EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0963
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/963 of 16 June 2016 amending Regulation (EC) No 474/2006 as regards the list of air carriers which are subject to an operating ban within the Union (Text with EEA relevance)
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/963 της Επιτροπής, της 16ης Ιουνίου 2016, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006 όσον αφορά τον κατάλογο αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Ένωσης (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/963 της Επιτροπής, της 16ης Ιουνίου 2016, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006 όσον αφορά τον κατάλογο αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Ένωσης (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
C/2016/3797
ΕΕ L 160 της 17.6.2016, p. 50–78
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
17.6.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 160/50 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2016/963 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 16ης Ιουνίου 2016
σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006 όσον αφορά τον κατάλογο αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Ένωσης
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2005, για τη σύσταση κοινοτικού καταλόγου αερομεταφορέων των οποίων απαγορεύεται η λειτουργία στην Κοινότητα και την ενημέρωση των επιβατών αεροπορικών μεταφορών σχετικά με την ταυτότητα του πραγματικού αερομεταφορέα, καθώς και για την κατάργηση του άρθρου 9 της οδηγίας 2004/36/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 474/2006 της Επιτροπής (2) καταρτίστηκε κοινοτικός κατάλογος των αερομεταφορέων που υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Ένωσης, όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005. |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, ορισμένα κράτη μέλη και ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Ασφάλειας της Αεροπορίας («EASA») διαβίβασαν στην Επιτροπή πληροφορίες σχετικές με την επικαιροποίηση του εν λόγω καταλόγου. Σχετικές πληροφορίες διαβιβάστηκαν επίσης από τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς. Με βάση τις πληροφορίες αυτές πρέπει να επικαιροποιηθεί ο κατάλογος. |
(3) |
Η Επιτροπή ενημέρωσε όλους τους ενδιαφερόμενους αερομεταφορείς, είτε απευθείας είτε μέσω των αρχών που είναι αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία τους, για τα ουσιώδη περιστατικά και τους προβληματισμούς που θα μπορούσαν να αποτελέσουν το υπόβαθρο για τη λήψη απόφασης σχετικά με την επιβολή απαγόρευσης λειτουργίας τους εντός της Ένωσης ή για την τροποποίηση των όρων επιβολής απαγόρευσης λειτουργίας σε αερομεταφορείς που περιλαμβάνονται στον κατάλογο. |
(4) |
Η Επιτροπή έδωσε στους ενδιαφερόμενους αερομεταφορείς τη δυνατότητα να συμβουλευθούν τα έγγραφα που διαβίβασαν τα κράτη μέλη, να υποβάλουν γραπτές παρατηρήσεις και να εκθέσουν προφορικά τις θέσεις τους στην Επιτροπή και την επιτροπή που έχει συσταθεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3922/1991 του Συμβουλίου (3) («επιτροπή ασφάλειας των αερομεταφορών»). |
(5) |
Η Επιτροπή ενημέρωσε την επιτροπή ασφάλειας των αερομεταφορών για τις εν εξελίξει κοινές διαβουλεύσεις, βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 και του εκτελεστικού του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 473/2006 (4), με τις αρμόδιες αρχές και τους αερομεταφορείς των εξής κρατών: Μποτσουάνα, Δημοκρατία της Γουινέας, Ινδία, Ινδονησία, Ιράν, Καζαχστάν, Μαδαγασκάρη, Μοζαμβίκη, Σουδάν, Ταϊβάν, Ταϊλάνδη, Τουρκμενιστάν και Ζάμπια. Η Επιτροπή ενημέρωσε την επιτροπή ασφάλειας των αερομεταφορών σχετικά με την κατάσταση στο Αφγανιστάν, το Ιράκ, τη Δημοκρατία της Κιργιζίας, τον Λίβανο, το Νεπάλ, το Πακιστάν, την Ουκρανία και τη Ζιμπάμπουε, και σχετικά με τις τεχνικές διαβουλεύσεις με τη Ρωσική Ομοσπονδία. |
(6) |
Ο EASA παρουσίασε στην Επιτροπή και στην επιτροπή ασφάλειας των αερομεταφορών τα αποτελέσματα της ανάλυσης των εκθέσεων ελέγχου που διεξήγαγε ο Διεθνής Οργανισμός Πολιτικής Αεροπορίας («ΔΟΠΑ») στο πλαίσιο του παγκόσμιου προγράμματος επιθεωρήσεων της ασφάλειας (Universal Safety Oversight Audit Programme). Ζητήθηκε από τα κράτη μέλη να δώσουν προτεραιότητα στις επιθεωρήσεις διαδρόμου των αερομεταφορέων που έχουν λάβει άδεια εκμετάλλευσης από κράτη στα οποία ο ΔΟΠΑ διαπίστωσε σοβαρά προβλήματα ασφάλειας ή στα οποία ο EASA συμπέρανε ότι υφίστανται σημαντικές ελλείψεις στο σύστημα εποπτείας της ασφάλειας. Εκτός από τις διαβουλεύσεις που διενεργεί η Επιτροπή δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, η προτεραιότητα που δίδεται στις επιθεωρήσεις διαδρόμου θα καταστήσει δυνατή τη συλλογή περαιτέρω πληροφοριών σχετικά με τις επιδόσεις ασφάλειας των αερομεταφορέων που έχουν λάβει άδεια εκμετάλλευσης στα εν λόγω κράτη. |
(7) |
Ο EASA ενημέρωσε επίσης την Επιτροπή και την επιτροπή ασφάλειας των αερομεταφορών για τα αποτελέσματα της ανάλυσης των επιθεωρήσεων διαδρόμου που διενεργήθηκαν στο πλαίσιο του προγράμματος «Εκτίμηση της Ασφάλειας Ξένων Αεροσκαφών» (Safety Assessment of Foreign Aircraft — «SAFA») σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 965/2012 της Επιτροπής (5). |
(8) |
Επιπλέον, ο EASA ενημέρωσε την Επιτροπή και την επιτροπή ασφάλειας των αερομεταφορών για τα έργα παροχής τεχνικής βοήθειας που υλοποιήθηκαν σε χώρες τις οποίες αφορούν τα μέτρα ή η παρακολούθηση δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005. Παρείχε πληροφορίες για τα σχέδια και τα αιτήματα παροχής περαιτέρω τεχνικής βοήθειας και συνεργασίας με σκοπό τη βελτίωση της διοικητικής και της τεχνικής ικανότητας των αρχών πολιτικής αεροπορίας, προκειμένου να διευκολυνθεί η επίλυση περιπτώσεων μη τήρησης των εφαρμοστέων διεθνών προτύπων πολιτικής αεροπορίας. Ζητήθηκε από τα κράτη μέλη να ανταποκριθούν στα εν λόγω αιτήματα σε διμερή βάση σε συντονισμό με την Επιτροπή και τον EASA. Εν προκειμένω, η Επιτροπή υπογράμμισε τη χρησιμότητα παροχής πληροφοριών στη διεθνή κοινότητα αερομεταφορών, ιδίως μέσω της βάσης δεδομένων του Δικτύου Συνδρομής και Συνεργασίας για την Ασφάλεια (Safety Collaborative Assistance Network — «SCAN») του ΔΟΠΑ, όσον αφορά την τεχνική βοήθεια που παρέχεται από την Ένωση και τα κράτη μέλη για τη βελτίωση της ασφάλειας της αεροπορίας σε όλο τον κόσμο. |
(9) |
Ο Eurocontrol παρουσίασε στην Επιτροπή και στην επιτροπή ασφάλειας των αερομεταφορών την επικαιροποιημένη κατάσταση της λειτουργίας συνέγερσης SAFA και τα τρέχοντα στατιστικά στοιχεία για τα μηνύματα συνέγερσης για τους απαγορευμένους αερομεταφορείς. |
Αερομεταφορείς της Ένωσης
(10) |
Με βάση την ανάλυση από τον ΕΑSA των πληροφοριών που προέκυψαν από επιθεωρήσεις διαδρόμου που διενεργήθηκαν σε αεροσκάφη αερομεταφορέων της Ένωσης ή από επιθεωρήσεις τυποποίησης που διενήργησε ο ΕΑSA, καθώς και από ειδικές επιθεωρήσεις και ελέγχους που διενήργησαν εθνικές αρχές πολιτικής αεροπορίας, αρκετά κράτη μέλη έλαβαν μέτρα επιβολής και ενημέρωσαν σχετικά την Επιτροπή και την επιτροπή ασφάλειας των αερομεταφορών. Η Νορβηγία ενημέρωσε την Επιτροπή και την επιτροπή ασφάλειας των αερομεταφορών για τα μέτρα που έλαβε όσον αφορά τον αερομεταφορέα Airwing A/S. |
(11) |
Τα κράτη μέλη διαβεβαίωσαν εκ νέου ότι θα ενεργήσουν δεόντως, αν από σχετικές με την ασφάλεια πληροφορίες προκύψει ότι υπάρχει άμεση διακινδύνευση της ασφάλειας πτήσεων λόγω μη συμμόρφωσης των αερομεταφορέων της Ένωσης με τα κατάλληλα πρότυπα ασφάλειας. |
Αερομεταφορείς της Ανγκόλας
(12) |
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 474/2006 επιτρέπεται στον αερομεταφορέα TAAG Angola Airlines που έχει πιστοποιηθεί στην Ανγκόλα να εκτελεί πτήσεις στην Ένωση με τέσσερα αεροσκάφη τύπου Boeing 737-700 με σήματα νηολόγησης D2-TBF, D2-TBG, D2-TBH και D2-TBJ, με τρία αεροσκάφη τύπου Boeing 777-200 με σήματα νηολόγησης D2-TED, D2-TEE και D2-TEF, και με τρία αεροσκάφη τύπου Boeing 777-300 με σήματα νηολόγησης D2-TEG, D2-TEH και D2-TEI. |
(13) |
Στις 25 Απριλίου 2016, η TAAG Angola Airlines υπέβαλε διά των αρμοδίων αρχών της Ανγκόλας, το Instituto Nacional da Aviação Civil («INAVIC»), αίτηση προσθήκης νέου αεροσκάφους τύπου Boeing 777-300 με σήμα νηολόγησης D2-TEJ και νέου αεροσκάφους τύπου Boeing 737-700 με σήμα νηολόγησης D2-TBK στο παράρτημα Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006. |
(14) |
Στο πλαίσιο της διαδικασίας αδειοδότησης του οικείου φορέα εκμετάλλευσης τρίτης χώρας βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 452/2014 της Επιτροπής (6), η TAAG Angola Airlines βρίσκεται από τον Νοέμβριο του 2014 σε συνεχή διάλογο με τον EASA και παρέχει πραγματολογικά και λεπτομερή στοιχεία για τον στόλο αεροσκαφών της και τις πτητικές λειτουργίες τους. Η εν λόγω διαδικασία κατέληξε σε επιτόπιο έλεγχο αδειοδότησης φορέα εκμετάλλευσης τρίτης χώρας (TCO) που πραγματοποιήθηκε από την 1η έως τις 3 Φεβρουαρίου 2016. Η ομάδα ελέγχου διαπίστωσε περιορισμένο αριθμό ευρημάτων επιπέδου 2 και διατύπωσε μία παρατήρηση σύμφωνα με το «Μέρος-TCO». Η TAAG Angola Airlines υπέβαλε σχέδιο διορθωτικών μέτρων στον EASA, το οποίο έγινε δεκτό, και τα ευρήματα βρίσκονται σε διαδικασία επίλυσης. |
(15) |
Από τον συνεχή διάλογο που έχει καθιερωθεί με την TAAG Angola Airlines, τα λεπτομερή και ακριβή δεδομένα που διαβίβασε η TAAG Angola Airlines για τον στόλο και τις πτητικές λειτουργίες του, καθώς και το θετικό αποτέλεσμα του επιτόπιου ελέγχου αδειοδότησης φορέα εκμετάλλευσης τρίτης χώρας προκύπτει ότι η TAAG Angola Airlines είναι σε θέση να λειτουργεί τα αεροσκάφη της τύπου Boeing 737-700, Boeing 777-200 και Boeing 777-300 σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα ασφάλειας. Επομένως, η Επιτροπή θεωρεί σκόπιμο, πέραν της έγκρισης της αίτησης της TAAG Angola Airlines, να χαλαρώσει εν μέρει την ισχύουσα απαγόρευση, επιτρέποντας στην TAAG Angola Airlines να εκτελεί πτήσεις εντός της Ένωσης με τα αεροσκάφη του στόλου της τύπου Boeing 737-700, Boeing 777-200 και Boeing 777-300. |
(16) |
