η συνολική έκταση των τόπων κοινοτικής σημασίας σε κάθε κράτος μέλος, εκφρασμένη ως ποσοστό της συνολικής έκτασης των τόπων κοινοτικής σημασίας. Το κριτήριο αυτό σταθμίζεται με συντελεστή 25 %, και

(ii)

ο λόγος της επικράτειας ενός κράτους μέλους που καλύπτεται από τόπους κοινοτικής σημασίας προς το ποσοστό του κοινοτικού εδάφους που καλύπτεται από τόπους κοινοτικής σημασίας. Το κριτήριο αυτό σταθμίζεται με συντελεστή 20 %.

Μόλις υπάρξουν σχετικά δεδομένα για όλα τα κράτη μέλη, η Επιτροπή πραγματοποιεί τους υπολογισμούς για τη φύση και τη βιοποικιλότητα βάσει τόσο των τόπων κοινοτικής σημασίας όσο και των ζωνών ειδικής προστασίας, αποφεύγοντας τη διπλή καταμέτρηση.

Επιπλέον, η Επιτροπή μπορεί να παρέχει πρόσθετα κονδύλια στα περίκλειστα κράτη μέλη. Το σύνολο των κονδυλίων αυτών δεν υπερβαίνει το 3 % του συνολικού προϋπολογισμού που υπόκειται σε κατ' ανάθεση διαχείριση.

Ωστόσο, η Επιτροπή μεριμνά ώστε τα μερίδια των κρατών μελών να μην είναι μικρότερα από ένα κατάλληλο ελάχιστο μερίδιο 1-3 εκατομμ. ΕUR ετησίως. Μπορεί να προτείνει υψηλότερο ελάχιστο μερίδιο, που δεν υπερβαίνει τα 3 εκατομμ. ΕUR, λαμβανομένων υπόψη της πυκνότητας του πληθυσμού, των περιβαλλοντικών δαπανών, των περιβαλλοντικών αναγκών και της ικανότητας απορρόφησης.

3.   Στο πλαίσιο των πολυετών στρατηγικών προγραμμάτων της παραγράφου 1, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή, κάθε έτος στις περιόδους 2007 έως 2010 και 2011 έως 2013 και για το μέρος του προϋπολογισμού που υπόκειται σε κατ' ανάθεση διαχείριση, σχέδια εθνικών ετήσιων προγραμμάτων εργασίας. Τα σχέδια αυτά περιλαμβάνουν τουλάχιστον και για κάθε έτος:

(α)

Προσδιορισμό των τομέων προτεραιότητας λαμβανομένων υπόψη των προσδιορισμένων μακροπρόθεσμων αναγκών,

(β)

συνοπτική παρουσίαση των ειδικών εθνικών στόχων,

(γ)

περιγραφή των μέτρων προς χρηματοδότηση και του τρόπου με τον οποίον πληρούν τα κριτήρια επιλεξιμότητας του άρθρου 3,

(δ)

εκτιμήσεις κόστους, και

(ε)

περιγραφή του προτεινόμενου πλαισίου παρακολούθησης.

Στα σχέδια εθνικών ετήσιων προγραμμάτων εργασίας, τα κράτη μέλη μπορούν να περιλαμβάνουν διακρατικά μέτρα.

4.   Η Επιτροπή διαβουλεύεται με τα κράτη μέλη σχετικά με τα σχέδια πολυετών στρατηγικών προγραμμάτων στο πλαίσιο της επιτροπής του άρθρου 14, παράγραφος 1. Τα προγράμματα εγκρίνονται σύμφωνα με το άρθρο 15, παράγραφος 1, στοιχείο α). Το πολυετές στρατηγικό πρόγραμμα 2007 έως 2010 εγκρίνεται, το συντομότερο δυνατόν, και όχι αργότερα από τρεις μήνες μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.

5.   Η Επιτροπή διαβουλεύεται διμερώς με τα κράτη μέλη σχετικά με τα σχέδια εθνικών ετήσιων προγραμμάτων εργασίας, με σκοπό την έγκριση των εθνικών ετήσιων προγραμμάτων εργασίας σύμφωνα με το άρθρο 15, παράγραφος 1, στοιχείο β). Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή σχέδια εθνικών ετήσιων προγραμμάτων εργασίας για το 2007 το συντομότερο δυνατόν και όχι αργότερα από τρεις μήνες από την έγκριση του πρώτου πολυετούς στρατηγικού προγράμματος. Εφόσον απαιτείται, τα κράτη μέλη υποβάλλουν εθνικά ετήσια προγράμματα εργασίας για τα επόμενα έτη καθώς και ενημερώνουν τα ήδη υποβληθέντα σχέδια, βάσει χρονοδιαγράμματος που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 15, παράγραφος 2, στοιχείο (β).

Εάν το επιθυμούν, τα κράτη μέλη μπορούν να υποβάλλουν ταυτοχρόνως σχέδια εθνικών ετήσιων προγραμμάτων εργασίας για ορισμένα ή και για όλα τα έτη που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό.

6.   Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι εθνικοί οργανισμοί να εφαρμόζουν τα εθνικά ετήσια προγράμματα εργασίας που εγκρίνονται σύμφωνα με το άρθρο 15, παράγραφος 1, στοιχείο (β). Οι εθνικοί οργανισμοί δημοσιεύουν προσκλήσεις για την υποβολή αιτήσεων έργων για την υλοποίηση των μέτρων που περιλαμβάνονται στα εθνικά ετήσια προγράμματα εργασίας. Οι εθνικοί οργανισμοί μεριμνούν ώστε τα έργα να πληρούν τα κριτήρια του άρθρου 3, δίδοντας προτεραιότητα στα έργα που συμβάλλουν περισσότερο στην επίτευξη των στόχων του παρόντος κανονισμού.

7.   Οι εθνικοί οργανισμοί υποβάλλουν στην Επιτροπή έκθεση για την εφαρμογή των εθνικών ετήσιων προγραμμάτων εργασίας. Οι εθνικοί οργανισμοί δημοσιοποιούν τις τελικές εκθέσεις έργων του άρθρου 12, παράγραφος 1, ή περιλήψεις τους. Η Επιτροπή δημοσιεύει τακτικά καταλόγους των έργων που χρηματοδοτούνται μέσω του LIFE+ καθώς και σύντομη περιγραφή των στόχων και των επιτευχθέντων αποτελεσμάτων και συνοπτική παρουσίαση των κονδυλίων που δαπανήθηκαν. Προς τούτο, χρησιμοποιεί τα κατάλληλα μέσα και τεχνολογίες καθώς και το Διαδίκτυο.

Άρθρο 7

Δημοσιονομικές διαδικασίες και ανάθεση της εκτέλεσης του προϋπολογισμού

1.   Η Επιτροπή εφαρμόζει τον παρόντα κανονισμό σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό.

2.   Η Επιτροπή μπορεί να αποφασίζει την ανάθεση μέρους της εκτέλεσης του προϋπολογισμού σε εθνικούς οργανισμούς που ορίζονται σε συμφωνία με το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, βάσει του άρθρου 54, παράγραφος 2, στοιχείο (γ) του δημοσιονομικού κανονισμού και σύμφωνα με τα κριτήρια επιλογής του Παραρτήματος ΙΙ του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 8

Δικαιούχοι

Χρηματοδότηση μέσω του LIFE+ μπορούν να λαμβάνουν δημόσιοι ή/και ιδιωτικοί φορείς, παράγοντες και οργανισμοί.

