This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997F0827
97/827/JHA: Joint Action of 5 December 1997 adopted by the Council on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, establishing a mechanism for evaluating the application and implementation at national level of international undertakings in the fight against organized crime
97/827/ΔΕΥ: Κοινή δράση της 5ης Δεκεμβρίου 1997 που θεσπίζει το Συμβούλιο βάσει του άρθρου Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση για τη δημιουργία μηχανισμού αξιολόγησης της εφαρμογής και της υλοποίησης σε εθνικό επίπεδο των διεθνών υποχρεώσεων που έχουν αναληφθεί στον τομέα της καταπολέμησης του οργανωμένου εγκλήματος
97/827/ΔΕΥ: Κοινή δράση της 5ης Δεκεμβρίου 1997 που θεσπίζει το Συμβούλιο βάσει του άρθρου Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση για τη δημιουργία μηχανισμού αξιολόγησης της εφαρμογής και της υλοποίησης σε εθνικό επίπεδο των διεθνών υποχρεώσεων που έχουν αναληφθεί στον τομέα της καταπολέμησης του οργανωμένου εγκλήματος
ΕΕ L 344 της 15.12.1997, pp. 7–9
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
97/827/ΔΕΥ: Κοινή δράση της 5ης Δεκεμβρίου 1997 που θεσπίζει το Συμβούλιο βάσει του άρθρου Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση για τη δημιουργία μηχανισμού αξιολόγησης της εφαρμογής και της υλοποίησης σε εθνικό επίπεδο των διεθνών υποχρεώσεων που έχουν αναληφθεί στον τομέα της καταπολέμησης του οργανωμένου εγκλήματος
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 344 της 15/12/1997 σ. 0007 - 0009
ΚΟΙΝΗ ΔΡΑΣΗ της 5ης Δεκεμβρίου 1997 που θεσπίζει το Συμβούλιο βάσει του άρθρου Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση για τη δημιουργία μηχανισμού αξιολόγησης της εφαρμογής και της υλοποίησης σε εθνικό επίπεδο των διεθνών υποχρεώσεων που έχουν αναληφθεί στον τομέα της καταπολέμησης του οργανωμένου εγκλήματος (97/827/ΔΕΥ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο Κ.3 παράγραφος 2 στοιχείο β), την έκθεση της ομάδας υψηλού επιπέδου για το οργανωμένο έγκλημα, που εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Άμστερνταμ στις 16 και 17 Ιουνίου 1997, και ιδίως τη σύσταση αριθ. 15 του σχεδίου δράσης, τα συμπεράσματα του Συμβουλίου για την εν λόγω έκθεση, την εμπειρία που έχει αποκτηθεί στο πλαίσιο της ομάδας διεθνούς οικονομικής δράσης στον τομέα της καταπολέμησης της νομιμοποίησης των προσόδων από παράνομες δραστηριότητες, την απόφαση του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1997, σχετικά με το καθεστώς που εφαρμόζεται στους εθνικούς εμπειρογνώμονες οι οποίοι έχουν αποσπασθεί στη γενική γραμματεία του Συμβουλίου, στο πλαίσιο της υλοποίησης του προγράμματος για την εντατικοποίηση της καταπολέμησης του οργανωμένου εγκλήματος, Εκτιμώντας: την ανάγκη βελτίωσης της υλοποίησης σε εθνικό επίπεδο των μέσων που έχουν εγκριθεί στο πλαίσιο της Ένωσης και αλλού, ιδίως για την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος 7 ότι αυτή η υλοποίηση εμπίπτει κατά κύριο λόγο στην αρμοδιότητα κάθε κράτους μέλους και ότι, στο πλαίσιο της συνεργασίας τους εντός της Ένωσης, τα κράτη μέλη αλληλοενθαρρύνονται να βελτιώσουν την εφαρμογή των μέσων συνεργασίας που έχουν αναληφθεί σε διεθνές επίπεδο 7 ότι είναι σκόπιμο, εξάλλου, να θεσπιστεί μηχανισμός ο οποίος, διευρύνοντας αυτή τη συνεργασία, θα επιτρέψει στα κράτη μέλη να αξιολογούν, με πνεύμα ισότητας και αμοιβαίας εμπιστοσύνης, την εφαρμογή εκ μέρους του καθενός των μέσων συνεργασίας που έχουν ως στόχο την καταπολέμηση