Ως εκ τούτου, σύμφωνα με τα κοινά κριτήρια που καθορίζονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, κρίνεται ότι ο κατάλογος αερομεταφορέων που υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Ένωσης πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να περιληφθούν όλα τα αεροσκάφη τύπου Boeing 737-700, καθώς και όλα τα αεροσκάφη τύπου Boeing 777-200 και 777-300 της TAAG Angola Airlines στο παράρτημα Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006 ως αεροσκάφη που επιτρέπεται να λειτουργούν εντός της Ένωσης. |
(17) |
Τα κράτη μέλη θα συνεχίσουν να ελέγχουν την αποτελεσματική συμμόρφωση της TAAG Angola Airlines με τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας, δίνοντας προτεραιότητα στις επιθεωρήσεις διαδρόμου των αεροσκαφών του εν λόγω αερομεταφορέα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 965/2012. |
Αερομεταφορείς της Μποτσουάνας
(18) |
Η αρχή πολιτικής αεροπορίας της Μποτσουάνας («CAAB»), σε επιστολή της με ημερομηνία 23 Δεκεμβρίου 2015, παρέσχε πληροφορίες σχετικά με την πρόοδο που έχει σημειωθεί στην επίλυση των σοβαρών προβλημάτων ασφάλειας και άλλων ευρημάτων του ΔΟΠΑ. Τα αποτελέσματα της αποστολής συντονισμού και επικύρωσης του ΔΟΠΑ δείχνουν βελτίωση της αποτελεσματικής εφαρμογής των διεθνών προτύπων ασφάλειας κατά 71 %. Με βάση το αποτέλεσμα αυτό, ο ΔΟΠΑ επιβεβαίωσε στις 31 Δεκεμβρίου 2015 ότι και τα δύο σοβαρά προβλήματα ασφάλειας έχουν επιλυθεί. Η CAAB παρέσχε συμπληρωματικές πληροφορίες για την εποπτεία της ασφάλειας των αερομεταφορέων που είναι πιστοποιημένοι στην Μποτσουάνα. |
(19) |
Η βελτιωμένη εφαρμογή των διεθνών προτύπων ασφάλειας και οι διαθέσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια καταδεικνύουν ισχυρή ανάπτυξη της CAAB και δεν υποδηλώνουν ότι εξακολουθούν να υφίστανται αρνητικές τάσεις όσον αφορά την ασφάλεια αερομεταφορέων πιστοποιημένων στην Μποτσουάνα, οι οποίες θα μπορούσαν να προκαλέσουν ανησυχία από άποψη ασφάλειας της αεροπορίας. |
(20) |
Ως εκ τούτου, σύμφωνα με τα κοινά κριτήρια που παρατίθενται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, κρίνεται ότι στο παρόν στάδιο δεν υφίστανται λόγοι τροποποίησης του καταλόγου αερομεταφορέων που υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Ένωσης για να περιληφθούν αερομεταφορείς της Μποτσουάνας. |
Αερομεταφορείς της Γεωργίας
(21) |
Τον Απρίλιο του 2016, ο ΔΟΠΑ επανεξέτασε τα διορθωτικά μέτρα που έλαβε η υπηρεσία πολιτικής αεροπορίας της Γεωργίας («GCAA») για την επίλυση του σοβαρού προβλήματος ασφάλειας στη διαδικασία πιστοποίησης για την έκδοση των πιστοποιητικών αερομεταφορέα. Το εν λόγω σοβαρό πρόβλημα ασφάλειας εντοπίσθηκε κατά την αποστολή συντονισμού και επικύρωσης του ΔΟΠΑ τον Οκτώβριο του 2013. Με βάση την εν λόγω επανεξέταση, ο ΔΟΠΑ έκρινε ότι το σοβαρό πρόβλημα ασφάλειας επιλύθηκε επιτυχώς με τα διορθωτικά μέτρα που έλαβε η GCAA. |
(22) |
Η βελτιωμένη εφαρμογή των διεθνών προτύπων ασφάλειας και οι διαθέσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια καταδεικνύουν ισχυρή δέσμευση της CAAB για την επίλυση των ελλείψεων ασφάλειας και δεν υποδηλώνουν ότι εξακολουθούν να υφίστανται αρνητικές τάσεις όσον αφορά την ασφάλεια αερομεταφορέων πιστοποιημένων στη Γεωργία, οι οποίες θα μπορούσαν να προκαλέσουν ανησυχία από άποψη ασφάλειας της αεροπορίας. |
(23) |
Ως εκ τούτου, σύμφωνα με τα κοινά κριτήρια που παρατίθενται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, κρίνεται ότι στο παρόν στάδιο δεν υφίστανται λόγοι τροποποίησης του καταλόγου αερομεταφορέων που υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Ένωσης για να περιληφθούν αερομεταφορείς της Γεωργίας. |
Αερομεταφορείς της Δημοκρατίας της Γουινέας
(24) |
Όπως συμφωνήθηκε στην τεχνική συνεδρίαση που πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες τον Ιανουάριο του 2013, η αρμόδια αρχή της Δημοκρατίας της Γουινέας, η Direction nationale de l'aviation civile («DNAC»), διαβίβαζε τακτικά στην Επιτροπή πληροφορίες σχετικά με την εν εξελίξει εφαρμογή του σχεδίου διορθωτικών μέτρων που είχε εγκρίνει ο ΔΟΠΑ τον Δεκέμβριο του 2012, καθώς και σχετικά με όλες τις δραστηριότητες που συνδέονται με το εν λόγω σχέδιο. |
(25) |
Στην τελευταία έκθεση προόδου που διαβίβασε η DNAC, την οποία παρέλαβε η Επιτροπή στις 3 Μαΐου 2016, περιγράφονται οι πλέον πρόσφατες δραστηριότητες και εξελίξεις σχετικά με την εφαρμογή του σχεδίου διορθωτικών μέτρων που, επί του παρόντος, εστιάζεται στην εκπαίδευση των επιθεωρητών στα πεδία των πτητικών λειτουργιών, της αξιοπλοΐας, της αδειοδότησης του προσωπικού και των αεροδρομίων, στη συνέχιση της διαδικασίας πιστοποίησης των αερομεταφορέων και στο πρόγραμμα επιτήρησης. Η πλήρως σύμφωνη με τον ΔΟΠΑ πιστοποίηση (5 σταδίων) του αερομεταφορέα Konair Guinée ολοκληρώθηκε και ο εν λόγω αερομεταφορέας έλαβε πιστοποιητικό αερομεταφορέα (AOC) στις 17 Σεπτεμβρίου 2015 (AOC αριθ. 03/DNAC/2015). Τρεις άλλοι αερομεταφορείς —Sahel Aviation Service Guinée, Fly Nimba Airlines και Ijet Aviation— συνεχίζουν τη διαδικασία πιστοποίησής τους. Σύμφωνα με την DNAC, έχει εκπονηθεί και τεθεί σε εφαρμογή πρόγραμμα επιτήρησης. |
(26) |
Ο ΔΟΠΑ έχει προγραμματίσει να πραγματοποιήσει επιτόπια αποστολή συντονισμού και επικύρωσης από τις 23 έως τις 29 Νοεμβρίου 2016. |
(27) |
Η σταδιακή εφαρμογή του σχεδίου διορθωτικών μέτρων, σύμφωνα με όσα είχε εγκρίνει ο ΔΟΠΑ τον Δεκέμβριο 2012, και οι διαθέσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια δεν δικαιολογούν, επί του παρόντος, απόφαση επιβολής απαγόρευσης ή περιορισμών λειτουργίας στους αερομεταφορείς που είναι πιστοποιημένοι στη Δημοκρατία της Γουινέας. Ωστόσο, η Επιτροπή προτίθεται να συνεχίσει να παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς την κατάσταση, λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματα της αποστολής συντονισμού και επικύρωσης του ΔΟΠΑ του Νοεμβρίου 2016. |
(28) |
Ως εκ τούτου, σύμφωνα με τα κοινά κριτήρια που καθορίζονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, θεωρείται ότι στο παρόν στάδιο δεν υφίστανται λόγοι τροποποίησης του καταλόγου αερομεταφορέων που υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Ένωσης προκειμένου να συμπεριληφθούν αερομεταφορείς της Δημοκρατίας της Γουινέας. |
(29) |
Εάν από τυχόν σχετικές πληροφορίες ασφάλειας προκύψει ότι υπάρχει άμεση διακινδύνευση ασφάλειας λόγω μη συμμόρφωσης με τα διεθνή πρότυπα ασφάλειας, η Επιτροπή ενδέχεται να υποχρεωθεί να λάβει μέτρα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2111/2005. |
Αερομεταφορείς της Ινδίας
(30) |
Στις 3 Μαΐου 2016 πραγματοποιήθηκαν τεχνικές διαβουλεύσεις εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής, του EASA, ενός κράτους μέλους και αντιπροσώπων της Γενικής Διεύθυνσης Πολιτικής Αεροπορίας της Ινδίας («DGCA της Ινδίας») με τον αερομεταφορέα Air India που έχει πιστοποιηθεί στην Ινδία. Οι διαβουλεύσεις πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο της προηγούμενης συμφωνίας της DGCA της Ινδίας για τη διεξαγωγή τεχνικών διαβουλεύσεων με την Επιτροπή, προκειμένου να συζητηθούν η πιστοποίηση και οι υποχρεώσεις επιτήρησης της DGCA της Ινδίας, όσον αφορά τους αερομεταφορείς της Ινδίας που έχει πιστοποιήσει. |
(31) |
Κατά τη διάρκεια αυτών των διαβουλεύσεων, η DGCA της Ινδίας εξέθεσε την ανάλυσή της σχετικά με τις επιδόσεις των αερομεταφορέων της Ινδίας, συμπεριλαμβανομένης της Air India, στο πλαίσιο του προγράμματος SAFA. Η DGCA της Ινδίας ανέφερε ότι έχει δημιουργήσει ειδική μονάδα επιθεωρήσεων διαδρόμου για να τη συνδράμει όσον αφορά τα μέτρα διαχείρισης στο πλαίσιο του προγράμματος SAFA. Η DGCA της Ινδίας παρέσχε επίσης στοιχεία σχετικά με το πρώτο τρίμηνο του 2016, τα οποία προκύπτουν από τις δραστηριότητες επιθεώρησης διαδρόμου που διενήργησε η ίδια. Επιπλέον, η DGCA της Ινδίας διαβίβασε συγκεκριμένα στοιχεία σχετικά με τη δραστηριότητα επιτήρησης που διεξάγει όσον αφορά ορισμένους αερομεταφορείς της Ινδίας. Στα δεδομένα που παρουσίασε περιλαμβάνεται επισκόπηση της δραστηριότητας επιτήρησης που πραγματοποιήθηκε κατά τη διάρκεια του 2015. Επιπλέον, η DGCA της Ινδίας ενημέρωσε σχετικά με τις πρωτοβουλίες βιωσιμότητας που έχει αναλάβει. Οι πρωτοβουλίες αυτές αφορούν την πρόσληψη και την εκπαίδευση εξειδικευμένου προσωπικού, την ανάπτυξη της διαχείρισης των βάσεων δεδομένων και την επικαιροποίηση των εργασιών εκ νέου πιστοποίησης. |
(32) |
Η Air India έδωσε λεπτομερή στοιχεία όσον αφορά το σύστημα διαχείρισης της ασφάλειας και της ποιότητας. Η Air India υπέβαλε επίσης δεδομένα ανάλυσης της ασφάλειας πτήσεων για το 2015 και παρουσίασε την προσέγγιση που ακολουθεί ως προς τη διάδοση πληροφοριών για την ασφάλεια πτήσεων και το οικείο πρόγραμμα διαχείρισης SAFA. Στα δεδομένα SAFA που υπέβαλε η Air India περιλαμβανόταν ενδελεχής ανάλυση που διεξήγαγε η ίδια όσον αφορά τις δραστηριότητες SAFA των οποίων αποτέλεσε αντικείμενο. Εν προκειμένω, η Air India διαβίβασε επισκόπηση των εσωτερικών διεργασιών και διαδικασιών της, καθώς και διευκρινίσεις σχετικά με την ανάλυση πρωταρχικών αιτίων και τα επακόλουθα μέτρα άμβλυνσης που έθεσε σε εφαρμογή. Επιπλέον, η Air India ανέφερε ότι είναι σε επαφή με την DGCA της Ινδίας σε τακτική βάση, μεταξύ άλλων όσον αφορά τα μέτρα διαχείρισης στο πλαίσιο του προγράμματος SAFA. |
(33) |
Με τις επιστολές της από 24 Μαΐου 2016, η Επιτροπή επανέλαβε στην DGCA της Ινδίας διάφορα μηνύματα, καθώς και ότι πρέπει να εξακολουθήσει να παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς τις επιδόσεις SAFA των αερομεταφορέων της Ινδίας. Η Επιτροπή επισήμανε επίσης στην Air India ότι έλαβε υπόψη τα μέτρα διαχείρισης SAFA που εφάρμοσε η Air India, τονίζοντας όμως ότι τα μέτρα αυτά πρέπει να επιφέρουν συνεκτικές και βιώσιμες βελτιώσεις στο πλαίσιο του προγράμματος SAFA. Επιπλέον, η Επιτροπή επανέλαβε στην DGCA της Ινδίας και στην Air India ότι αποτελεί αρμοδιότητα του EASA βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 452/2014 της Επιτροπής να διενεργεί αξιολογήσεις της ασφάλειας των αερομεταφορέων τρίτων χωρών και ότι οι επιδόσεις βάσει του προγράμματος SAFA αποτελούν ένα από τα κύρια στοιχεία που λαμβάνει υπόψη ο EASA όταν διενεργεί τις εν λόγω αξιολογήσεις. |
(34) |