Άρθρο 9

Συμμετοχή τρίτων χωρών

Η συμμετοχή στα προγράμματα που χρηματοδοτούνται από το LIFE+ είναι ανοιχτή στις ακόλουθες χώρες, υπό τον όρο ότι διατίθενται συμπληρωματικές πιστώσεις:

(α)

Τα κράτη ΕΖΕΣ που έχουν γίνει μέλη του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 933/1999 του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 1999, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1210/90 για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος και του ευρωπαϊκού δικτύου πληροφοριών και παρατηρήσεων σχετικά με το περιβάλλον (11),

(β)

οι χώρες που είναι υποψήφιες για προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση,

(γ)

οι χώρες των Δυτικών Βαλκανίων που είναι ενταγμένες στη Διαδικασία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης.

Άρθρο 10

Συμπληρωματικότητα μεταξύ χρηματοδοτικών μέσων

Με τον παρόντα κανονισμό δεν χρηματοδοτούνται μέτρα που εμπίπτουν στα κριτήρια επιλεξιμότητας άλλων κοινοτικών χρηματοδοτικών μέσων, συμπεριλαμβανομένων του Ευρωπαϊκού Ταμείου Περιφερειακής Ανάπτυξης, του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου, του Ταμείου Συνοχής, του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης, του Προγράμματος-Πλαισίου για την Ανταγωνιστικότητα και Καινοτομία, του Ευρωπαϊκού Αλιευτικού Ταμείου και του 7ου Προγράμματος-Πλαισίου για την Έρευνα, ή που λαμβάνουν συνδρομή για τον ίδιο σκοπό από αυτά. Οι δικαιούχοι του παρόντος κανονισμού υποβάλλουν πληροφορίες σχετικά με τη χρηματοδότηση που λαμβάνουν από τον κοινοτικό προϋπολογισμό και σχετικά με εκκρεμούσες αιτήσεις τους χρηματοδότησης, είτε στην Επιτροπή, εάν πρόκειται για κεντρικώς χρηματοδοτούμενα μέτρα, είτε στον εθνικό οργανισμό, εάν πρόκειται για μέτρα χρηματοδοτούμενα κατ'ανάθεση. Επιδιώκονται οι συνέργειες και η συμπληρωματικότητα με άλλα κοινοτικά μέσα.

Άρθρο 11

Διάρκεια και δημοσιονομικοί πόροι

1.   Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2007 μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2013.

2.   Το χρηματοδοτικό κονδύλιο για την εφαρμογή του LIFE+ καθορίζεται σε 1.854.372.000 EUR για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2007 μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2013.

3.   Οι δημοσιονομικοί πόροι που διατίθενται για τις δράσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό εγγράφονται ως ετήσιες πιστώσεις στον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή εγκρίνει τις διαθέσιμες πιστώσεις για κάθε έτος, εντός των ορίων του δημοσιονομικού πλαισίου.

4.   Τουλάχιστον 40 % των δημοσιονομικών πόρων του LIFE+ χορηγείται σε μέτρα στήριξης της διατήρησης της φύσης και βιοποικιλότητας.

Άρθρο 12

Παρακολούθηση

1.   Για κάθε μέτρο και έργο που χρηματοδοτείται από το LIFE+, ο δικαιούχος υποβάλλει στην Επιτροπή, εάν πρόκειται για κεντρικώς χρηματοδοτούμενα μέτρα, ή στον εθνικό οργανισμό, εάν πρόκειται για μέτρα χρηματοδοτούμενα κατ' ανάθεση, τεχνικές και οικονομικές εκθέσεις σχετικά με την πρόοδο των εργασιών. Επίσης, υποβάλλεται τελική έκθεση εντός τριών μηνών από την ολοκλήρωση του έργου.

2.   Με την επιφύλαξη των ελέγχων που διενεργούνται από το Ελεγκτικό Συνέδριο σε συνεργασία με τους αρμόδιους εθνικούς φορείς ή υπηρεσίες ελέγχου, σύμφωνα με το άρθρο 248 της Συνθήκης, καθώς και των ελέγχων που διενεργούνται σύμφωνα με το άρθρο 279, παράγραφος 1, στοιχείο (β), της Συνθήκης, οι υπάλληλοι και το λοιπό προσωπικό της Επιτροπής διενεργούν επιτόπιους ελέγχους, συμπεριλαμβανομένων των δειγματοληπτικών ελέγχων, των έργων που χρηματοδοτούνται υπό το LIFE+, ελέγχοντας ιδίως τη συμμόρφωση προς τα κριτήρια επιλεξιμότητας του άρθρου 3,

3.   Οι συμβάσεις και συμφωνίες που προκύπτουν από τον παρόντα κανονισμό, συμπεριλαμβανομένων των συμφωνιών με εθνικούς οργανισμούς, προβλέπουν, ιδίως, την εποπτεία και τον οικονομικό έλεγχο από την Επιτροπή ή από τυχόν εκπρόσωπο που εξουσιοδοτεί η Επιτροπή και ελέγχους από το Ελεγκτικό Συνέδριο, εάν χρειασθεί επιτόπου.

4.   Ο δικαιούχος της χρηματοδοτικής συνδρομής διατηρεί στη διάθεση της Επιτροπής όλα τα δικαιολογητικά για τις σχετικές με το έργο δαπάνες, για πέντε έτη μετά την τελευταία πληρωμή για το εν λόγω έργο.

5.   Με βάση τα πορίσματα των εκθέσεων και των δειγματοληπτικών ελέγχων των παραγράφων 1 και 2, η Επιτροπή προσαρμόζει, εφόσον απαιτείται, το ύψος ή τις προϋποθέσεις χορήγησης της χρηματοδοτικής συνδρομής που είχε εγκριθεί αρχικά, καθώς και το χρονοδιάγραμμα των πληρωμών.

6.   Η Επιτροπή λαμβάνει κάθε άλλο αναγκαίο μέτρο για να εξακριβώσει αν τα χρηματοδοτούμενα μέτρα και έργα εκτελούνται σωστά και σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού και του δημοσιονομικού κανονισμού.

Άρθρο 13

Προστασία των κοινοτικών οικονομικών συμφερόντων

1.   Η Επιτροπή μεριμνά ώστε, κατά την εφαρμογή μέτρων που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, τα οικονομικά συμφέροντα της Κοινότητας να προστατεύονται με την εφαρμογή προληπτικών μέτρων κατά της απάτης, της διαφθοράς και κάθε άλλης παράνομης δραστηριότητας, με τη διενέργεια ουσιαστικών ελέγχων και με την είσπραξη αδικαιολογήτως καταβληθέντων ποσών και, σε περίπτωση που διαπιστώνονται παρατυπίες, με την επιβολή αποτελεσματικών, αναλογικών και αποτρεπτικών κυρώσεων, σύμφωνα με τον κανονισμό (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (12), τον κανονισμό (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου, της 11ης Νοεμβρίου 1996, σχετικά με τους ελέγχους και εξακριβώσεις που διεξάγει επιτοπίως η Επιτροπή με σκοπό την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από απάτες και λοιπές παρατυπίες (13) και τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 1999, σχετικά με τις έρευνες που πραγματοποιούνται από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) (14).