του διεθνούς οργανωμένου εγκλήματος 7 Έχοντας εξετάσει τις απόψεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1), αφού η προεδρία ζήτησε τη γνώμη του σύμφωνα με το άρθρο Κ.6 της συνθήκης, ΘΕΣΠΙΖΕΙ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΚΟΙΝΗ ΔΡΑΣΗ: Άρθρο 1 Αντικείμενο 1. Με την επιφύλαξη των αρμοδιοτήτων της Κοινότητας, θεσπίζεται μηχανισμός αξιολόγησης εκ μέρους συνεργατών της εφαρμογής και της υλοποίησης σε εθνικό επίπεδο των πράξεων και εγγράφων της Ένωσης και των άλλων διεθνών πράξεων και εγγράφων όσον αφορά τις ποινικές υποθέσεις, της νομοθεσίας και των πρακτικών που προκύπτουν σε εθνικό επίπεδο, καθώς και των δράσεων διεθνούς συνεργασίας που ακολουθούνται στο θέμα της καταπολέμησης του οργανωμένου εγκλήματος στα κράτη μέλη, σύμφωνα με τους τρόπους που ορίζονται κατωτέρω. 2. Κάθε κράτος μέλος δεσμεύεται ως προς το ότι οι εθνικές αρχές του θα συνεργάζονται πλήρως με τις ομάδες αξιολόγησης που συγκροτούνται στο πλαίσιο της παρούσας κοινής δράσης εν όψει της εφαρμογής της, τηρώντας παράλληλα τους κανόνες του δικαίου και της δεοντολογίας που ισχύουν σε εθνικό επίπεδο. Άρθρο 2 Αντικείμενο της αξιολόγησης 1. Για κάθε περίοδο αξιολόγησης, το ακριβές αντικείμενο της αξιολόγησης καθώς και η τάξη των κρατών μελών που θα αξιολογηθούν, με ρυθμό τουλάχιστον πέντε ανά έτος, καθορίζονται, μετά από πρόταση της προεδρίας, από τα μέλη της πολυεπιστημονικής ομάδας εργασίας για το οργανωμένο έγκλημα (GMD). 2. Η αξιολόγηση προετοιμάζεται από την προεδρία του Συμβουλίου, επικουρούμενη από τη γενική γραμματεία του Συμβουλίου. Η Επιτροπή συμμετέχει πλήρως στις εργασίες. 3. Η πρώτη περίοδος αξιολόγησης αρχίζει τουλάχιστον τρεις μήνες μετά την έναρξη της ισχύος της παρούσας κοινής δράσης. Άρθρο 3 Καθορισμός των εμπειρογνωμόνων 1. Κάθε κράτος μέλος γνωστοποιεί, μετά από πρωτοβουλία της προεδρίας, στη γενική γραμματεία του Συμβουλίου το όνομα ενός έως τριών εμπειρογνωμόνων που διαθέτουν, επί του αντικειμένου της αξιολόγησης, μεγάλη πείρα στον τομέα της καταπολέμησης του οργανωμένου εγκλήματος, ιδίως σε υπηρεσία επιφορτισμένη με την εφαρμογή των νόμων, όπως η αστυνομία, το τελωνείο, δικαστική αρχή ή άλλη δημόσια αρχή, που είναι διατεθειμένοι να συμμετάσχουν τουλάχιστον σε μια περίοδο αξιολόγησης. 2. Η προεδρία καταρτίζει τον κατάλογο των εμπειρογνωμόνων που ορίζονται από τα κράτη μέλη και τον γνωστοποιεί στα μέλη της GMD. Άρθρο 4 Ομάδα αξιολόγησης Από τον κατάλογο του άρθρου 3 παράγραφος 2, η προεδρία συγκροτεί ομάδα από τρεις εμπειρογνώμονες για κάθε κράτος μέλος, που θα αξιολογηθεί, φροντίζοντας να μην έχουν την υπηκοότητα του εν λόγω κράτους μέλους. Το όνομα των επιλεχθέντων εμπειρογνωμόνων γνωστοποιείται στην GMD. Αυτοί αποτελούν την ομάδα αξιολόγησης. Ανάλογα με το αντικείμενο της αξιολόγησης, η Επιτροπή μπορεί να παρακολουθεί τις εργασίες των ομάδων εμπειρογνωμόνων. Η ομάδα αξιολόγησης συνεπικουρείται σε όλα τα καθήκοντά της από τη γενική γραμματεία του Συμβουλίου. Άρθρο 5 Κατάρτιση του ερωτηματολογίου Η προεδρία, με τη βοήθεια της γενικής γραμματείας του Συμβουλίου, καταρτίζει ένα ερωτηματολόγιο που θα χρησιμεύσει για την αξιολόγηση όλων των κρατών μελών, στο πλαίσιο του στόχου που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1, και το υποβάλει προς έγκριση στην GMD. Το ερωτηματολόγιο αυτό προορίζεται να συγκεντρώσει όλες τις πληροφορίες που είναι χρήσιμες για τη διεξαγωγή της αξιολόγησης. Το κράτος μέλος που αξιολογείται φροντίζει να απαντήσει στο ερωτηματολόγιο στο χρόνο που του έχει διατεθεί