Η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις πληροφορίες που διαβίβασαν η DGCA της Ινδίας και η Air India. Με βάση όλες τις διαθέσιμες πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων που παρείχαν η DGCA της Ινδίας και η Air India κατά τη συνεδρίαση τεχνικής διαβούλευσης της 3ης Μαΐου 2016, καθώς και με τα προκαταρκτικά αποτελέσματα που προκύπτουν από τον πρόσφατο έλεγχο της Air India από τον EASA στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 452/2014 της Επιτροπής, κρίνεται ότι στο παρόν στάδιο δεν υφίστανται λόγοι για την επιβολή απαγόρευσης ή περιορισμών λειτουργίας στους αερομεταφορείς που είναι πιστοποιημένοι στην Ινδία. Ωστόσο, εξακολουθούν να είναι αναγκαίες περαιτέρω τεχνικές διαβουλεύσεις, ώστε να διασφαλιστεί ότι είναι δυνατή η συνεχής αντιμετώπιση των θεμάτων που αφορούν την ασφάλεια. |
(35) |
Ως εκ τούτου, σύμφωνα με τα κοινά κριτήρια που παρατίθενται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, κρίνεται ότι στο παρόν στάδιο δεν υφίστανται λόγοι τροποποίησης του καταλόγου αερομεταφορέων που υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Ένωσης για να περιληφθούν αερομεταφορείς της Ινδίας. |
(36) |
Η Επιτροπή προτίθεται να συνεχίσει τις επίσημες διαβουλεύσεις με την DGCA της Ινδίας, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 473/2006. |
(37) |
Τα κράτη μέλη πρόκειται να συνεχίσουν να ελέγχουν την ουσιαστική συμμόρφωση με τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας, δίνοντας προτεραιότητα στις επιθεωρήσεις διαδρόμου των αερομεταφορέων της Ινδίας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 965/2012. |
Αερομεταφορείς της Ινδονησίας
(38) |
Τον Απρίλιο του 2016 διοργανώθηκε επίσκεψη επιτόπιας ενωσιακής αξιολόγησης στην Ινδονησία, με τη συμμετοχή εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής, του EASA και των κρατών μελών. Η επίσκεψη αξιολόγησης πραγματοποιήθηκε στα γραφεία της Γενικής Διεύθυνσης Πολιτικής Αεροπορίας της Ινδονησίας («DGCA της Ινδονησίας») και σε ορισμένους αερομεταφορείς που είναι πιστοποιημένοι στην Ινδονησία, και συγκεκριμένα τους Citilink, Lion Air, Batik Air, Indonesia Air Asia και Aviastar Mandiri (που έλαβε πιστοποίηση CASR-135 για την εκτέλεση περιφερειακών πτήσεων και ναυλωμένων πτήσεων). |
(39) |
Οι εμπειρογνώμονες διαπίστωσαν ότι η αρχική πιστοποίηση των αερομεταφορέων πραγματοποιείται σύμφωνα με την κατάλληλη προσέγγιση πέντε σταδίων και ότι εξασφαλίζεται επαρκής συντονισμός με τις άλλες υπηρεσίες εντός της DGCA. Οι έλεγχοι πιστοποίησης είναι τεκμηριωμένοι, διαπιστώνονται ευρήματα και απαιτείται να δοθεί συνέχεια από τους αερομεταφορείς, μεταξύ άλλων με διορθωτικά μέτρα και ανάλυση των γενεσιουργών αιτιών. |
(40) |
Οι εμπειρογνώμονες εξακρίβωσαν ότι οι δραστηριότητες επιτήρησης —έλεγχοι και επιθεωρήσεις— προγραμματίζονται σε ετήσια βάση και ότι, σε γενικές γραμμές, οι δραστηριότητες επιτήρησης διεξάγονται σύμφωνα με τον προγραμματισμό. Οι εμπειρογνώμονες διαπίστωσαν ότι προσλήφθηκε πρόσφατα σημαντικός αριθμός επιθεωρητών πτητικών λειτουργιών και ασφάλειας θαλάμου επιβατών, οι οποίοι πρέπει ακόμη να εκπαιδευτούν σχετικά με τις μεθόδους επιθεώρησης και τους ειδικούς κανονισμούς. Επιπλέον, εξακολουθεί να είναι απαραίτητη η τυποποίηση των μεθόδων εργασίας των επιθεωρητών όσον αφορά την υποβολή αναφορών, την ανακοίνωση ευρημάτων, την αποδοχή διορθωτικών μέτρων, συμπεριλαμβανομένης της ανάλυσης γενεσιουργών αιτίων, και τον καθορισμό χρονοδιαγράμματος για την παρακολούθηση των ευρημάτων. |
(41) |
Η DGCA της Ινδονησίας ήταν σε θέση να αποδείξει ότι έχουν ληφθεί μέτρα επιβολής. Για παράδειγμα, το πιστοποιητικό αερομεταφορέα της Aviastar Mandiri (που έλαβε πιστοποίηση CASR-121 για εσωτερικές, εθνικές και συμπληρωματικές αερομεταφορές, με αριθμό AOC 121-043) ανακλήθηκε λόγω μη συμμόρφωσης με τον κανονισμό σχετικά με τον ελάχιστο αριθμό αεροσκαφών του στόλου. |
(42) |
Από τα στοιχεία που προσκόμισε η Citilink κατά την επίσκεψη επιτόπιας ενωσιακής αξιολόγησης προκύπτει ότι η Citilink είναι σε θέση να εξασφαλίζει τη συμμόρφωση με τα εθνικά και τα διεθνή πρότυπα ασφάλειας. Η Citilink απέδειξε ότι διαθέτει άρτιο σύστημα διαχείρισης της ασφάλειας και της ποιότητας, καθώς και άρτια οργάνωση της διαρκούς αξιοπλοΐας και ότι εφαρμόζει προορατική προσέγγιση όσον αφορά την ασφάλεια. |
(43) |
Ο Lion Group απαρτίζεται από έξι αερομεταφορείς που είναι πιστοποιημένοι σε τρία διαφορετικά κράτη και εφαρμόζει ενοποιημένη προσέγγιση όσον αφορά τις πτητικές λειτουργίες του και τη διαχείριση της ασφάλειας και της ποιότητας. Εντός του Lion Group, η Lion Air και η Batik Air είναι οι δύο κάτοχοι πιστοποιητικού αερομεταφορέα που έχουν πιστοποιηθεί στην Ινδονησία. Η Lion Air και η Batik Air απέδειξαν κατά τρόπο που κρίνουν ικανοποιητικό οι εμπειρογνώμονες ότι η καθεμία διαθέτει εύρυθμο σύστημα διασφάλισης και διαχείρισης της ασφάλειας και της ποιότητας. Τα ανώτατο επίπεδο διοίκησης των δύο αυτών εταιρειών, καθώς και η διοίκηση του Lion Group, έχουν επαρκή κατανόηση των εν λόγω συστημάτων και τα χρησιμοποιούν για να εντοπίζουν τους κινδύνους και να λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα μετριασμού των υψηλότερων κινδύνων σε αποδεκτά επίπεδα. Οι εμπειρογνώμονες διαπίστωσαν ότι η Lion Air και η Batik Air απασχολούν εξειδικευμένα πληρώματα και προσωπικό και διαθέτουν συστήματα διαχείρισης των διαφόρων πτητικών λειτουργιών. Η διοίκηση, τόσο σε επίπεδο μεμονωμένου αερομεταφορέα όσο και σε επίπεδο ομίλου, λαμβάνει τις πληροφορίες και τις αναλύσεις για την ασφάλεια και την ποιότητα, και προβαίνει σε σχετικές ενέργειες. Η διοίκηση επίσης διαδίδει τις πληροφορίες και τα διορθωτικά μέτρα μέσω εσωτερικών δημοσιεύσεων, ηλεκτρονικών ή άλλων. |
(44) |
Στις 31 Μαΐου 2016 πραγματοποιήθηκε ακρόαση της DGCA της Ινδονησίας και των αερομεταφορέων Citilink, Lion Air και Batik Air από την Επιτροπή και την επιτροπή ασφάλειας των αερομεταφορών. Η DGCA της Ινδονησίας παρουσίασε την τρέχουσα οργανωτική δομή της, καθώς και λεπτομερή στοιχεία σχετικά με τους εργαζόμενους που απασχολούνται στη διεύθυνση της αξιοπλοΐας και στις πτητικές λειτουργίες των αεροσκαφών, και τον διαθέσιμο προϋπολογισμό για τα καθήκοντα εποπτείας της ασφάλειας και την εκπαίδευση των επιθεωρητών. Η DGCA της Ινδονησίας παρέσχε στοιχεία για τα σημαντικά μέτρα που λήφθηκαν κατά το περασμένο έτος, και ιδίως την επικαιροποίηση των κανονισμών ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας, την επικαιροποίηση των οδηγιών προς το προσωπικό επιθεώρησης, βελτιώσεις του συστήματος διαχείρισης πληροφοριών ασφάλειας και την έναρξη της επεξεργασίας του κρατικού προγράμματος ασφάλειας. Εν προκειμένω, η DGCA της Ινδονησίας παρέσχε συνοπτική παρουσίαση των διορθωτικών μέτρων σε συνέχεια των παρατηρήσεων που διατύπωσαν οι εμπειρογνώμονες κατά την επίσκεψη επιτόπιας ενωσιακής αξιολόγησης. |
(45) |
Η Citilink παρουσίασε το οικείο σχέδιο διορθωτικών μέτρων, το οποίο κατάρτισε με βάση τις παρατηρήσεις που διατυπώθηκαν σε συνέχεια της επίσκεψης επιτόπιας ενωσιακής αξιολόγησης. Το σχέδιο διορθωτικών μέτρων περιλαμβάνει διορθωτικά και προληπτικά μέτρα και βασίζεται σε ενδελεχή ανάλυση των γενεσιουργών αιτίων των παρατηρήσεων αυτών. Επιπλέον, υπογραμμίστηκαν οι σημαντικότερες εξελίξεις από τον Νοέμβριο του 2015, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται η βελτιωμένη εφαρμογή του προγράμματος ανάλυσης δεδομένων πτήσης, πρόσθετοι πόροι για την ασφάλεια και την ποιότητα, καθώς και η εν εξελίξει ανάπτυξη του λογισμικού ηλεκτρονικής υποβολής αναφορών για την ασφάλεια. |
(46) |
Κατά την παρουσίαση της Lion Air και της Batik Air, δόθηκε έμφαση στη στρατηγική για τους έξι αερομεταφορείς του Lion Group. Με βάση την εξέλιξη της αγοράς, η στρατηγική του ομίλου επικεντρώνεται σήμερα στην ανάπτυξη σε αγορές εκτός της Ινδονησίας. Η Lion Air και η Batik Air παρουσίασαν και οι δύο το σχέδιο διορθωτικών μέτρων που καταρτίστηκε με βάση τις παρατηρήσεις που διατυπώθηκαν σε συνέχεια της επίσκεψης επιτόπιας ενωσιακής αξιολόγησης. Το εν λόγω σχέδιο περιλαμβάνει διορθωτικά μέτρα που βασίζονται σε ανάλυση των γενεσιουργών αιτίων των παρατηρήσεων αυτών. Επιπλέον, η Batik Air εξήγησε τη διερεύνηση που διενήργησε σχετικά με την πρόσφατη παρείσφρηση σε διάδρομο ενός από τα αεροσκάφη της, καθώς και τα μέτρα ασφάλειας που έλαβε η Batik Air αμέσως μετά το ατύχημα. |
(47) |
Κατά την ακρόαση, η DGCA της Ινδονησίας ενημέρωσε την Επιτροπή ότι τους τελευταίους έξι μήνες ο ΔΟΠΑ πραγματοποίησε μη επιτόπια επιβεβαίωση των διορθωτικών μέτρων που έλαβε η DGCA της Ινδονησίας. Το τελικό αποτέλεσμα της επιβεβαίωσης αυτής δεν είναι ακόμη διαθέσιμο. Η DGCA της Ινδονησίας εξήγησε επίσης ότι βρίσκεται σε επαφή με την Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας για τη βελτίωση του οικείου συστήματος εποπτείας της ασφάλειας. Τον Φεβρουάριο του 2016 η Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας διενήργησε έλεγχο Αξιολόγησης της Διεθνούς Ασφάλειας Πτήσεων από τον οποίο προέκυψαν επτά ευρήματα και τον Μάιο του 2016 πραγματοποίησε επίσκεψη παρακολούθησης. Σύμφωνα με την DGCA της Ινδονησίας, όλα τα ευρήματα έχουν επιλυθεί, παρά το γεγονός ότι η Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας έχει ζητήσει από την DGCA της Ινδονησίας να υποβάλλει μηνιαίες εκθέσεις για την πρόοδο όσον αφορά την εκπαίδευση των επιθεωρητών. |
(48) |
Με βάση όλες τις διαθέσιμες πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων των αποτελεσμάτων της επίσκεψης ενωσιακής επιτόπιας αξιολόγησης και των πληροφοριών που παρασχέθηκαν κατά την ακρόαση, η Επιτροπή κρίνει ότι η DGCA της Ινδονησίας έχει σημειώσει βελτίωση από το 2014. Ωστόσο, η DGCA της Ινδονησίας πρέπει σαφώς να επιφέρει, μεταξύ άλλων, περαιτέρω βελτιώσεις στο οικείο σύστημα εποπτείας της ασφάλειας, καθώς και στην εκπαίδευση και την τυποποίηση των μεθόδων εργασίας των επιθεωρητών της. |
(49) |
Η Επιτροπή σημείωσε ότι η Citilink, η Lion Air και η Batik Air είναι όλες σε θέση να δώσουν συγκεκριμένες πληροφορίες για την ασφαλή διεξαγωγή των πτητικών λειτουργιών τους. Η Επιτροπή θεωρεί ότι υπάρχουν επαρκή στοιχεία για την τήρηση των εφαρμοστέων κανονισμών της Ινδονησίας και των διεθνών προτύπων ασφάλειας από μέρους των εν λόγω αερομεταφορέων. |