2.   Για τα κοινοτικά μέτρα που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του LIFE+, ως «παρατυπία», όπως μνημονεύεται στο άρθρο 1, παράγραφος 2, του κανονισμού (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95, νοείται κάθε παράβαση διάταξης του κοινοτικού δικαίου ή κάθε παράβαση συμβατικής υποχρέωσης που προκύπτει από πράξη ή παράλειψη οικονομικού φορέα, με πραγματικό ή ενδεχόμενο αποτέλεσμα να ζημιωθεί με αδικαιολόγητη δαπάνη ο γενικός προϋπολογισμός των Κοινοτήτων ή οι προϋπολογισμοί τους οποίους διαχειρίζονται οι Κοινότητες.

3.   Η Επιτροπή μειώνει, αναστέλλει ή αναζητά το ποσό της χρηματοδοτικής συνδρομής που έχει χορηγηθεί για ένα έργο, εάν διαπιστώσει παρατυπίες, συμπεριλαμβανομένης της μη τήρησης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού ή της επιμέρους απόφασης ή της σύμβασης ή της συμφωνίας για τη χορήγηση της συγκεκριμένης χρηματοδοτικής συνδρομής, ή, εάν αποκαλυφθεί ότι το έργο έχει υποστεί σημαντική μεταβολή, ασυμβίβαστη προς τη φύση ή τους όρους υλοποίησής του, χωρίς να ζητηθεί προηγουμένως η έγκριση της Επιτροπής.

4.   Εάν δεν έχουν τηρηθεί οι προθεσμίες ή εάν η πρόοδος στην υλοποίηση έργου δικαιολογεί μέρος μόνον της χρηματοδοτικής συνδρομής που χορηγήθηκε, η Επιτροπή ζητεί από τον δικαιούχο να της υποβάλει τις παρατηρήσεις του εντός καθορισμένης προθεσμίας. Εάν ο δικαιούχος δεν δώσει ικανοποιητική απάντηση, η Επιτροπή μπορεί να ακυρώσει το υπόλοιπο της χρηματοδοτικής συνδρομής και να απαιτήσει την επιστροφή των ποσών που έχουν ήδη καταβληθεί.

5.   Κάθε ποσό που έχει καταβληθεί αχρεωστήτως επιστρέφεται στην Επιτροπή. Τα ποσά που δεν επιστρέφονται εγκαίρως επιβαρύνονται με τόκους σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στον δημοσιονομικό κανονισμό.

Άρθρο 14

Επιτροπή

1.   Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή.

2.   Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 αυτής.

Η προθεσμία του άρθρου 5, παράγραφος 6, της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται τρίμηνη.

3.   Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 αυτής.

Η προθεσμία του άρθρου 4, παράγραφος 2, της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται τρίμηνη.

4.   Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.

Άρθρο 15

Εκτελεστικές αποφάσεις

1.   Οι ακόλουθες εκτελεστικές αποφάσεις λαμβάνονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 14, παράγραφος 2:

(α)

Έγκριση και, εάν χρειάζεται, τροποποίηση πολυετών στρατηγικών προγραμμάτων που καταρτίζονται σύμφωνα με το άρθρο 6, παράγραφος 1,

(β)

έγκριση και, εάν χρειάζεται, τροποποίηση ετήσιων εθνικών προγραμμάτων εργασίας που υποβάλλονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 6, παράγραφος 3,

(γ)

προσθήκη μέτρων στο Παράρτημα Ι ή τροποποίηση του Παραρτήματος ΙΙ, και

(δ)

θέσπιση λεπτομερών κανόνων που απαιτούνται για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

2.   Οι ακόλουθες εκτελεστικές αποφάσεις λαμβάνονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 14, παράγραφος 3:

(α)

Απόφαση ανάθεσης της εκτέλεσης του προϋπολογισμού σε εθνικό οργανισμό ή οργανισμούς σύμφωνα με το άρθρο 7, παράγραφος 2, και επιβεβαίωση της τήρησης των κριτηρίων επιλογής του Παραρτήματος ΙΙ από τον ή τους οργανισμούς,

(β)

καθορισμός της μορφής, του περιεχομένου και των προθεσμιών υποβολής των σχεδίων εθνικών ετήσιων προγραμμάτων εργασίας για τους σκοπούς του άρθρου 6, παράγραφος 3, και των εκθέσεων του άρθρου 6, παράγραφος 7,

(γ)

καθορισμός της μορφής, του περιεχομένου και των αποδεκτών των εκθέσεων του άρθρου 12, παράγραφος 1, και

(δ)

καθορισμός δεικτών ώστε να διευκολυνθεί η παρακολούθηση των μέτρων που χρηματοδοτούνται από το LIFE+.

Άρθρο 16

Αξιολόγηση

1.   Η Επιτροπή μεριμνά ώστε τα πολυετή προγράμματα να παρακολουθούνται τακτικά ώστε να αξιολογείται ο αντίκτυπός τους.

2.   Το αργότερο μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου 2010, η Επιτροπή υποβάλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στην επιτροπή του άρθρου 14, παράγραφος 1, ενδιάμεση αξιολόγηση του LIFE+. Η ενδιάμεση αυτή αξιολόγηση αφορά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού από το 2007 έως το 2009. Η Επιτροπή προτείνει, ενδεχομένως, τροποποιήσεις των εκτελεστικών αποφάσεων σύμφωνα με το άρθρο 15.

3.   Η Επιτροπή μεριμνά για την τελική αξιολόγηση της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού εκτιμώντας τη συμβολή του στην εφαρμογή, την ενημέρωση και την εξέλιξη της κοινοτικής περιβαλλοντικής πολιτικής και νομοθεσίας και τη χρήση των πιστώσεων. Η Επιτροπή υποβάλλει την τελική αυτή αξιολόγηση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2012 συνοδευόμενη, ενδεχομένως, από πρόταση για την περαιτέρω ανάπτυξη χρηματοδοτικού μέσου αποκλειστικά για τον τομέα του περιβάλλοντος, το οποίο θα εφαρμοστεί από το 2014.

Άρθρο 17

Κατάργηση και μεταβατικές διατάξεις

1.   Οι ακόλουθες πράξεις καταργούνται για λόγους απλούστευσης και κωδικοποίησης:

(α)

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1655/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Ιουλίου 2000, σχετικά με το χρηματοδοτικό μέσον για το περιβάλλον (LIFE) (15),

(β)

απόφαση αριθ. 1411/2001/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2001, σχετικά με το κοινοτικό πλαίσιο συνεργασίας για την προαγωγή της βιώσιμης ανάπτυξης σε αστικό περιβάλλον (16),

(γ)

απόφαση 466/2002/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 1ης Μαρτίου 2002, σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης για την προαγωγή των μη κυβερνητικών οργανώσεων που αναπτύσσουν δραστηριότητα κυρίως στον τομέα της προστασίας του περιβάλλοντος (17), και

(δ)

κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2152/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Νοεμβρίου 2003, για την παρακολούθηση των δασών και των περιβαλλοντικών αλληλεπιδράσεων στην Κοινότητα («Έμφαση στα δάση») (18).