και όσο το δυνατόν πιο συγκεκριμένα, προσθέτοντας, εν ανάγκη, όλες τις νομικές διατάξεις και τα αναγκαία τεχνικά και πρακτικά στοιχεία. Άρθρο 6 Επιτόπια επίσκεψη Αφού λάβει την απάντηση στο ερωτηματολόγιο, η ομάδα αξιολόγησης μεταβαίνει στο κράτος μέλος που αξιολογείται για να συναντήσει τις πολιτικές, διοικητικές, αστυνομικές, τελωνειακές ή δικαστικές αρχές ή κάθε άλλη αρμόδια αρχή σύμφωνα με ένα πρόγραμμα επίσκεψης που καταρτίζει το κράτος μέλος στο οποίο γίνεται η επίσκεψη, όπου λαμβάνονται υπόψη οι επιθυμίες που εξέφρασε η ομάδα αξιολόγησης. Άρθρο 7 Σύνταξη του σχεδίου έκθεσης Ένα μήνα το αργότερο μετά την επίσκεψη που αναφέρεται στο άρθρο 6, η ομάδα αξιολόγησης συντάσσει σχέδιο έκθεσης που απευθύνει στο υπό αξιολόγηση κράτος μέλος ώστε να λάβει τη γνώμη του. Εάν το θεωρεί αναγκαίο, προσαρμόζει την έκθεσή της, ανάλογα με τις παρατηρήσεις που του αποστέλλει το αξιολογούμενο κράτος μέλος. Άρθρο 8 Συζήτηση και έγκριση της έκθεσης 1. Η προεδρία απευθύνει εμπιστευτικά το σχέδιο έκθεσης στα μέλη της GMD, συνοδευόμενο από παρατηρήσεις του αξιολογούμενου κράτους μέλους που δεν έχουν επιλεχθεί από την ομάδα αξιολόγησης. 2. Η συνεδρίαση της GMD αρχίζει με μια παρουσίαση του σχεδίου έκθεσης από τα μέλη της ομάδας αξιολόγησης. Ο αντιπρόσωπος του αξιολογούμενου κράτους μέλους ακολούθως σχολιάζει και παρέχει κάθε πληροφορία ή εξήγηση που θεωρεί αναγκαία. Η GMD συζητά κατόπιν το σχέδιο έκθεσης και εγκρίνει τα συμπεράσματά τους διά συναινέσεως. 3. Η προεδρία ενημερώνει το Συμβούλιο μία φορά το χρόνο για τα αποτελέσματα των περιόδων αξιολόγησης. Το Συμβούλιο μπορεί, όταν το θεωρεί αναγκαίο, να απευθύνει οποιαδήποτε σύσταση στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος και να το καλέσει να το ενημερώσει για τις προόδους που σημειώνονται στις προθεσμίες που καθορίζει. 4. Στο πλαίσιο του άρθρου 9 παράγραφος 2, η προεδρία ενημερώνει ετησίως το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για την υλοποίηση του μηχανισμού αξιολόγησης. 5. Κατά το πέρας μιας πλήρους περιόδου αξιολόγησης, το Συμβούλιο λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα. Άρθρο 9 Εμπιστευτικότητα 1. Οι ομάδες εμπειρογνωμόνων αξιολόγησης υποχρεούνται να σέβονται τον εμπιστευτικό χαρακτήρα όλων των πληροφοριών που λαμβάνονται στο πλαίσιο της αποστολής τους. Προς τούτο, τα κράτη μέλη πρέπει να εξασφαλίζουν, ενδεχομένως, το ενδεδειγμένο επίπεδο ασφάλειας των εμπειρογνωμόνων τους που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 3. 2. Η έκθεση που συντάσσεται στο πλαίσιο της παρούσας κοινής δράσης είναι εμπιστευτική. Ωστόσο, το αξιολογούμενο κράτος μέλος δύναται να δημοσιοποιήσει, με δική του ευθύνη, την έκθεση. Εάν επιθυμεί να δημοσιοποίησει αποσπάσματα της έκθεσης, πρέπει να λάβει την έγκριση του Συμβουλίου. Άρθρο 10 Αξιολόγηση του μηχανισμού Το αργότερο μετά την πρώτη περιόδο αξιολόγησης όλων των κρατών μελών, το Συμβούλιο εξετάζει τις λεπτομέρειες και το πεδίο εφαρμογής του μηχανισμού και αναπροσαρμόζει, εάν παραστεί ανάγκη, την παρούσα κοινή δράση. Άρθρο 11 Έναρξη ισχύος Η παρούσα κοινή δράση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα. Άρθρο 12 Δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα Η παρούσα κοινή δράση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα. Βρυξέλλες, 5 Δεκεμβρίου 1997. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος M. FISCHBACH (1) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 20 Νοεμβρίου 1997 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).