(50) |
Ως εκ τούτου, σύμφωνα με τα κοινά κριτήρια που παρατίθενται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, κρίνεται ότι ο κατάλογος αερομεταφορέων που υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Ένωσης πρέπει να τροποποιηθεί, ώστε να διαγραφούν από το παράρτημα Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006 οι Aviastar Mandiri (αριθ. AOC 121-043), Citilink, Lion Air και Batik Air. |
(51) |
Τα κράτη μέλη θα εξακολουθήσουν να ελέγχουν την ουσιαστική συμμόρφωση με τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας, δίνοντας προτεραιότητα στις επιθεωρήσεις διαδρόμου των αεροσκαφών που έχουν πιστοποιηθεί στην Ινδονησία σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 965/2012. |
(52) |
Σε περίπτωση που από τις σχετικές πληροφορίες ασφάλειας προκύψει ότι υπάρχουν άμεσοι κίνδυνοι για την ασφάλεια πτήσεων λόγω μη συμμόρφωσης με τα διεθνή πρότυπα ασφάλειας, η Επιτροπή ενδέχεται να υποχρεωθεί να λάβει περαιτέρω μέτρα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2111/2005. |
Αερομεταφορείς του Ιράν
(53) |
Ο αερομεταφορέας Iran Air, ο οποίος έχει πιστοποιηθεί από την Οργάνωση Πολιτικής Αεροπορίας της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν («CAO-IRI») είχε περιληφθεί τον Μάρτιο του 2010 στο παράρτημα Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006. Μετά από επίσκεψη επιτόπιας ενωσιακής αξιολόγησης τον Ιούλιο του 2010, διευκρινίστηκαν περαιτέρω οι περιορισμοί λειτουργίας στον στόλο της Iran Air. |
(54) |
Τον Μάιο του 2016 πραγματοποιήθηκε νέα επίσκεψη επιτόπιας ενωσιακής αξιολόγησης στο Ιράν με τη συμμετοχή εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής, του EASA και των κρατών μελών. Η εν λόγω επίσκεψη αξιολόγησης πραγματοποιήθηκε στα γραφεία της Οργάνωσης Πολιτικής Αεροπορίας της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν («CAO-IRI»), καθώς και στα γραφεία και τις εγκαταστάσεις της Iran Air. |
(55) |
Οι εμπειρογνώμονες διαπίστωσαν ότι η CAO-IRI είναι καλά διαρθρωμένη αρχή πολιτικής αεροπορίας, η οποία επιλαμβάνεται όλων των πτυχών της πολιτικής αεροπορίας ως ρυθμιστικός φορέας. Οι εμπειρογνώμονες διαπίστωσαν επίσης ότι το Ιράν διαθέτει ολοκληρωμένο κανονιστικό σύστημα, το οποίο επικαιροποιείται συχνά. Με βάση τα πραγματολογικά στοιχεία που διαπιστώθηκαν κατά την επίσκεψη επιτόπιας ενωσιακής αξιολόγησης, οι εμπειρογνώμονες κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι δεν υπάρχει έλλειψη ικανότητας και απροθυμία από μέρους της CAO-IRI να αντιμετωπίσει τις ελλείψεις ασφάλειας. |
(56) |
Οι εμπειρογνώμονες διαπίστωσαν ότι, μετά την προηγούμενη επιτόπια επίσκεψη ενωσιακής αξιολόγησης τον Ιούλιο του 2010, η Iran Air έλαβε υπόψη τις παρατηρήσεις που διατυπώθηκαν στο πλαίσιο αυτό. Η διαχείριση της διαρκούς αξιοπλοΐας του στόλου των αεροσκαφών Airbus A320 βελτιώθηκε και πληροί πλέον τα ίδια πρότυπα με τον στόλο των αεροσκαφών Airbus A300 και A310. Οι εμπειρογνώμονες διαπίστωσαν ότι το σύστημα διαχείρισης της ασφάλειας της Iran Air βελτιώθηκε με την πάροδο των ετών, παρά το γεγονός ότι θα ήταν ευκταίο να επέλθουν περαιτέρω βελτιώσεις, κυρίως όσον αφορά την αποτελεσματική εφαρμογή της περιγραφόμενων διαδικασιών και την περαιτέρω ολοκλήρωση της λειτουργίας διαχείρισης της ποιότητας και διαχείρισης της ασφάλειας σε εταιρικό επίπεδο. Στον τομέα της αξιοπλοΐας, οι εμπειρογνώμονες διατύπωσαν ορισμένες παρατηρήσεις, οι οποίες μπορεί να βοηθήσουν την Iran Air στην περαιτέρω βελτίωση της ασφάλειας και της ποιότητας των πτητικών λειτουργιών της. |
(57) |
Την 1η Ιουνίου 2016 πραγματοποιήθηκε ακρόαση της CAO-IRI και της Iran Air από την Επιτροπή και την επιτροπή ασφάλειας των αερομεταφορών. Η CAO-IRI παρουσίασε τις αεροπορικές δραστηριότητες στο Ιράν, την οργανωτική δομή της CAO-IRI και συνοπτική περιγραφή των κανονισμών ασφάλειας της αεροπορίας στο Ιράν. Επιπλέον, η CAO-IRI παρουσίασε λεπτομερή στοιχεία σχετικά με την έκθεση ελέγχου του ΔΟΠΑ και τα διορθωτικά μέτρα που έχουν ληφθεί. Στα μέτρα αυτά περιλαμβάνονται νομοθετικές τροποποιήσεις ώστε να εξασφαλιστούν επαρκείς πόροι και η ανεξαρτησία της CAO-IRI στην εκτέλεση των καθηκόντων της εποπτείας της ασφάλειας. Με την παρουσίαση αυτή επιβεβαιώθηκαν οι συνολικά θετικές εξελίξεις που παρατηρήθηκαν κατά την επιτόπια επίσκεψη ενωσιακής αξιολόγησης. |
(58) |
Η Iran Air έκανε ενδελεχή παρουσίαση της εταιρείας, συμπεριλαμβανομένου του σημερινού στόλου της και των πόρων και των εγκαταστάσεων που διαθέτει, υπογραμμίζοντας ότι, κατά τη γνώμη της, έχει την ικανότητα να ανανεώσει και να αυξήσει τον στόλο της. Επιπλέον, η Iran Air παρουσίασε τα διορθωτικά μέτρα που εφάρμοσε με βάση τις παρατηρήσεις που διατυπώθηκαν σε συνέχεια της επίσκεψης επιτόπιας ενωσιακής αξιολόγησης που πραγματοποιήθηκε τον Ιούλιο του 2010, καθώς και τις βελτιώσεις που επήλθαν στη διαχείριση της αξιοπλοΐας του στόλου αεροσκαφών Airbus A320 και τις βελτιώσεις της οικείας διαχείρισης της ποιότητας και της ασφάλειας. Η Iran Air παρουσίασε το σχέδιο διορθωτικών μέτρων που καταρτίστηκε με βάση τις παρατηρήσεις που διαπιστώθηκαν κατά την επίσκεψη επιτόπιας ενωσιακής αξιολόγησης του Μαΐου 2016. Τα κύρια στοιχεία του σχεδίου αυτού είναι η βελτίωση του προγράμματος ανάλυσης δεδομένων πτήσης και η εισαγωγή καλύτερου λογισμικού για την υποστήριξη του συστήματος διαχείρισης της ασφάλειας. |
(59) |
Σημαντικό μέρος της παρουσίασης αφιερώθηκε στα σχέδια ανανέωσης και επέκτασης του στόλου της Iran Air. Η Iran Air σκοπεύει να προσθέσει αεροσκάφη υφιστάμενου τύπου στον στόλο της και να εισαγάγει έναν νέο τύπο αεροσκάφους στον στόλο της. Σύμφωνα με την παρουσίαση της, καταρτίζεται ολοκληρωμένο σχέδιο διαχείρισης των αλλαγών, το οποίο έχει ανατεθεί σε ειδική ομάδα έργου για τον εντοπισμό, τη διαχείριση και τον μετριασμό, προορατικά, της διακινδύνευσης της ασφάλειας που συνδέεται με την εισαγωγή ενός νέου τύπου αεροσκάφους. Χρησιμοποιούνται οι συνήθεις τεκμηριωμένες διαδικασίες για όλες τις εξωτερικές και εσωτερικές αλλαγές στις πτητικές λειτουργίες, που συνδέονται με την εισαγωγή ενός νέου τύπου αεροσκάφους και ενδέχεται να έχουν δυσμενείς επιπτώσεις στην ασφάλεια. |
(60) |
Ωστόσο, όσον αφορά τα υφιστάμενα αεροσκάφη τύπων Fokker F100 και Boeing B747 στον στόλο της Iran Air, δεν δόθηκαν πληροφορίες σχετικά με τις βελτιώσεις όσον αφορά τη διαχείριση της αξιοπλοΐας τους. |
(61) |
Με βάση όλες τις διαθέσιμες πληροφορίες, μεταξύ των οποίων τα αποτελέσματα της επίσκεψης ενωσιακής επιτόπιας αξιολόγησης του Μαΐου 2016 και την ακρόαση, η Επιτροπή κρίνει ότι η Iran Air έχει σημειώσει σημαντική βελτίωση ως προς τη διαχείριση της αξιοπλοΐας του στόλου των αεροσκαφών Airbus A320 και ότι η Iran Air απέδειξε ότι έχει την ικανότητα να εισαγάγει νέους τύπους αεροσκαφών στον στόλο της. |
(62) |
Αναγνωρίζεται επίσης ότι η CAO-IRI και η Iran Air επέδειξαν προθυμία να έχουν επαφή με την Επιτροπή. Θεωρείται ότι, εν γένει, η CAO-IRI έχει επαρκή ικανότητα να φέρει σε πέρας τα καθήκοντά της στην εποπτεία των αερομεταφορέων που έχουν πιστοποιηθεί στο Ιράν. Όσον αφορά την Iran Air, η Επιτροπή θεωρεί ότι υπάρχουν επαρκή στοιχεία για την τήρηση των εφαρμοστέων διεθνών προτύπων ασφάλειας και των συνιστώμενων πρακτικών. Ωστόσο, πρέπει ακόμη να βελτιωθεί η διαχείριση του στόλου αεροσκαφών τύπων Fokker F100 και Boeing B747. Στη βάση αυτή, η Επιτροπή θεωρεί ότι μπορούν να αρθούν οι υφιστάμενοι περιορισμοί λειτουργίας της Iran Air, με εξαίρεση τους υφιστάμενους περιορισμούς που έχουν επιβληθεί για τα αεροσκάφη τύπων Fokker F100 και Boeing B747 του στόλου της Iran Air οι οποίοι πρέπει να παραμείνουν. |
(63) |
Συνεπώς, σύμφωνα με τα κοινά κριτήρια που καθορίζονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, κρίνεται ότι ο κατάλογος αερομεταφορέων που υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Ένωσης πρέπει να τροποποιηθεί, ώστε οι περιορισμοί λειτουργίας που επιβάλλονται στην Iran Air να περιοριστούν σε όλα τα αεροσκάφη τύπων Fokker F100 και Boeing B747 που περιλαμβάνονται στο παράρτημα B του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006. |
(64) |
Τα κράτη μέλη θα εξακολουθήσουν να ελέγχουν την ουσιαστική συμμόρφωση με τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας, δίνοντας προτεραιότητα στις επιθεωρήσεις διαδρόμου των αεροσκαφών που είναι πιστοποιημένα στο Ιράν σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 965/2012. |
(65) |
Σε περίπτωση που από τις σχετικές πληροφορίες ασφάλειας προκύψει ότι υπάρχουν άμεσοι κίνδυνοι για την ασφάλεια πτήσεων λόγω μη συμμόρφωσης με τα διεθνή πρότυπα ασφάλειας, η Επιτροπή ενδέχεται να υποχρεωθεί να λάβει περαιτέρω μέτρα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2111/2005. |
Αερομεταφορείς του Καζαχστάν
(66) |
Από τον Ιούλιο του 2009, όλοι, πλην ενός, οι αερομεταφορείς που έχουν πιστοποιηθεί στο Καζαχστάν υπόκεινται σε πλήρη απαγόρευση λειτουργίας, κυρίως λόγω της αδυναμίας της αρμόδιας αρχής να ασκεί εποπτεία της ασφάλειας των αερομεταφορέων που έχουν πιστοποιηθεί στο Καζαχστάν, ήτοι της Επιτροπής Πολιτικής Αεροπορίας του Καζαχστάν («CAC»), να εφαρμόζει και να επιβάλλει τα ισχύοντα διεθνή πρότυπα ασφάλειας πτήσεων. Ο αερομεταφορέας Air Astana, που είναι πιστοποιημένος στο Καζαχστάν, διαγράφηκε από το παράρτημα Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006 τον Δεκέμβριο του 2015 και του επιτρέπεται να εκτελεί πτήσεις στην Ένωση. |
(67) |
Τον Απρίλιο του 2016 πραγματοποιήθηκε αποστολή συντονισμού και επικύρωσης του ΔΟΠΑ στο Καζαχστάν. Η CAC ενημέρωσε την Επιτροπή ότι, σύμφωνα με τα προκαταρκτικά αποτελέσματα, η αποτελεσματική εφαρμογή των διεθνών προτύπων ασφάλειας εμφάνισε βελτίωση από 64 % σε 74 %. Με βάση τα προκαταρκτικά αποτελέσματα της εν λόγω αποστολής συντονισμού και επικύρωσης του ΔΟΠΑ, ο ΔΟΠΑ έκρινε στις 20 Απριλίου 2016 ότι το σημαντικό πρόβλημα ασφάλειας έχει επιλυθεί επιτυχώς από την CAC. Η τελική έκθεση της αποστολής συντονισμού και επικύρωσης του ΔΟΠΑ θα είναι διαθέσιμη τον Ιούλιο του 2016. |
(68) |