2.   Μέτρα που έχουν αρχίσει πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2006 σύμφωνα με τις πράξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 εξακολουθούν να διέπονται, μέχρι την ολοκλήρωσή τους, από τις πράξεις αυτές. Οι επιτροπές που προβλέπονται στις προαναφερθείσες πράξεις αντικαθίστανται από την επιτροπή του άρθρου 14, παράγραφος 1. Βάσει του παρόντος κανονισμού χρηματοδοτείται κάθε υποχρεωτική παρακολούθηση και αξιολόγηση που απαιτείται από τις εν λόγω πράξεις μετά την λήξη τους. Μέχρι την ολοκλήρωσή τους, τα μέτρα τηρούν τις τεχνικές διατάξεις των πράξεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 18

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 6 Σεπτεμβρίου 2006

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. BORRELL FONTELLES

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

P. LEHTOMÄKI


(1)  ΕΕ C 255, 14.10.2005, σ. 52.

(2)  ΕΕ C 231, 20.9.2005, σ. 72.

(3)  Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Ιουλίου 2005 (δεν δημοσιεύθηκε ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα), κοινή θέση του Συμβουλίου της … (δεν δημοσιεύθηκε ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα) και θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της … (δεν δημοσιεύθηκε ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα).

(4)  ΕΕ L 242, 10.9.2002, σ. 1.

(5)  ΕE L 248, 16.9.2002. σ. 1.

(6)  ΕΕ L 206, 22.7.1992, σ. 7. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1882/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 284, 31.10.2003, σ.1).

(7)  ΕΕ L 103, 25.4.1979, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 807/2003 (ΕΕ L 122, 16.5.2003, σ. 36).

(8)  ΕΕ L 197, 21.7.2001, σ. 30.

(9)  EE C

(10)  ΕΕ L 184, 17.7.1999, σ. 23.

(11)  ΕΕ 117, 5.5.1999, σ. 1.

(12)  ΕΕ L 312, 23.12.1995, σ. 1.

(13)  ΕΕ L 292, 15.11.1996, σ. 2.

(14)  ΕΕ L 136, 31.5.1999, σ. 1.

(15)  ΕΕ L 192, 28.7.2000, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1682/2004 (ΕΕ L 308, 5.10.2004, σ. 1).

(16)  ΕΕ L 191, 13.7.2001, σ. 1. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. 786/2004/ΕΚ (ΕΕ L 138, 30.4.2004, σ. 7).

(17)  ΕΕ L 75, 16.3.2002, σ. 1. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 786/2004/ΕΚ.

(18)  ΕΕ L 324, 11.12.2003, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 788/2004 (ΕΕ L 138, 30.4.2004, σ. 17).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

ΜΕΤΡΑ ΕΠΙΛΕΞΙΜΑ ΠΡΟΣ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ

Με την επιφύλαξη του άρθρου 10, τα ακόλουθα μέτρα μπορούν να χρηματοδοτούνται από το LIFE+, εφόσον πληρούν τα κριτήρια επιλεξιμότητας του άρθρου 3,:

1.

Όσον αφορά τον προϋπολογισμό που υπόκειται σε κεντρική άμεση διαχείριση:

α)

ορισμένες επιχειρησιακές δραστηριότητες μη κυβερνητικών οργανώσεων που δραστηριοποιούνται στην προστασία και ενίσχυση του περιβάλλοντος σε ευρωπαϊκό επίπεδο·

β)

ανάπτυξη και συντήρηση δικτύων και συστημάτων πληροφορικής που συνδέονται άμεσα με την εφαρμογή της κοινοτικής περιβαλλοντικής πολιτικής και νομοθεσίας

2.

Όσον αφορά τον προϋπολογισμό που υπόκειται σε κεντρική άμεση διαχείριση ή σε κατ'ανάθεση διαχείριση:

α)

μελέτες, έρευνες, εφαρμογή μοντέλων και ανάπτυξη σεναρίων·

β)

παρακολούθηση, συμπεριλαμβανομένης της παρακολούθησης των δασών·

γ)

συνδρομή για τη δημιουργία δυνατοτήτων·

δ)

εκπαίδευση, εργαστήρια και συνεδριάσεις, συμπεριλαμβανομένης της εκπαίδευσης των υπαλλήλων που συμμετέχουν σε πρωτοβουλίες δασικής πυροπροστασίας·

ε)

δικτύωση και πλατφόρμες βέλτιστης πρακτικής·

στ)

ενημέρωση και επικοινωνία, όπου περιλαμβάνονται εκστρατείες ευαισθητοποίησης και, ιδίως, εκστρατείες ευαισθητοποίησης του κοινού για τις δασικές πυρκαϊές·

ζ)

επίδειξη καινοτόμων προσεγγίσεων, τεχνολογιών, μεθόδων και μέσων πολιτικής·

η)

δαπάνες προσωπικού των εθνικών οργανισμών· και

θ)

ειδικά για το στοιχείο «Φύση και βιοποικιλότητα»:

διαχείριση τόπων και ειδών και προγραμματισμός τόπων, συμπεριλαμβανομένης της βελτίωσης της οικολογικής συνοχής του δικτύου Natura 2000,

παρακολούθηση της κατάστασης διατήρησης, συμπεριλαμβανομένης, της σύστασης διαδικασιών και δομών για την παρακολούθηση αυτήν,

κατάρτιση και υλοποίηση σχεδίων δράσης για τη διατήρηση ειδών και οικοτόπων,

επέκταση του δικτύου Natura 2000 στις θαλάσσιες περιοχές,

αγορά γης, υπό την προϋπόθεση ότι:

η αγορά θα συμβάλει στη διατήρηση ή την αποκατάσταση της ακεραιότητας ενός τόπου Natura 2000,

η αγορά γης είναι ο μόνος ή ο πλέον αποτελεσματικός τρόπος για την επίτευξη του επιθυμητού αποτελέσματος διατήρησης,

η αγοραζόμενη γη προορίζεται, μακροπροθέσμως, αποκλειστικά για χρήσεις που συνάδουν με τους στόχους που εκτίθενται στο άρθρο 4, παράγραφος 2, και

το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος εξασφαλίζει, μέσω μεταβίβασης ή άλλου τρόπου, ότι η γη αυτή χρησιμοποιείται, μακροπροθέσμως, αποκλειστικά για σκοπούς διατήρησης της φύσης.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΘΕΣΗ ΚΑΘΗΚΟΝΤΩΝ ΕΚΤΕΛΕΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ

1.

Η Επιτροπή ορίζει εθνικούς οργανισμούς σε συμφωνία με τα κράτη μέλη. Τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να ορίζουν εθνικούς οργανισμούς, σύμφωνα με το άρθρο 54, παράγραφος 2, στοιχείο (γ), και το άρθρο 56 του δημοσιονομικού κανονισμού και τα άρθρα 38 και 39 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (EK, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 (1). Τα κράτη μέλη θεσπίζουν διοικητικές και δημοσιονομικές διατάξεις που απευθύνονται στις εθνικές αρχές με στόχο την αποτελεσματική εκτέλεση των εθνικών ετήσιων προγραμμάτων εργασίας.

2.

Η Επιτροπή διασφαλίζει ότι η ανάθεση συνάδει με τις αρχές της οικονομίας, της αποτελεσματικότητας και της αποδοτικότητας. Πριν προβεί σε ανάθεση, η Επιτροπή εξασφαλίζει, κατόπιν αξιολόγησης, ότι η μεταφορά πιστώσεων σε εθνικούς οργανισμούς συμβιβάζεται με τη χρηστή χρηματοοικονομική διαχείριση και βελτιώνει την προβολή της κοινοτικής δράσης.

3.