Με βάση τις πληροφορίες που διαθέτει σήμερα η Επιτροπή, συνάγεται το συμπέρασμα ότι σημειώθηκε περαιτέρω πρόοδος όσον αφορά το έργο κανονιστικής μεταρρύθμισης στο Καζαχστάν στο πεδίο της πολιτικής αεροπορίας. Ωστόσο, δεν είναι ακόμη διαθέσιμα λεπτομερή στοιχεία σχετικά με τα αποτελέσματα της αποστολής συντονισμού και επικύρωσης του ΔΟΠΑ που πραγματοποιήθηκε τον Απρίλιο του 2016. Προτού καταστεί δυνατή η λήψη οποιασδήποτε απόφασης σχετικά με την τροποποίηση των περιορισμών στους αερομεταφορείς που έχουν πιστοποιηθεί στο Καζαχστάν, πρέπει να διενεργηθεί επιτόπια εξακρίβωση των βελτιώσεων του συστήματος εποπτείας της ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας της CAC. |
(69) |
Ως εκ τούτου, σύμφωνα με τα κοινά κριτήρια που παρατίθενται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, κρίνεται ότι στο παρόν στάδιο δεν υφίστανται λόγοι τροποποίησης του καταλόγου αερομεταφορέων που υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Ένωσης, όσον αφορά αερομεταφορείς του Καζαχστάν. |
Αερομεταφορείς της Μαδαγασκάρης
(70) |
Ο αερομεταφορέας Air Madagascar, που είναι πιστοποιημένος στη Μαδαγασκάρη, υπόκειται σε περιορισμούς λειτουργίας και περιλαμβάνεται στο παράρτημα Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006. Οι διαβουλεύσεις με τις αρμόδιες αρχές της Μαδαγασκάρης, την Aviation civile de Madagascar («ACM»), και με την Air Madagascar συνεχίστηκαν έκτοτε με στόχο την παραλαβή επικαιροποιημένων στοιχείων για την πρόοδο που έχει επιτευχθεί στην εφαρμογή των διορθωτικών μέτρων. |
(71) |
Στις 2 Οκτωβρίου 2015, διεξάχθηκαν τεχνικές διαβουλεύσεις μεταξύ εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής, του EASA και ανώτερων στελεχών των ACM και της Air Madagascar. Στη συνεδρίαση αυτή, η ACM και η Air Madagascar παρέσχαν πληροφορίες για την πρόοδο που έχουν σημειώσει όσον αφορά τα οικεία σχέδια διορθωτικών και προληπτικών μέτρων που εφάρμοσαν για την αντιμετώπιση των ελλείψεων ασφάλειας που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 66 έως 74 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 390/2011 της Επιτροπής (7). Θεωρώντας ότι οι ελλείψεις ασφάλειας έχουν αντιμετωπιστεί επαρκώς, οι ACM και η Air Madagascar ζήτησαν νέα αξιολόγηση των περιορισμών λειτουργίας που έχουν επιβληθεί στην Air Madagascar. |
(72) |
Το αίτημα αυτό εξετάστηκε τον Νοέμβριο του 2015. Μολονότι αναγνώρισε την πρόοδο που έχουν επιτύχει η ACM και η Air Madagascar, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι εξακολουθεί να είναι αναγκαίος ο επιτόπιος έλεγχος της πραγματικής εφαρμογής των διεθνών προτύπων ασφάλειας πριν από οποιαδήποτε προσαρμογή της τρέχουσας μερικής απαγόρευσης της Air Madagascar. |
(73) |
Τον Μάρτιο του 2016, εμπειρογνώμονες του EASA, συνοδευόμενοι από έναν εμπειρογνώμονα παρατηρητή από κράτος μέλος, διενήργησαν έλεγχο της Air Madagascar στο πλαίσιο της αίτησης αδειοδότησης φορέα εκμετάλλευσης τρίτης χώρας από τον EASA που υπέβαλε η Air Madagascar βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 452/2014 της Επιτροπής. |
(74) |
Στο πλαίσιο του εν λόγω ελέγχου, οι εμπειρογνώμονες του EASA και ο εμπειρογνώμονας παρατηρητής πραγματοποίησαν επίσης επίσκεψη στην ACM. Κατά τη διάρκεια της εν λόγω επίσκεψης, η ACM παρέσχε στην ομάδα εμπειρογνωμόνων στοιχεία για την αποτελεσματικότητα του σχεδίου διορθωτικών και προληπτικών μέτρων που εκπονήθηκε και εφαρμόστηκε μετά την επιβολή των περιορισμών λειτουργίας στην Air Madagascar. Προσκόμισε επίσης αποδεικτικά στοιχεία όσον αφορά την ικανότητά της να εκπληρώνει τις υποχρεώσεις που υπέχει βάσει των προτύπων του ΔΟΠΑ για την πιστοποίηση και τις δραστηριότητες εποπτείας της. Η ACM απέδειξε ότι, μετά την επίσκεψη επιτόπιας ενωσιακής αξιολόγησης τον Φεβρουάριο του 2014, ολοκλήρωσε επιτυχώς την εκ νέου πιστοποίηση εννέα αερομεταφορέων, απέρριψε την ανανέωση του πιστοποιητικού αερομεταφορέα ενός αερομεταφορέα και προέβη στην πιστοποίηση ενός νέου αερομεταφορέα. Διαπιστώθηκε ότι οι φάκελοι έκδοσης πιστοποίησης που εξέτασε η ομάδα εμπειρογνωμόνων είναι άρτια οργανωμένοι και διαρθρωμένοι σύμφωνα με τη διαδικασία πιστοποίησης του ΔΟΠΑ. Το πρόγραμμα εποπτείας εξετάστηκε για τέσσερις αερομεταφορείς και η ομάδα εμπειρογνωμόνων επισήμανε ότι η ACM έχει εξελιχθεί από την εφαρμογή παραδοσιακού προγράμματος εποπτείας της συμμόρφωσης προς την εφαρμογή σχεδίου δραστηριοτήτων εποπτείας σύμφωνα με προσέγγιση βάσει κινδύνου. Η ομάδα εμπειρογνωμόνων επισήμανε επίσης ότι το 90 % των προγραμματισμένων δραστηριοτήτων είχαν πράγματι πραγματοποιηθεί για την περίοδο 2014/2015 στα πεδία των πτητικών λειτουργιών, της αδειοδότησης και της διαρκούς αξιοπλοΐας. |
(75) |
Ο έλεγχος στην Air Madagascar απέδειξε την αποτελεσματικότητα του σχεδίου διορθωτικών και προληπτικών μέτρων που εκπόνησε και εφάρμοσε ο εν λόγω αερομεταφορέας. Ειδικότερα, η Air Madagascar υπέβαλε αποδεικτικά στοιχεία, σύμφωνα με τα οποία η διαχείριση του στόλου της αεροσκαφών Airbus A340 είναι πανομοιότυπη με εκείνη όλων των άλλων στόλων της και ότι ο στόλος αεροσκαφών Airbus Α340 περιλαμβάνεται επίσης πλήρως στα οικεία συστήματα διαχείρισης της ποιότητας και της ασφάλειας. Από σχετικά δείγματα των δραστηριοτήτων της Air Madagascar δεν προέκυψαν τεκμήρια κρίσιμων για την ασφάλεια περιπτώσεων μη συμμόρφωσης με τα διεθνή πρότυπα ασφάλειας. |
(76) |
Η επίσκεψη επιτόπιας αξιολόγησης που πραγματοποιήθηκε τον Μάρτιο του 2016, όσον αφορά τα κοινά κριτήρια που παρατίθενται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, απέδειξε ότι η ACM και η Air Madagascar είναι πρόθυμες και ικανές να αντιμετωπίσουν τις ελλείψεις ασφάλειας που εξακολουθούν να υφίστανται. Επιπλέον, αποδείχθηκε ότι η ACM διαθέτει επαρκή ικανότητα να εφαρμόζει και, όταν χρειάζεται, να επιβάλλει τα εφαρμοστέα διεθνή πρότυπα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των κανονισμών ασφάλειας της αεροπορίας που έχουν δημοσιευτεί από την ACM. |
(77) |
Με βάση όλες τις πληροφορίες που είναι διαθέσιμες σήμερα, συμπεριλαμβανομένων των αποτελεσμάτων της επιθεώρησης του Μαρτίου 2016, η Επιτροπή θεωρεί ότι η ACM και η Air Madagascar έχουν σημειώσει σημαντική βελτίωση επί μεγάλο χρονικό διάστημα. Αναγνωρίζεται επίσης ότι η ACM και η Air Madagascar επέδειξαν προθυμία να έχουν σε συνεχή βάση επαφή με την Επιτροπή. Θεωρείται ότι η ACM έχει την ικανότητα να φέρει σε πέρας τα καθήκοντά της στην εποπτεία των αερομεταφορέων που έχουν πιστοποιηθεί στη Μαδαγασκάρη και ότι υπάρχουν επαρκή στοιχεία ως προς την τήρηση από την Air Madagascar των εφαρμοστέων διεθνών προτύπων και των συνιστώμενων πρακτικών στον τομέα της ασφάλειας. |
(78) |
Ως εκ τούτου, σύμφωνα με τα κοινά κριτήρια που καθορίζονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, κρίνεται ότι ο κατάλογος αερομεταφορέων που υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Ένωσης πρέπει να τροποποιηθεί, ώστε να διαγραφεί από το παράρτημα Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006 η Air Madagascar που έχει πιστοποιηθεί στη Μαδαγασκάρη. |
(79) |
Τα κράτη μέλη θα συνεχίσουν να ελέγχουν την αποτελεσματική συμμόρφωση της Air Madagascar με τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας, διενεργώντας κατά προτεραιότητα επιθεωρήσεις διαδρόμου σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 965/2012. Σε περίπτωση που από τα αποτελέσματα των επιθεωρήσεων ή από άλλες σχετικές πληροφορίες ασφάλειας προκύψει ότι υπάρχουν άμεσοι κίνδυνοι για την ασφάλεια πτήσεων λόγω μη συμμόρφωσης με τα διεθνή πρότυπα ασφάλειας, η Επιτροπή ενδέχεται να υποχρεωθεί να λάβει περαιτέρω μέτρα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2111/2005. |
Αερομεταφορείς της Μοζαμβίκης
(80) |
Στο πλαίσιο του έργου τεχνικής βοήθειας που τέθηκε σε εφαρμογή μετά την επιτόπια επίσκεψη ενωσιακής αξιολόγησης του Απριλίου 2015, συνεχίστηκε η παροχή στήριξης στις αρμόδιες αρχές πολιτικής αεροπορίας της Μοζαμβίκης, το Instituto de Aviaçao Civil de Moçambique («IACM»), σε διάφορους τομείς. Η νομοθεσία για τη διεύρυνση των αρμοδιοτήτων και την αύξηση της αυτονομίας του IACM εγκρίθηκε ομόφωνα από το Κοινοβούλιο στις 30 Μαρτίου 2016 και αναμένεται να εκδοθεί από τον αρχηγό του κράτους. Ορισμένες νομικές και τεχνικές ειδικές ρυθμίσεις επανεξετάστηκαν σε βάθος και βρίσκονται επί του παρόντος σε διάφορα στάδια κατάρτισης ή έγκρισης. Συνεχίστηκε η εκπαίδευση του υφιστάμενου τεχνικού προσωπικού στα πεδία της αξιοπλοΐας, των πτητικών λειτουργιών, της αδειοδότησης προσωπικού, των αεροδρομίων, της διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας, της διαχείρισης αεροναυτικών πληροφοριών και της ασφάλειας της αεροπορίας. Πραγματοποιήθηκε νέος γύρος πρόσληψης τεχνικού προσωπικού στους τομείς των πτητικών λειτουργιών, της αξιοπλοΐας και της ασφάλειας της αεροπορίας. Ιατρικοί αξιολογητές εκπαιδεύτηκαν στο πλαίσιο πρωτοκόλλου συνεργασίας με την Πορτογαλία. Συνεχίζονται οι εργασίες για τη συστηματική αντιμετώπιση και την περάτωση όλων των ανοικτών ευρημάτων του παγκόσμιου προγράμματος επιθεωρήσεων της ασφάλειας του ΔΟΠΑ, με σκοπό να βελτιωθεί σημαντικά το ποσοστό αποτελεσματικής εφαρμογής. Διατηρήθηκαν τακτικές επαφές με όλους τους υφιστάμενους φορείς εκμετάλλευσης και πραγματοποιήθηκαν διάφοροι γύροι συζητήσεων σχετικά με τη βελτίωση των πτητικών λειτουργιών τους. Είχε προηγηθεί ο εντοπισμός όλων των διαδικασιών και διεργασιών του IACM που χρειάζονται ριζική μεταρρύθμιση και προχωρούν οι εργασίες για να επέλθουν σημαντικές βελτιώσεις. |
(81) |
Στις 29 Νοεμβρίου 2013 σημειώθηκε ατύχημα στη Ναμίμπια με αεροσκάφος του αερομεταφορέα Linhas Aéreas de Moçambique (LAM) που είναι πιστοποιημένος στη Μοζαμβίκη. Η τελική έκθεση του ατυχήματος δημοσιεύτηκε στις 30 Μαρτίου 2016 από τη διεύθυνση διερεύνησης ατυχημάτων αεροσκαφών του Υπουργείου Έργων και Μεταφορών της Δημοκρατίας της Ναμίμπιας. Η έκθεση καταλήγει στο συμπέρασμα ότι το ατύχημα οφείλεται σε εσκεμμένη ενέργεια του κυβερνήτη. Η έκθεση περιλαμβάνει πέντε συστάσεις προς τον ΔΟΠΑ και μία σύσταση προς το IACM να καταστεί υποχρεωτική η παρουσία δύο μελών του πληρώματος στον θάλαμο διακυβέρνησης κατά τη διάρκεια όλων των φάσεων της πτήσης. Το IACM εφάρμοσε τη σύσταση με την οδηγία ασφάλειας DOS-02/16 που δημοσιεύτηκε τον Μάιο του 2016. |
(82) |
Ωστόσο, η ικανότητα του IACM να εποπτεύει τις δραστηριότητες της πολιτικής αεροπορίας στη Μοζαμβίκη δεν είναι επί του παρόντος πλήρως σύμφωνη με τα διεθνή πρότυπα ασφάλειας. Ως εκ τούτου, δεν υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που να δικαιολογούν απόφαση για προσαρμογή της απαγόρευσης λειτουργίας όλων των αερομεταφορέων που έχουν πιστοποιηθεί στη Μοζαμβίκη. |
(83) |
Μολονότι δεν επαρκούν οι βελτιώσεις για να δικαιολογείται χαλάρωση της ισχύουσας απαγόρευσης, η κατάσταση είναι αρκετά ελπιδοφόρα ώστε να δικαιολογείται πρόσθετη επίσκεψη επιτόπιας ενωσιακής αξιολόγησης τους προσεχείς μήνες. |
(84) |
Σύμφωνα με κατάλογο που διαβίβασε το IACM στις 13 Μαΐου 2016, έχουν πιστοποιηθεί στη Μοζαμβίκη δύο νέοι αερομεταφορείς, συγκεκριμένα οι: CHC Helicópteros Lda (AOC MOZ-22) και Inter Airways Lda (AOC MOZ-24). Ωστόσο, το IACM δεν ήταν σε θέση να υποβάλει στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι η εποπτεία ασφάλειας των εν λόγω αερομεταφορέων εξασφαλίζεται σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα ασφάλειας. Με τον ίδιο κατάλογο, το IACM ενημέρωσε την Επιτροπή ότι ανακλήθηκαν τα πιστοποιητικά αερομεταφορέα των αερομεταφορέων Kaya Airlines Lda (AOC MOZ-09) και Trabalhos e Transportes Aéreos Lda (AOC MOZ-16). |
(85) |
Ως εκ τούτου, σύμφωνα με τα κοινά κριτήρια που καθορίζονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, θεωρείται ότι ο κατάλογος αερομεταφορέων που υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Ένωσης πρέπει να τροποποιηθεί, ώστε να περιληφθούν οι αερομεταφορείς CHC Helicópteros Lda και Inter Airways Lda στο παράρτημα Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006 και να διαγραφούν οι αερομεταφορείς Kaya Airlines Lda και Trabalhos e Transportes Aéreos Lda από το εν λόγω παράρτημα. |
Αερομεταφορείς της Ρωσικής Ομοσπονδίας
(86) |
Κατά την περασμένη περίοδο, η Επιτροπή, ο EASA και τα κράτη μέλη εξακολούθησαν να παρακολουθούν εκ του σύνεγγυς τις επιδόσεις ασφάλειας των αερομεταφορέων που έχουν πιστοποιηθεί στη Ρωσική Ομοσπονδία και εκτελούν πτήσεις εντός της Ένωσης, μεταξύ άλλων με επιθεωρήσεις διαδρόμου κατά προτεραιότητα που πρέπει να διενεργούνται σε ορισμένους αερομεταφορείς της Ρωσικής Ομοσπονδίας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 965/2012. |
(87) |
Στις 4 Μαρτίου 2016, η Επιτροπή, συνεπικουρούμενη από τον EASA, πραγματοποίησε συνεδρίαση με εκπροσώπους της Υπηρεσίας Αερομεταφορών της Ρωσικής Ομοσπονδίας («FATA»). Σκοπός της εν λόγω συνεδρίασης ήταν να επανεξεταστούν οι επιδόσεις ασφάλειας των αερομεταφορέων της Ρωσικής Ομοσπονδίας, με βάση τις εκθέσεις των επιθεωρήσεων διαδρόμου SAFA το χρονικό διάστημα από τις 21 Φεβρουαρίου 2015 έως τις 20 Φεβρουαρίου 2016 και να εντοπιστούν περιπτώσεις που χρειάζονται ιδιαίτερη προσοχή. |
(88) |
Κατά τη διάρκεια της συνεδρίασης, η Επιτροπή επανεξέτασε λεπτομερέστερα τα αποτελέσματα SAFA τεσσάρων αερομεταφορέων της Ρωσικής Ομοσπονδίας. Η FATA ενημέρωσε την Επιτροπή για την ανάκληση τον Δεκέμβριο του 2015 του πιστοποιητικού αερομεταφορέα ενός από τους εν λόγω τέσσερις αερομεταφορείς, καθώς και για τα μέτρα που έλαβαν άλλοι δύο από τους τέσσερις αυτούς αερομεταφορείς. |
(89) |
Επιπλέον, κατά τη διάρκεια της εν λόγω συνεδρίασης, η FATA δεσμεύτηκε να εντατικοποιήσει τις εργασίες της με τον τέταρτο αερομεταφορέα, ώστε να εξασφαλιστεί ότι θα βελτιώσει τις καταγραφές του στο πλαίσιο του προγράμματος SAFA. Καθώς ο εν λόγω αερομεταφορέας είχε επίσης υποβάλει αίτηση αδειοδότησης φορέα εκμετάλλευσης τρίτης χώρας από τον EASA βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 452/2014 της Επιτροπής, η Επιτροπή αξιοποίησε την ευκαιρία που της δόθηκε με τη συνεδρίαση αυτή, ώστε να αποσαφηνίσει τη σχέση μεταξύ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2011/2005 και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 452/2014 της Επιτροπής. Μετά από περαιτέρω συζητήσεις μεταξύ της FATA και του εν λόγω τέταρτου αερομεταφορέα, η FATA αφαίρεσε την άδεια εκτέλεσης πτήσεων με προορισμό την ΕΕ από το πεδίο εφαρμογής του πιστοποιητικού αερομεταφορέα του εν λόγω μεταφορέα. Στη συνέχεια, ο εν λόγω αερομεταφορέας αποφάσισε να αποσύρει την αίτηση που είχε υποβάλει στον EASA. |
(90) |
Με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες, συνάχθηκε το συμπέρασμα ότι δεν χρειαζόταν ακρόαση των ρωσικών αρχών πολιτικής αεροπορίας ή των αερομεταφορέων που έχουν πιστοποιηθεί στη Ρωσική Ομοσπονδία από την Επιτροπή ή την επιτροπή ασφάλειας των αερομεταφορών. Ωστόσο, συμφωνήθηκε ότι πρέπει να συνεχιστούν οι τακτικές συνεδριάσεις εμπειρογνωμόνων ασφάλειας μεταξύ της Επιτροπής και των ρωσικών αρχών, τουλάχιστον μία φορά πριν από κάθε συνεδρίαση της επιτροπής ασφάλειας των αερομεταφορών. |
(91) |
Ως εκ τούτου, σύμφωνα με τα κοινά κριτήρια που παρατίθενται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, κρίνεται ότι στο παρόν στάδιο δεν υφίστανται λόγοι τροποποίησης του καταλόγου αερομεταφορέων που υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Ένωσης προκειμένου να συμπεριληφθούν αερομεταφορείς της Ρωσικής Ομοσπονδίας. |
(92) |
Τα κράτη μέλη θα εξακολουθήσουν να ελέγχουν την ουσιαστική συμμόρφωση με τα διεθνή πρότυπα ασφάλειας πτήσεων από τους αερομεταφορείς της Ρωσικής Ομοσπονδίας, διενεργώντας κατά προτεραιότητα επιθεωρήσεις διαδρόμου σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 965/2012. |
(93) |
Σε περίπτωση που από τις εν λόγω επιθεωρήσεις προκύψουν άμεσοι κίνδυνοι για την ασφάλεια λόγω μη συμμόρφωσης με τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας, η Επιτροπή ενδέχεται να υποχρεωθεί να λάβει μέτρα κατά αερομεταφορέων της Ρωσικής Ομοσπονδίας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2111/2005. |
Αερομεταφορείς του Σουδάν
(94) |
Κατά την περασμένη περίοδο, η αρχή πολιτικής αεροπορίας του Σουδάν («SCAA») διατήρησε τακτικές επαφές με την Επιτροπή, ιδίως όσον αφορά την αξιολόγηση των αερομεταφορέων που έχουν πιστοποιηθεί στο Σουδάν. Σύμφωνα με επικαιροποιημένο κατάλογο των αερομεταφορέων του Σουδάν, που διαβίβασε η SCAA στις 22 Δεκεμβρίου 2015, δεν πιστοποιήθηκε κανένας νέος αερομεταφορέας και ανακλήθηκαν τα πιστοποιητικά αερομεταφορέα έξι αερομεταφορέων, και συγκεκριμένα των: Almajal Aviation Service, Bentiu Air Transport, Dove Airlines, Fourty Eight Aviation, Marsland Company και Mid Airlines. Στην ίδια επιστολή, η SCAA ενημέρωσε την Επιτροπή ότι το Σουδάν έχει εκπονήσει οικείο εγχειρίδιο για το πρόγραμμα ασφάλειας πτήσεων και τους κανονισμούς πολιτικής αεροπορίας του Σουδάν Μέρος 19 — Διαχείριση της ασφάλειας πτήσεων, που περιλαμβάνει τα πρότυπα και τις κανονιστικές απαιτήσεις για τη δημιουργία και τη συντήρηση συστημάτων διαχείρισης της ασφάλειας από τους ενδεδειγμένους παρόχους υπηρεσιών. |
(95) |
Ως εκ τούτου, σύμφωνα με τα κοινά κριτήρια που καθορίζονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, θεωρείται ότι ο κατάλογος αερομεταφορέων που υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Ένωσης πρέπει να τροποποιηθεί, ώστε να διαγραφούν από το παράρτημα Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006 οι αερομεταφορείς Almajal Aviation Service, Bentiu Air Transport, Dove Airlines, Fourty Eight Aviation, Marsland Company και Mid Airlines. |
Αερομεταφορείς της Ταϊβάν
(96) |
Η Επιτροπή συνέχισε τις διαβουλεύσεις με τις αρμόδιες αρχές της Ταϊβάν, την Civil Aeronautics Administration («CAA Taiwan»). Στις 23 Μαΐου 2016 πραγματοποιήθηκε συνεδρίαση μεταξύ της Επιτροπής, του EASA και εκπροσώπων της CAA Taiwan και του αερομεταφορέα TransAsia Airways («TNA») που είναι πιστοποιημένος στην Ταϊβάν. |
(97) |
Κατά τη διάρκεια της συνεδρίασης αυτής, η CAA Taiwan παρουσίασε την πρόοδο ως προς την υλοποίηση των μέτρων που δρομολόγησε μετά τα συμβάντα και τα ατυχήματα στα οποία εμπλεκόταν η TNA, καθώς και τα αποτελέσματα του προγράμματος επιτήρησης της TNA. Η CAA Taiwan ανέφερε επίσης ότι έγιναν δεκτές και τέθηκαν σε εφαρμογή όλες οι συστάσεις που διατύπωσαν εξωτερικοί οργανισμοί σε συνέχεια των αντίστοιχων επισκέψεών τους επιτόπιας αξιολόγησης το 2015. |
(98) |
Επιπλέον, η CAA Taiwan ενημέρωσε την Επιτροπή ότι θα επιτρέψει στην TNA να αυξήσει τον αριθμό των πτητικών λειτουργιών της μόνον αφού η CAA Taiwan επικυρώσει την αποτελεσματικότητα των μέτρων μετριασμού που έχει λάβει η TNA. Τέλος, η CAA Taiwan και η TNA συμφώνησαν να πραγματοποιηθούν περαιτέρω τεχνικές διαβουλεύσεις, ώστε να είναι σε θέση η Επιτροπή να παρακολουθεί την εφαρμογή των σχεδίων διορθωτικών και προληπτικών μέτρων τους, και ώστε να διασφαλιστεί ότι είναι δυνατός ο διάλογος σε θέματα ασφάλειας. |
(99) |
Με βάση τις πληροφορίες που είχε στη διάθεσή της η Επιτροπή, θεωρήθηκε ότι δεν ήταν αναγκαίο να παρευρεθούν η CAA Taiwan και η TNA στην Επιτροπή και στην επιτροπή ασφάλειας των αερομεταφορών και ότι δεν είναι αναγκαία η απαγόρευση λειτουργίας αερομεταφορέων της Ταϊβάν. |
(100) |
Ως εκ τούτου, σύμφωνα με τα κοινά κριτήρια που παρατίθενται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, κρίνεται ότι στο παρόν στάδιο δεν υφίστανται λόγοι τροποποίησης του καταλόγου αερομεταφορέων που υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Ένωσης, όσον αφορά αερομεταφορείς της Ταϊβάν. |
Αερομεταφορείς της Ταϊλάνδης
(101) |
Στις 2 Μαΐου 2016 πραγματοποιήθηκε τεχνική συνεδρίαση στο πλαίσιο των εντατικών διαβουλεύσεων με την Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας της Ταϊλάνδης («CAAT»), προκειμένου να ενημερωθεί η Επιτροπή σχετικά με την πρόοδο που έχει επιτευχθεί από τον Νοέμβριο του 2015. Η CAAT παρουσίασε επικαιροποιημένες πληροφορίες σχετικά με τις βασικές δραστηριότητες επιβολής της διασφάλισης ασφάλειας, μεταξύ των οποίων η ανάκληση ενός πιστοποιητικού αερομεταφορέα, η απαγόρευση απογείωσης αεροσκαφών λόγω προβλημάτων ασφάλειας, η διαγραφή αεροσκαφών από το νηολόγιο λόγω οικονομικής αδυναμίας των αερομεταφορέων και η επιθεώρηση των χρόνων πτήσης και υπηρεσίας. Επιπλέον, η CAAT παρέσχε πληροφορίες σχετικά με την πρόοδο της εκ νέου πιστοποίησης AOC με τη στήριξη εξωτερικού οργανισμού, τη βιωσιμότητα και τη δημιουργία ικανοτήτων της οργάνωσης της CAAT, καθώς και σχετικά με την τρέχουσα οργάνωση της CAAT. |