Ο φορέας που έχει ορισθεί ως εθνικός οργανισμός πληροί τα ακόλουθα κριτήρια:

έχει νομική προσωπικότητα και διέπεται από το δίκαιο του οικείου κράτους μέλους,

διαθέτει επαρκές προσωπικό, με επαγγελματικές ικανότητες στον τομέα της περιβαλλοντικής πολιτικής.

έχει κατάλληλη υποδομή, ιδίως όσον αφορά την πληροφορική και τις επικοινωνίες.

λειτουργεί σε διοικητικό πλαίσιο που του παρέχει τη δυνατότητα να επιτελεί ικανοποιητικά τα καθήκοντά του και να αποφεύγει συγκρούσεις συμφερόντων.

είναι σε θέση να εφαρμόζει τους κανόνες οικονομικής διαχείρισης και τους συμβατικούς όρους που ορίζονται σε επίπεδο Κοινότητας.

παρέχει επαρκείς οικονομικές εγγυήσεις, που συνιστώνται κατά προτίμηση από δημόσια αρχή, η δε διαχειριστική του ικανότητα πρέπει να είναι κατάλληλη για το επίπεδο κοινοτικής χρηματοδότησης που θα αναλάβει να διαχειρισθεί.

4.

Η Επιτροπή συνάπτει συμφωνία με κάθε εθνικό οργανισμό, σύμφωνα με το άρθρο 41 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002, στην οποία καθορίζονται λεπτομερείς διατάξεις που καλύπτουν, μεταξύ άλλων, την περιγραφή των καθηκόντων, τους κανόνες υποβολής εκθέσεων, την οριοθέτηση των αρμοδιοτήτων και τις ρυθμίσεις για τον έλεγχο. Οι εθνικοί οργανισμοί σέβονται τις αρχές της διαφάνειας και της ίσης μεταχείρισης. Αποφεύγουν την αλληλεπικαλυπτόμενη χρηματοδότηση από άλλα κοινοτικά κονδύλια. Παρακολουθούν τα έργα και αναζητούν τυχόν κονδύλια που πρέπει να επιστραφούν από τους δικαιούχους.

5.

Επιπλέον, η Επιτροπή επαληθεύει ότι τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για να διασφαλισθεί ο κατάλληλος λογιστικός έλεγχος και η οικονομική εποπτεία των εθνικών οργανισμών. Πριν από οποιαδήποτε ανάθεση, τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή τις απαραίτητες διασφαλίσεις όσον αφορά την ύπαρξη, την καταλληλότητα και την ορθή λειτουργία του αντίστοιχου εθνικού οργανισμού σύμφωνα με τους κανόνες χρηστής οικονομικής διαχείρισης.

6.

Κάθε εθνικός οργανισμός είναι υπεύθυνος για τα ποσά που δεν αναζητώνται σε περίπτωση παρατυπίας, αμέλειας ή απάτης που μπορεί να αποδοθεί σε αυτόν.

7.

Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, διασφαλίζει τη μετάβαση από τα μέτρα που εφαρμόζονται στο πλαίσιο των προηγούμενων προγραμμάτων του περιβαλλοντικού τομέα στα μέτρα που εφαρμόζονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού.


(1)  ΕΕ L 357, 31.12.2002, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1261/2005 (ΕΕ L 201, 2.8.2005, σ. 3).


ΣΚΕΠΤΙΚΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ι.   ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Η Επιτροπή ενέκρινε πρόταση (1) για κανονισμό σχετικά με το χρηματοδοτικό μέσο για το περιβάλλον («LIFE+») τον Σεπτέμβριο του 2004.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο γνωμοδότησε σε πρώτη ανάγνωση τον Ιούλιο του 2005 (2).

Η Επιτροπή των Περιφερειών (3) και η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή (4) γνωμοδότησαν τον Απρίλιο του 2005.

Το Συμβούλιο καθόρισε την κοινή του θέση στις 27 Ιουνίου 2006.

ΙΙ.   ΣΤΟΧΟΣ

Ο προτεινόμενος κανονισμός είναι ένας από σειρά κανονισμών σχετικά με το δημοσιονομικό πλαίσιο 2007-2013, αλλά είναι ο μόνος που αφορά αποκλειστικά το περιβάλλον. Στόχος του είναι:

να προσφέρει ιδιαίτερη στήριξη σε κοινοτικό επίπεδο σε μέτρα και σχέδια με ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία για την εφαρμογή, τον εκσυγχρονισμό και την ανάπτυξη της κοινοτικής περιβαλλοντικής πολιτικής και νομοθεσίας, ιδίως την υλοποίηση του 6ου Προγράμματος Δράσης για το Περιβάλλον (ενώ η χρηματοδότηση για επενδύσεις και διαχειριστικά μέτρα υπέρ του περιβάλλοντος, ιδίως όσον αφορά το δίκτυο Natura 2000, θα παρέχεται γενικά μέσω άλλων χρηματοδοτικών μέσων)· και

να αντικαταστήσει ορισμένα από τα υφιστάμενα προγράμματα (ενώ μερικά στοιχεία του τρέχοντος συστήματος LIFE θα ενσωματωθούν σε άλλα χρηματοδοτικά μέσα).

Στόχος της «ολοκληρωμένης προσέγγισης» είναι να προσφέρει μεγαλύτερες δυνατότητες συγχρηματοδότησης, να ενθαρρύνει την χάραξη συνεκτικής πολιτικής και να επιτρέψει στη χρηματοδότηση να λαμβάνει υπόψη εθνικές και περιφερειακές προτεραιότητες.

ΙΙΙ.   ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΘΕΣΗΣ

1.   Γενικά

Στην κοινή θέση ενσωματώνονται οι μισές από τις τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση είτε αυτολεξεί, είτε εν μέρει, είτε ως προς το πνεύμα. Συγκεκριμένα, προβλέπεται ένα ειδικό σκέλος για τη φύση και τη βιοποικιλότητα και θεσπίζονται γενικά κριτήρια επιλεξιμότητας ώστε να εξασφαλίζεται ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία.

Δεν λαμβάνονται υπόψη οι υπόλοιπες τροπολογίες διότι το Συμβούλιο συμφωνεί με την Επιτροπή ότι είναι περιττές ή/και ανεπιθύμητες.

Η κοινή θέση περιλαμβάνει επίσης και ορισμένες άλλες αλλαγές εκτός από αυτές που προβλέπονται στη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση. Κατωτέρω περιγράφονται οι ουσιαστικές αλλαγές. Επιπλέον, γίνονται ορισμένες αλλαγές στη διατύπωση ώστε να γίνει σαφέστερο το κείμενο ή να διασφαλιστεί η συνολική συνοχή του κανονισμού.

2.   Στόχος, ορισμοί και κριτήρια επιλεξιμότητας (άρθρα 1, 2 και 3)

Η κοινή θέση δεν λαμβάνει υπόψη την τροπολογία 11 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Το Συμβούλιο πιστεύει ότι είναι απαραίτητο να γίνεται διάκριση μεταξύ του γενικού στόχου που ορίζεται στο άρθρο 1 και των ειδικών στόχων που ορίζονται στο άρθρο 4. Θεωρεί επίσης ότι δεν χρειάζεται να παραφράζονται οι στόχοι του 6ου κοινοτικού προγράμματος δράσης για το περιβάλλον και ότι δεν είναι σκόπιμο να επιδιώκονται αλλαγές στις προτεραιότητες που συμφώνησαν τα τρία θεσμικά όργανα για την περίοδο 2002 έως 2012, όπως ορίζονται στην απόφαση αριθ. 1600/2002/ΕΚ, εκτός του πλαισίου αναθεώρησης που προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 της εν λόγω απόφασης.