(102) |
Η CAAT τόνισε επανειλημμένα ότι θεωρεί σημαντικότερο να λαμβάνονται βιώσιμα διορθωτικά μέτρα αντί για «πρόσκαιρες λύσεις». Η CAAT εξήγησε ότι υπάρχει επαρκής πολιτική δέσμευση για την εν λόγω προσέγγιση, αλλά απαιτείται χρόνος. Μόλις συναφθεί η σύμβαση με εξωτερικό οργανισμό, η εκ νέου πιστοποίηση των αερομεταφορέων θα αρχίσει σύντομα, με σκοπό να ανανεωθεί η πιστοποίηση των διεθνών φορέων εκμετάλλευσης κατά τους προσεχείς 9 μήνες. Αυτό θα αποτελέσει επίσης τη βάση για την επίλυση του σοβαρού προβλήματος ασφάλειας που διαπίστωσε ο ΔΟΠΑ. |
(103) |
Όσον αφορά το έργο μακροπρόθεσμης δημιουργίας ικανοτήτων που επιθυμεί να αναλάβει η CAAT με τη στήριξη του EASA στο πλαίσιο του μνημονίου συνεννόησης που υπογράφηκε το 2015, η CAAT ζητεί να αποσπαστούν εμπειρογνώμονες του EASA σε επτά βασικές στρατηγικές υπηρεσίες της CAAT, οι οποίοι θα ενεργούν ως σύμβουλοι των διοικητικών στελεχών της CAAT στην εφαρμογή των διεθνών προτύπων ασφάλειας. |
(104) |
Η κυβέρνηση της Ταϊλάνδης και η CAAT δείχνουν σαφή δέσμευση για βελτίωση του συστήματος εποπτείας της ασφάλειας στην Ταϊλάνδη και παρείχαν αποδεικτικά στοιχεία ότι κατά το προηγούμενο έτος σημειώθηκε σημαντική πρόοδος. Επιπλέον, οι διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια των αερομεταφορέων που είναι πιστοποιημένοι στην Ταϊλάνδη δεν δικαιολογούν απόφαση επιβολής απαγόρευσης ή περιορισμών λειτουργίας. Οι διαβουλεύσεις με τις αρχές της Ταϊλάνδης σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 473/2006 θα συνεχιστούν με σκοπό την παρακολούθηση της κατάστασης εκ του σύνεγγυς. |
(105) |
Ως εκ τούτου, σύμφωνα με τα κοινά κριτήρια που παρατίθενται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, κρίνεται ότι στο παρόν στάδιο δεν υφίστανται λόγοι τροποποίησης του καταλόγου αερομεταφορέων που υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Ένωσης, όσον αφορά αερομεταφορείς της Ταϊλάνδης. |
(106) |
Τα κράτη μέλη θα εξακολουθήσουν να ελέγχουν την ουσιαστική συμμόρφωση με τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας, δίνοντας προτεραιότητα στις επιθεωρήσεις διαδρόμου των αεροσκαφών που έχουν πιστοποιηθεί στην Ταϊλάνδη σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 965/2012. |
(107) |
Σε περίπτωση που από τις σχετικές πληροφορίες ασφάλειας προκύψει ότι υπάρχουν άμεσοι κίνδυνοι για την ασφάλεια πτήσεων λόγω μη συμμόρφωσης με τα διεθνή πρότυπα ασφάλειας, η Επιτροπή ενδέχεται να υποχρεωθεί να λάβει περαιτέρω μέτρα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2111/2005. |
Αερομεταφορείς της Ζάμπιας
(108) |
Τον Απρίλιο του 2016 πραγματοποιήθηκε στη Ζάμπια επιτόπια επίσκεψη αξιολόγησης από την Ένωση. Σε αυτήν την επίσκεψη αξιολόγησης συμμετείχαν εμπειρογνώμονες από την Επιτροπή, τον EASA και κράτη μέλη. Η επίσκεψη επιτόπιας ενωσιακής αξιολόγησης πραγματοποιήθηκε στα γραφεία της αρχής πολιτικής αεροπορίας της Ζάμπιας («ZCAA») και, δειγματοληπτικά, στα γραφεία των αερομεταφορέων Proflight Commuter Services (dba Proflight Zambia) και Royal Air Charters που είναι πιστοποιημένοι στη Ζάμπια. |
(109) |
Τα κύρια συμπεράσματα από την εν λόγω επίσκεψη επιτόπιας ενωσιακής αξιολόγησης όσον αφορά την ZCAA μπορούν να συνοψιστούν ως εξής: η ZCAA είναι, σε γενικές γραμμές, πρόθυμη και ικανή να αντιμετωπίσει τις ελλείψεις ασφάλειας και διαθέτει επαρκή ικανότητα να εφαρμόζει και, όταν χρειάζεται, να επιβάλλει τα σχετικά διεθνή πρότυπα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων της πολιτικής αεροπορίας της Ζάμπιας. Η ZCAA ήταν σε θέση να αποδείξει ότι, σε γενικές γραμμές, το προσωπικό της διαθέτει την κατάλληλη πείρα και τα προσόντα ώστε να ασκεί δεόντως καθήκοντα εποπτείας. Από την άλλη πλευρά, οι εμπειρογνώμονες ανέφεραν ότι θα ήταν χρήσιμο να αξιοποιήσει η ZCAA την πρόοδο που έχει σημειώσει μέχρι στιγμής στην τυποποίηση της οικείας δραστηριότητας εποπτείας, συμπεριλαμβανομένης της συνεχούς εκπαίδευσης των επιθεωρητών εποπτείας. Ομοίως, θα ήταν ίσως σκόπιμο να δώσει η ZCAA ιδιαίτερη προσοχή στην περαιτέρω βελτίωση των διεργασιών και των διαδικασιών της όσον αφορά τον έλεγχο τεκμηρίωσης και την πρόσβαση σε αυτή. |
(110) |
Το κύριο συμπέρασμα από την επίσκεψη επιτόπιας ενωσιακής αξιολόγησης όσον αφορά την Proflight Commuter Services (dba Proflight Zambia) είναι ότι δεν λείπει η προθυμία και, εν γένει, η ικανότητα του αερομεταφορέα να αντιμετωπίσει τις ελλείψεις ασφάλειας. Επιπλέον, οι εμπειρογνώμονες διαπίστωσαν ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που υποδεικνύουν ότι, σε γενικές γραμμές, η Proflight Commuter Services (dba Proflight Zambia) είναι σε θέση να εξασφαλίζει τη συμμόρφωση με τα σχετικά διεθνή πρότυπα ασφάλειας και τις απαιτήσεις της πολιτικής αεροπορίας της Ζάμπιας. |
(111) |
Το κύριο συμπέρασμα από την επίσκεψη επιτόπιας ενωσιακής αξιολόγησης όσον αφορά την Royal Air Charters είναι ότι δεν λείπει η προθυμία ή η ικανότητα του αερομεταφορέα να αντιμετωπίσει τις ελλείψεις ασφάλειας. Επιπλέον, οι εμπειρογνώμονες διαπίστωσαν ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που υποδεικνύουν ότι η Royal Air Charters είναι σε θέση να εξασφαλίζει τη συμμόρφωση με τα σχετικά διεθνή πρότυπα ασφάλειας και τις απαιτήσεις της πολιτικής αεροπορίας της Ζάμπιας. |
(112) |
Την 1η Ιουνίου 2016 πραγματοποιήθηκε ακρόαση της ZCAA από την Επιτροπή και την επιτροπή ασφάλειας των αερομεταφορών. Με την ευκαιρία αυτή πραγματοποιήθηκε επίσης ακρόαση της Proflight Commuter Services (dba Proflight Zambia). |
(113) |
Η ZCAA παρουσίασε την τρέχουσα οργανωτική δομή της, καθώς και την εκπαίδευση και τα προσόντα των επιθεωρητών της. Εξήγησε ότι είναι αποφασισμένη να συνεχίσει την τυποποίηση των επιθεωρητών της. Όσον αφορά τις δραστηριότητες πιστοποίησης και επιτήρησης, η ZCAA ανέφερε ότι έχει επί του παρόντος την ευθύνη εποπτείας δέκα μόνον κατόχων πιστοποιητικού αερομεταφορέα. Η ZCAA παρέσχε πληροφορίες σχετικά με την πιστοποίησή τους και παρουσίασε συνοπτικά τα κύρια στοιχεία επιτήρησης στα οποία υπόκεινται. Επιπλέον, η ZCAA τόνισε ότι δεσμεύεται να συνεχίσει την οικεία πολιτική συνεχούς βελτίωσης, συμπεριλαμβανομένων των σημαντικών εργασιών τυποποίησης στην εποπτεία της ασφάλειας. |
(114) |
Η ZCAA παρουσίασε συνοπτικά τα διορθωτικά μέτρα που έλαβε μετά τις παρατηρήσεις που διατυπώθηκαν κατά την επίσκεψη επιτόπιας ενωσιακής αξιολόγησης του Απριλίου 2016. |
(115) |
Η Proflight Commuter Services (dba Proflight Zambia) παρουσίασε λεπτομερώς την οργανωτική της δομή, τα σχέδια ανάπτυξής της και τα οικεία συστήματα διαχείρισης της ασφάλειας και της ποιότητας, καθώς και αναλυτικά στοιχεία για τη διαδικασία χειρισμού και αξιολόγησης των αναφορών ασφάλειας. Επιπλέον, ανέφερε τα διορθωτικά μέτρα που έλαβε μετά τις παρατηρήσεις που διατυπώθηκαν κατά την επίσκεψη επιτόπιας ενωσιακής αξιολόγησης του Απριλίου 2016. |
(116) |
Η Επιτροπή σημείωσε ότι κατά την ακρόαση η Proflight Commuter Services (dba Proflight Zambia) παρουσίασε ικανοποιητικό επίπεδο τήρησης των προτύπων και ότι ήταν σε θέση να δώσει συγκεκριμένες πληροφορίες για την ασφαλή διεξαγωγή των πτητικών λειτουργιών της. |
(117) |
Με βάση όλες τις διαθέσιμες πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων των αποτελεσμάτων της επιτόπιας επίσκεψης ενωσιακής αξιολόγησης και των πληροφοριών που παρασχέθηκαν κατά ακρόαση, η Επιτροπή θεωρεί ότι υπάρχουν επαρκή στοιχεία ως προς την τήρηση των εφαρμοστέων διεθνών προτύπων ασφάλειας και των συνιστώμενων πρακτικών ασφάλειας από πλευράς των αερομεταφορέων που έχουν πιστοποιηθεί στη Ζάμπια. |
(118) |
Με βάση όλες τις πληροφορίες που είναι διαθέσιμες σήμερα, συμπεριλαμβανομένων των αποτελεσμάτων της επίσκεψης επιτόπιας ενωσιακής αξιολόγησης και των πληροφοριών που παρασχέθηκαν κατά την ακρόαση, η Επιτροπή κρίνει ότι η ZCAA έχει σημειώσει βιώσιμες βελτιώσεις. Η Επιτροπή αναγνωρίζει επίσης ότι η ZCAA επέδειξε προθυμία να έχει σε συνεχή βάση επαφή με την Επιτροπή και ότι η ZCAA αναγνώρισε με αντικειμενικότητα ότι πρέπει να εξακολουθήσει να βελτιώνεται στην περαιτέρω ανάπτυξη των διαδικασιών της στην εποπτεία και την επιτήρηση της ασφάλειας. Εκτιμάται ότι η ZCAA έχει την ικανότητα να φέρει σε πέρας τα καθήκοντά της στην εποπτεία των αερομεταφορέων που έχουν πιστοποιηθεί στη Ζάμπια. Κατά την ακρόαση, η ZCAA συμφώνησε να συνεχίσει τον διάλογο με την Επιτροπή σχετικά με την ασφάλεια, μεταξύ άλλων με επιπλέον συνεδριάσεις ή επισκέψεις, όταν και εφόσον αυτό κριθεί αναγκαίο από την Επιτροπή. |
(119) |
Ως εκ τούτου, σύμφωνα με τα κοινά κριτήρια που παρατίθενται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005, εκτιμάται ότι ο ενωσιακός κατάλογος αερομεταφορέων που υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Ένωσης πρέπει να τροποποιηθεί, ώστε να διαγραφούν από το παράρτημα Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006 όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν πιστοποιηθεί στη Ζάμπια. |
(120) |
Τα κράτη μέλη θα εξακολουθήσουν να ελέγχουν την ουσιαστική συμμόρφωση με τα σχετικά πρότυπα ασφάλειας, δίνοντας προτεραιότητα στις επιθεωρήσεις διαδρόμου των αεροσκαφών που έχουν πιστοποιηθεί στη Ζάμπια σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 965/2012. |
(121) |
Σε περίπτωση που από τις σχετικές πληροφορίες ασφάλειας προκύψει ότι υπάρχουν άμεσοι κίνδυνοι για την ασφάλεια πτήσεων λόγω μη συμμόρφωσης με τα διεθνή πρότυπα ασφάλειας, η Επιτροπή ενδέχεται να υποχρεωθεί να λάβει περαιτέρω μέτρα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2111/2005. |
(122) |
Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 474/2006 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(123) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής ασφάλειας των αερομεταφορών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 474/2006 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Το παράρτημα Α αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού. |
2) |
Το παράρτημα Β αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 16 Ιουνίου 2016.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος του Προέδρου,
Violeta BULC
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 344 της 27.12.2005, σ. 15.