Το Συμβούλιο προσέθεσε άρθρο 2 στο οποίο περιλαμβάνονται οι ορισμοί τριών όρων που χρησιμοποιούνται συχνά στον κανονισμό.

Το άρθρο 3 συμφωνεί εν μέρει με τις τροπολογίες 12 και 42, 15 και 34 κατά το ότι θεσπίζει γενικά κριτήρια επιλεξιμότητας ώστε να εξασφαλίζεται ότι η κοινοτική συγχρηματοδότηση μέσω του LIFE+ προσφέρει ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία. Συγκεκριμένα, το LIFE+ δεν θα χρηματοδοτεί επαναλαμβανόμενες δραστηριότητες, όπως καθημερινές εργασίες.

3.   Ειδικοί στόχοι (άρθρο 4 και Παράρτημα Ι)

Το άρθρο 4 ενσωματώνει άλλα μέρη των τροπολογιών 12 και 42, ιδίως με τη δημιουργία νέου ειδικού σκέλους για τη φύση και τη βιοποικιλότητα και την προσθήκη αναφορών στις περιβαλλοντικές τεχνολογίες και τα δάση.

Η κοινή θέση αλλάζει επίσης τον χαρακτήρα του Παραρτήματος Ι από ενδεικτικό σε περιοριστικό κατάλογο επιλέξιμων μέτρων. Το Παράρτημα Ι δεν περιλαμβάνει πλέον τμήμα με δράσεις. Το Συμβούλιο θεωρεί ότι οι στόχοι και τα κριτήρια που εκτίθενται στα άρθρα 1, 3 και 4 και ο κατάλογος των επιλέξιμων μέτρων στο Παράρτημα Ι είναι αρκετά για τον καθορισμό του πεδίου εφαρμογής του LIFE+.

4.   Δημοσιονομικές διατάξεις (άρθρα 5 και 8 έως 13)

Το Συμβούλιο δεν μπορεί να δεχθεί την τροπολογία 43 σχετικά με τον προϋπολογισμό του LIFE+. Η κοινή θέση προβλέπει συνολική χρηματοδότηση1 854 372 000 ευρώ, ποσό που προβλέπεται και στην τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής (η οποία καταρτίστηκε μετά τη συμφωνία που επετεύχθη στις 17 Μαΐου 2006 για το Χρηματοδοτικό Πλαίσιο 2007-2013). (5)

Η κοινή θέση συνάδει απόλυτα με την τροπολογία 44 εφόσον δεν περιλαμβάνει Παράρτημα με ενδεικτική κατανομή του προϋπολογισμού του LIFE+ μεταξύ των σκελών. Ωστόσο, για να υπάρχει μεγαλύτερη ευελιξία, αντί να καθορίζεται συγκεκριμένο ποσό για κάθε σκέλος όπως προτείνεται στην τροπολογία 26, προτείνεται το άρθρο 11 παράγραφος 4 να οριοθετεί 40 % του προϋπολογισμού ειδικά για μέτρα που θα στηρίζουν την προστασία της φύσης και της βιοποικιλότητας.

Το άρθρο 5 συμφωνεί με την τροπολογία 34 καθότι καθορίζει γενικό ανώτατο ποσοστό συγχρηματοδότησης 50 %. Συμφωνεί επίσης εν μέρει με την τροπολογία 13 καθότι προβλέπει δυνατότητα συγχρηματοδότησης μέχρι 75 % για ορισμένα προγράμματα για την προστασία της φύσης. Το άρθρο 5 περιλαμβάνει επίσης επεξήγηση όσον αφορά τη συγχρηματοδότηση των δαπανών προσωπικού (η οποία συμφωνεί με την τρέχουσα πρακτική και τον δημοσιονομικό κανονισμό).

Το Συμβούλιο πιστεύει ότι δεν χρειάζεται να δοθούν παραδείγματα πιθανών δικαιούχων χρηματοδότησης από το LIFE+. Ως εκ τούτου, το άρθρο 8 δεν λαμβάνει υπόψη την τροπολογία 21.

Το Συμβούλιο συμφωνεί ότι, σύμφωνα με την αρχή της συμπληρωματικότητας, το LIFE+ δεν πρέπει να χρηματοδοτεί μέτρα τα οποία εμπίπτουν στα κριτήρια επιλεξιμότητας άλλων κοινοτικών χρηματοδοτικών μέσων. Το άρθρο 10 της κοινής θέσης συνάδει με τον στόχο της τροπολογίας 23.

Όσον αφορά την παρακολούθηση, η κοινή θέση ενισχύει την υποχρέωση της Επιτροπής να πραγματοποιεί επιτόπιους ελέγχους. Μαζί με το άρθρο 17 παράγραφος 2 στοιχείο γ), το άρθρο 12 παράγραφος 1 συνάδει με τους στόχους της τροπολογίας 27.

5.   Προγραμματισμός (άρθρα 6 και 7 και Παράρτημα ΙΙ)

Η πρόταση της Επιτροπής προβλέπει την ανάθεση σημαντικού μέρους της εφαρμογής του προϋπολογισμού στα κράτη μέλη. Το Συμβούλιο δέχεται αυτήν την προσέγγιση, αλλά προσθέτει στην κοινή θέση πολύ περισσότερες λεπτομέρειες όσον αφορά τις εφαρμοστέες διαδικασίες. Διευκρινίζει σαφέστερα τους αντίστοιχους ρόλους των κρατών μελών και της Επιτροπής καθώς και τα είδη των δαπανών που θα εμπίπτουν στο κεντρικά διαχειριζόμενο τμήμα του προϋπολογισμού (ιδίως για ΜΚΟ, το οποίο είναι σύμφωνο με την τροπολογία 36).

Η κοινή θέση περιλαμβάνει επίσης λεπτομερή κριτήρια για την κατανομή μεταξύ των κρατών μελών του τμήματος του προϋπολογισμού που υπόκειται σε ανάθεση. Ισχύουν δύο κριτήρια: ο πληθυσμός, συμπεριλαμβανομένης της πυκνότητας του πληθυσμού, δεδομένου ότι αυτό προκαλεί πολλές περιβαλλοντικές πιέσεις και η φύση και βιοποικιλότητα (με βάση το απόλυτο και σχετικό μέγεθος των καθορισμένων τόπων).

Ο συνημμένος πίνακας περιλαμβάνει ενδεικτικές επιπτώσεις αυτών των κριτηρίων.

Το άρθρο 6 λαμβάνει εν μέρει υπόψη την τροπολογία 14, εφόσον καθιστά σαφές (παράγραφος 3, δεύτερο εδάφιο) ότι από το LIFE+ μπορούν να χρηματοδοτούνται διακρατικά μέτρα. Η διαδικασία για την έγκριση των εθνικών ετήσιων προγραμμάτων εργασιών συνάδει με τον στόχο της τροπολογίας 16, εφόσον παρέχει στα κράτη μέλη ευελιξία να λαμβάνουν υπόψη εθνικές και περιφερειακές προτεραιότητες. Το Συμβούλιο δεν μπορεί να δεχθεί το πρώτο μέρος της τροπολογίας 15 ούτε τις τροπολογίες 17 και 18. Η έγκριση πολυετών στρατηγικών προγραμμάτων μέσω διαδικασίας συναπόφασης θα καθυστερούσε αδικαιολόγητα την χρηματοδότηση περιβαλλοντικών προγραμμάτων. Ωστόσο, η κοινή θέση περιλαμβάνει σημαντικά περισσότερες λεπτομέρειες για τη συναπόφαση.

6.   Επιτροπολογία (άρθρα 14 και 17)

Η κοινή θέση συνάδει σε μεγάλο βαθμό με την τροπολογία 29, δεδομένου ότι όλες οι σημαντικές αποφάσεις θα υπόκεινται σε κανονιστική διαδικασία. Αυτό είναι σκόπιμο διότι ο κανονισμός θεσπίζει γενικό πλαίσιο για επτά χρόνια. Είναι πολύ πιθανό οι κοινοτικές και εθνικές προτεραιότητες να μεταβληθούν σημαντικά κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου. Τα πολυετή στρατηγικά προγράμματα και τα εθνικά ετήσια προγράμματα εργασιών θα ασχολούνται με θέματα μεγάλου ενδιαφέροντος για τα επιμέρους κράτη μέλη και θεμελιώδους σημασίας για την εθνική περιβαλλοντική πολιτική τους. Ωστόσο, ορισμένες πιο τεχνικές αποφάσεις θα υπόκεινται στη διαχειριστική διαδικασία.

Το Συμβούλιο δεν μπορεί να δεχθεί τις τροπολογίες 28, 30 και 31 καθότι παρεκκλίνουν από τις διαδικασίες που θεσπίζονται στην απόφαση 1999/468/ΕΚ. Τυχόν αλλαγές θα πρέπει να γίνουν αντικείμενο οριζόντιας διαπραγμάτευσης και όχι στο πλαίσιο συγκεκριμένου μέσου.

7.   Διάφορα

Επιπλέον, η κοινή θέση:

περιλαμβάνει ελαφρώς διευρυμένο προοίμιο ώστε να διευκρινιστούν βασικές διατάξεις του διατακτικού. Οι αιτιολογικές παράγραφοι ενσωματώνουν την τροπολογία 9 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση (αλλά όχι τις τροπολογίες 1 έως 8, δεδομένου ότι αυτές δεν αιτιολογούν διατάξεις ή δεν συνάδουν προς διατάξεις). Επιπλέον, η αιτιολογική παράγραφος 15 συνάδει εν μέρει με τον στόχο της τροπολογίας 24·

περιλαμβάνει στα άρθρα 6 παράγραφος 7 και 12 παράγραφος 2 την απαίτηση να εφαρμόζει η Επιτροπή μέτρα παρακολούθησης και να υποβάλει σχετικές εκθέσεις στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, σύμφωνα με τον στόχο της τροπολογίας 19·

ικανοποιεί τους στόχους των τροπολογιών 32 και 33, διευκρινίζοντας στο άρθρο 15 τον στόχο και το χρονοδιάγραμμα των εκθέσεων αξιολόγησης·

δεν λαμβάνει υπόψη την τροπολογία 20, δεδομένου ότι η Επιτροπή δεν θα μπορεί να διασφαλίσει ότι η εφαρμογή του LIFE+ οδηγεί σε δημιουργία νέων θέσεων εργασίας.

IV.   ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ

Το Συμβούλιο πιστεύει ότι η κοινή θέση αποτελεί μία ισορροπημένη δέσμη διατάξεων η οποία θα προσφέρει στοχοθετημένη κοινοτική συγχρηματοδότηση, συμπληρωματική άλλων κοινοτικών χρηματοδοτικών μέσων και εθνικών και περιφερειακών περιβαλλοντικών δαπανών. Προσβλέπει σε εποικοδομητικές συζητήσεις με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με στόχο την ταχεία έκδοση του κανονισμού.


(1)  ΕΕ C 12, 18.1.2005, σ. 25.

(2)  Έγγρ. 10814/05.

(3)  ΕΕ C 231, 20.09, 2005, σ. 72.

(4)  ΕΕ C 255, 14.10.2005, σ. 52.

(5)  1 854 372 000 ευρώ σε τιμές 2004(τα οποία ισοδυναμεί με 2 097 880 000 ευρώ σε σημερινές τιμές). Το σημείο 37 της διοργανικής συμφωνίας για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη βελτίωση της διαδικασίας του προϋπολογισμού προβλέπει ότι το ποσό αυτό αποτελεί για την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή προνομιακή αναφορά κατά την ετήσια διαδικασία του προϋπολογισμού.

Το Συμβούλιο έκανε επίσης δήλωση για το ποσό που περιλαμβάνεται στην τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

INDICATIVE ALLOCATIONS TO MEMBER STATES FOR 2007

Member State

Surface area

(km2)

Population

(thousands)

% of total EU population

Population density

Ratio MS density: EU density

Normalised ratio population density

SCI surface area

(km2)

Ratio SCI:total

% SCI total

Ratio MS %: EU total %

Normalised ratio SCIs

Budget allocation

(%)

Budget allocation

(€ mio)

Corrected budget allocation

(€ mio)

Member State

A

B

C

D

E

F

G

H

I

L

M

N

O

P

Q

R

 

 

 

(C/Total C)

(C*1000/B)

(E/Total E)

(F/Total F)

 

(H/Total H)

(H/B)

(J/Total J)

(K/Total K)

(0,5*D+0,05*G

+0,25*I+,2*L)

(D42*M)

 

 

BE

30 528,00

10 396,40

2,14 %

226,56

2,00

7,23 %

3 220,88

0,54 %

10,55 %

0,76

2,67 %

2,10 %

3,991

3,968

BE

CZ

78 866,00

10 211,50

2,10 %

129,48

1,14

4,13 %

7 241,36

1,22 %

9,18 %

0,67

2,32 %

2,03 %

3,851

3,829

CZ

DK

43 093,00

5 397,60

1,11 %

125,25

1,11

4,00 %

11 135,95

1,88 %

25,84 %

1,87

6,54 %

2,53 %

4,813

4,785

DK

DE

357 031,00

82 531,70

16,97 %

226,56

2,00

7,23 %

53 293,92

9,00 %

14,93 %

1,08

3,78 %

11,85 %

22,517

22,388

DE

EE

45 226,00

1 351,00

0,28 %

29,87

0,26

0,95 %

10 591,08

1,79 %

23,42 %

1,70

5,93 %

1,82 %

3,456

3,437

EE

EL

131 940,00

11 041,10

2,27 %

83,68

0,74

2,67 %

27 640,97

4,67 %

20,95 %

1,52

5,30 %

3,50 %

6,642

6,604

EL

ES

504 782,00

42 345,30

8,71 %

83,89

0,74

2,68 %

119 104,03

20,11 %

23,60 %

1,71

5,97 %

10,71 %

20,347

20,230

ES

FR

549 192,00

59 900,70

12,32 %

109,07

0,96

3,48 %

48 809,61

8,24 %

8,89 %

0,64

2,25 %

8,84 %

16,800

16,704

FR

IE

70 280,00

4 027,70

0,83 %

57,31

0,51

1,83 %

10 560,74

1,78 %

15,03 %

1,09

3,80 %

1,71 %

3,253

3,234

IE

IT

301 333,00

57 888,20

11,90 %

192,11

1,70

6,13 %

43 977,33

7,43 %

14,59 %

1,06

3,69 %

8,85 %

16,820

16,723

IT

CY

9 250,00

730,4

0,15 %

78,96

0,70

2,52 %

509,52

0,09 %

8,88 %

0,64

2,25 %

0,67 %

1,277

2,000

CY

LV

64 589,00

2 319,20

0,48 %

35,91

0,32

1,15 %

7 651,27

1,29 %

11,85 %

0,86

3,00 %

1,22 %

2,315

2,500

LV

LT

65 200,00

3 445,90

0,71 %

52,85

0,47

1,69 %

6 663,58

1,13 %

10,22 %

0,74

2,59 %

1,24 %

2,351

2,500

LT

LU

2 597,00

451,6

0,09 %

173,89

1,54

5,55 %

383,11

0,06 %

14,75 %

1,07

3,73 %

1,09 %

2,065

2,053

LU

HU

93 030,00

10 116,70

2,08 %

108,75

0,96

3,47 %

13 929,21

2,35 %

14,97 %

1,09

3,79 %

2,56 %

4,863

4,835

HU

MT

316,00

399,4

0,08 %

226,56

2,00

7,23 %

39,35

0,01 %

12,45 %

0,90

3,15 %

1,03 %

1,966

1,954

MT

NL

41 526,00

16 258,00

3,34 %

226,56

2,00

7,23 %

7 510,00

1,27 %

18,09 %

1,31

4,58 %

3,27 %

6,204

6,169

NL

AT

83 859,00

8 140,10

1,67 %

97,07

0,86

3,10 %

8 883,93

1,50 %

10,59 %

0,77

2,68 %

1,90 %

3,616

3,595

AT

PL

312 685,00

38 190,60

7,85 %

122,14

1,08

3,90 %

13 123,86

2,22 %

4,20 %

0,30

1,06 %

4,89 %

9,286

9,233

PL

PT

91 990,00

10 474,70

2,15 %

113,87

1,01

3,63 %

16 502,94

2,79 %

17,94 %

1,30

4,54 %

2,86 %

5,440

5,409

PT

SI

20 273,00

1 996,40

0,41 %

98,48

0,87

3,14 %

6 359,62

1,07 %

31,37 %

2,27

7,94 %

2,22 %

4,216

4,192

SI

SK

48 845,00

5 380,10

1,11 %

110,15

0,97

3,51 %

5 739,36

0,97 %

11,75 %

0,85

2,97 %

1,57 %

2,975

2,958

SK

FI

338 145,00

5 219,70

1,07 %

15,44

0,14

0,49 %

48 551,64

8,20 %

14,36 %

1,04

3,63 %

3,34 %

6,341

6,305

FI

SE

414 864,00

8 975,70

1,85 %

21,64

0,19

0,69 %

62 356,23

10,53 %

15,03 %

1,09

3,80 %

4,35 %

8,265

8,218

SE

UK

244 820,00

59 673,10

12,27 %

226,56

2,00

7,23 %

25 102,47

4,24 %

10,25 %

0,74

2,60 %

8,07 %

15,342

15,254

UK

BG

110 910,00

7 801,3

1,60 %

70,34

0,62

2,24 %

15 299,25

2,58 %

13,79 %

1,00

3,49 %

2,26 %

4,291

4,266

BG

RO

238 391,00

21 711,3

4,46 %

91,07

0,80

2,91 %

18 085,00

3,05 %

7,59 %

0,55

1,92 %

3,52 %

6,697

6,658

RO

EU + BG + RO

4 293 561,00

486 375,40

100,00 %

113,28

27,67

100,00 %

592 266,18

100,00 %

13,79 %

28,64

100,00 %

100,00 %

190

190

EU

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ

Ο ανωτέρω πίνακας καταρτίστηκε από τις υπηρεσίες της Επιτροπής. Η κατανομή των κονδυλίων είναι ενδεικτική. Η οριστική κατανομή θα πραγματοποιηθεί μέσω επιτροπολογίας μετά την έκδοση του κανονισμού. Ορισμένοι παράγοντες μπορεί να έχουν ως αποτέλεσμα διαφορετική κατανομή των κονδυλίων.

1.

Ο πίνακας αναφέρει ενδεικτικά κονδύλια για το 2007, με βάση προϋπολογισμό που υπόκειται σε κατ'ανάθεση διαχείριση ύψους 190 εκατ. ευρώ για το συγκεκριμένο έτος. Ο δημοσιονομικός προγραμματισμός της Επιτροπής προβλέπει ότι τόσο ο προϋπολογισμός LIFE+ όσο και το μερίδιο του προϋπολογισμού που κατανέμεται στα κράτη μέλη θα αυξάνεται κάθε χρόνο.

2.

Ο πίνακας χρησιμοποιεί τα πιο πρόσφατα στοιχεία που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή (π.χ. οι πληθυσμοί των κρατών μελών είναι αυτοί που αναφέρονται στην επετηρίδα της Eurostat για το 2005 και τα στοιχεία για τους τόπους κοινοτικής σημασίας είναι αυτά που ήταν διαθέσιμα στις 15 Μαΐου 2006).Τα στοιχεία και άρα και η κατανομή των κονδυλίων θα μεταβληθούν κατά τη διάρκεια εφαρμογής του LIFE+. Συγκεκριμένα, το άρθρο 6 παράγραφος 2 δεύτερη περίπτωση ορίζει ότι η Επιτροπή πραγματοποιεί τους υπολογισμούς για τη φύση και τη βιοποικιλότητα με βάση τόσο τους τόπους κοινοτικής σημασίας (ΤΚΣ) όσο και τις ζώνες ειδικής προστασίας (ΖΕΠ) αποφεύγοντας τη διπλή καταμέτρηση, αμέσως μόλις υπάρξουν στοιχεία από όλα τα κράτη μέλη.

3.

Το άρθρο 6 παράγραφος 2 τρίτη περίπτωση ορίζει ότι η Επιτροπή μπορεί να παρέχει πρόσθετα κονδύλια στα περίκλειστα κράτη μέλη. Ο πίνακας βασίζεται στην υπόθεση ότι δεν θα υπάρξουν τέτοια πρόσθετα κονδύλια το 2007.

4.

Η έκταση των ΤΚΣ στην Βουλγαρία υπολογίζεται ως ο μέσος όρος που ισχύει για τα σημερινά κράτη μέλη και τη Ρουμανία. Ως έκταση των ΤΚΣ στην Κύπρο θεωρείται μόνον η έκταση της επιφάνειας στην οποία εφαρμόζεται η οδηγία Βιότοποι.

5.

Το άρθρο 6 παράγραφος 2 τέταρτη περίπτωση προβλέπει ελάχιστη ετήσια χρηματοδότηση για όλα τα κράτη μέλη μεταξύ 1 και 3 εκατομμυρίων ευρώ, λαμβάνοντας υπόψη την πυκνότητα του πληθυσμού, τις περιβαλλοντικές ανάγκες και την ικανότητα απορρόφησης. Ο πίνακας βασίζεται στην υπόθεση ότι η διάταξη αυτή θα εφαρμοστεί ώστε να αυξηθούν οι πιστώσεις για την Κύπρο σε 2 εκατ. ευρώ και οι πιστώσεις για τη Λετονία/Λιθουανία σε 2,5 εκατ. ευρώ.


Top