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 474/2006 της Επιτροπής, της 22ας Μαρτίου 2006, για τη σύσταση κοινοτικού καταλόγου αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Κοινότητας, όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 84 της 23.3.2006, σ. 14).
(3) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3922/1991 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1991, για την εναρμόνιση τεχνικών κανόνων και διοικητικών διαδικασιών στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας (ΕΕ L 373 της 31.12.1991, σ. 4).
(4) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 473/2006 της Επιτροπής, της 22ας Μαρτίου 2006, για θέσπιση των εκτελεστικών κανόνων όσον αφορά τον κοινοτικό κατάλογο των αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Κοινότητας, όπως προβλέπεται στο κεφάλαιο II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 84 της 23.3.2006, σ. 8).
(5) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 965/2012 της Επιτροπής, της 5ης Οκτωβρίου 2012, για καθορισμό τεχνικών απαιτήσεων και διοικητικών διαδικασιών όσον αφορά τις πτητικές λειτουργίες δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 296 της 25.10.2012, σ. 1).
(6) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 452/2014 της Επιτροπής, της 29ης Απριλίου 2014, για τον καθορισμό των τεχνικών απαιτήσεων και των διοικητικών διαδικασιών που αφορούν τις πτητικές λειτουργίες αερομεταφορέων τρίτων χωρών σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 133 της 6.5.2014, σ. 12).
(7) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 390/2011 της Επιτροπής, της 19ης Απριλίου 2011, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006 για τη σύσταση κοινοτικού καταλόγου αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Κοινότητας (ΕΕ L 104 της 20.4.2011, σ. 10).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ A
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΑΕΡΟΜΕΤΑΦΟΡΕΩΝ ΠΟΥ ΥΠΟΚΕΙΝΤΑΙ ΣΕ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΝΤΟΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ (1)
Ονομασία νομικής οντότητας του αερομεταφορέα, όπως αναγράφεται στο πιστοποιητικό αερομεταφορέα (ΠΑ) (και εμπορική επωνυμία του, εφόσον είναι διαφορετική) |
Αριθμός πιστοποιητικού αερομεταφορέα (ΠΑ) ή αριθμός άδειας λειτουργίας |
Αριθμός αναγνώρισης αερομεταφορέα του ΔΟΠΑ |
Κράτος του φορέα εκμετάλλευσης |
BLUE WING AIRLINES |
SRBWA-01/2002 |
BWI |
Σουρινάμ |
IRAQI AIRWAYS |
001 |
IAW |
Ιράκ |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές του Αφγανιστάν, ήτοι: |
|
|
Ισλαμική Δημοκρατία του Αφγανιστάν |
ARIANA AFGHAN AIRLINES |
AOC 009 |
AFG |
Ισλαμική Δημοκρατία του Αφγανιστάν |
KAM AIR |
AOC 001 |
KMF |
Ισλαμική Δημοκρατία του Αφγανιστάν |
PAMIR AIRLINES |
Άγνωστος |
PIR |
Ισλαμική Δημοκρατία του Αφγανιστάν |
SAFI AIRWAYS |
AOC 181 |
SFW |
Ισλαμική Δημοκρατία του Αφγανιστάν |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Αγκόλας, πλην της TAAG Angola Airlines που αναγράφεται στο παράρτημα Β, ήτοι: |
|
|
Δημοκρατία της Αγκόλα |
AEROJET |
AO 008-01/11 |
TEJ |
Δημοκρατία της Αγκόλα |
AIR GICANGO |
009 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Αγκόλα |
AIR JET |
AO 006-01/11-MBC |
MBC |
Δημοκρατία της Αγκόλα |
AIR NAVE |
017 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Αγκόλα |
AIR26 |
AO 003-01/11-DCD |
DCD |
Δημοκρατία της Αγκόλα |
ANGOLA AIR SERVICES |
006 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Αγκόλα |
DIEXIM |
007 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Αγκόλα |
FLY540 |
AO 004-01 FLYA |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Αγκόλα |
GIRA GLOBO |
008 |
GGL |
Δημοκρατία της Αγκόλα |
HELIANG |
010 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Αγκόλα |
HELIMALONGO |
AO 005-01/11 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Αγκόλα |
MAVEWA |
016 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Αγκόλα |
SONAIR |
AO 002-01/10-SOR |
SOR |
Δημοκρατία της Αγκόλα |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές του Μπενίν, ήτοι: |
|
|
Δημοκρατία του Μπενίν |
AERO BENIN |
PEA No 014/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS |
AEB |
Δημοκρατία του Μπενίν |
AFRICA AIRWAYS |
Άγνωστος |
AFF |
Δημοκρατία του Μπενίν |
ALAFIA JET |
PEA No 014/ANAC/MDCTTTATP-PR/DEA/SCS |
Άγνωστος |
Δημοκρατία του Μπενίν |
BENIN GOLF AIR |
PEA No 012/MDCTTP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
BGL |
Δημοκρατία του Μπενίν |
BENIN LITTORAL AIRWAYS |
PEA No 013/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
LTL |
Δημοκρατία του Μπενίν |
COTAIR |
PEA No 015/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
COB |
Δημοκρατία του Μπενίν |
ROYAL AIR |
PEA No 11/ANAC/MDCTTP-PR/DEA/SCS |
BNR |
Δημοκρατία του Μπενίν |
TRANS AIR BENIN |
PEA No 016/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS |
TNB |
Δημοκρατία του Μπενίν |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Δημοκρατίας του Κονγκό, ήτοι: |
|
|
Δημοκρατία του Κονγκό |
AERO SERVICE |
RAC06-002 |
RSR |
Δημοκρατία του Κονγκό |
CANADIAN AIRWAYS CONGO |
RAC06-012 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία του Κονγκό |
EMERAUDE |
RAC06-008 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία του Κονγκό |
EQUAFLIGHT SERVICES |
RAC 06-003 |
EKA |
Δημοκρατία του Κονγκό |
EQUAJET |
RAC06-007 |
EKJ |
Δημοκρατία του Κονγκό |
EQUATORIAL CONGO AIRLINES S.A. |
RAC 06-014 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία του Κονγκό |
MISTRAL AVIATION |
RAC06-011 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία του Κονγκό |
TRANS AIR CONGO |
RAC 06-001 |
TSG |
Δημοκρατία του Κονγκό |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό (ΛΔΚ), ήτοι: |
|
|
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
AIR FAST CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0112/2011 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
AIR KASAI |
409/CAB/MIN/TVC/0053/2012 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
AIR KATANGA |
409/CAB/MIN/TVC/0056/2012 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
AIR TROPIQUES |
409/CAB/MIN/TVC/00625/2011 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
BLUE AIRLINES |
106/CAB/MIN/TVC/2012 |
BUL |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
BLUE SKY |
409/CAB/MIN/TVC/0028/2012 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
BUSY BEE CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0064/2010 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
COMPAGNIE AFRICAINE D'AVIATION (CAA) |
409/CAB/MIN/TVC/0050/2012 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
CONGO AIRWAYS |
019/CAB/MIN/TVC/2015 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
DAKOTA SPRL |
409/CAB/MIN/TVC/071/2011 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
DOREN AIR CONGO |
102/CAB/MIN/TVC/2012 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
GOMAIR |
409/CAB/MIN/TVC/011/2010 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
KIN AVIA |
409/CAB/MIN/TVC/0059/2010 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
KORONGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/001/2011 |
KGO |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
MALU AVIATION |
098/CAB/MIN/TVC/2012 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
MANGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/009/2011 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
SERVE AIR |
004/CAB/MIN/TVC/2015 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
SERVICES AIR |
103/CAB/MIN/TVC/2012 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
SWALA AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/0084/2010 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
TRANSAIR CARGO SERVICES |
409/CAB/MIN/TVC/073/2011 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
WILL AIRLIFT |
409/CAB/MIN/TVC/0247/2011 |
Άγνωστος |
Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές του Τζιμπουτί, ήτοι: |
|
|
Τζιμπουτί |
DAALLO AIRLINES |
Άγνωστος |
DAO |
Τζιμπουτί |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Ισημερινής Γουινέας, ήτοι: |
|
|
Ισημερινή Γουινέα |
CEIBA INTERCONTINENTAL |
2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS |
CEL |
Ισημερινή Γουινέα |
Cronos AIRLINES |
2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS |
Άγνωστος |
Ισημερινή Γουινέα |
PUNTO AZUL |
2012/0006/MTTCT/DGAC/SOPS |
Άγνωστος |
Ισημερινή Γουινέα |
TANGO AIRWAYS |
Άγνωστος |
Άγνωστος |
Ισημερινή Γουινέα |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Ερυθραίας, ήτοι: |
|
|
Ερυθραία |
ERITREAN AIRLINES |
AOC No 004 |
ERT |
Ερυθραία |
NASAIR ERITREA |
AOC No 005 |
NAS |
Ερυθραία |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Δημοκρατίας της Γκαμπόν, πλην των Afrijet και SN2AG που αναγράφονται στο παράρτημα Β, ήτοι: |
|
|
Δημοκρατία της Γκαμπόν |
AFRIC AVIATION |
010/MTAC/ANAC-G/DSA |
EKG |
Δημοκρατία της Γκαμπόν |
ALLEGIANCE AIR TOURIST |
007/MTAC/ANAC-G/DSA |
LGE |
Δημοκρατία της Γκαμπόν |
NATIONALE REGIONALE TRANSPORT (N.R.T) |
008/MTAC/ANAC-G/DSA |
NRG |
Δημοκρατία της Γκαμπόν |
SKY GABON |
009/MTAC/ANAC-G/DSA |
SKG |
Δημοκρατία της Γκαμπόν |
SOLENTA AVIATION GABON |
006/MTAC/ANAC-G/DSA |
SVG |
Δημοκρατία της Γκαμπόν |
TROPICAL AIR-GABON |
011/MTAC/ANAC-G/DSA |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Γκαμπόν |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες αρχές ρυθμιστικής εποπτείας της Ινδονησίας, πλην των Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Ekspres Transportasi Antarbenua, Indonesia Air Asia, Citilink, Lion Air και Batik Air, ήτοι: |
|
|
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
AIR BORN INDONESIA |
135-055 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
AIR PACIFIC UTAMA |
135-020 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
ALDA TRANS PAPUA |
135-056 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
ALFA TRANS DIRGANTATA |
135-012 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
ANGKASA SUPER SERVICES |
135-050 |
LBZ |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
ASI PUDJIASTUTI |
135-028 |
SQS |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
AVIASTAR MANDIRI |
135-029 |
VIT |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
DABI AIR NUSANTARA |
135-030 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
DERAYA AIR TAXI |
135-013 |
DRY |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
DERAZONA AIR SERVICE |
135-010 |
DRZ |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
DIRGANTARA AIR SERVICE |
135-014 |
DIR |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
EASTINDO |
135-038 |
ESD |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
ELANG LINTAS INDONESIA |
135-052 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
ELANG NUSANTARA AIR |
135-053 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
ENGGANG AIR SERVICE |
135-045 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
ERSA EASTERN AVIATION |
135-047 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
GATARI AIR SERVICE |
135-018 |
GHS |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
HEAVY LIFT |
135-042 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
INDONESIA AIR ASIA EXTRA |
121-054 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
INDONESIA AIR TRANSPORT |
121-034 |
IDA |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
INTAN ANGKASA AIR SERVICE |
135-019 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
JAYAWIJAYA DIRGANTARA |
121-044 |
JWD |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
JOHNLIN AIR TRANSPORT |
135-043 |
JLB |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
KAL STAR |
121-037 |
KLS |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
KARTIKA AIRLINES |
121-003 |
KAE |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
KOMALA INDONESIA |
135-051 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
KURA-KURA AVIATION |
135-016 |
KUR |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
MARTABUANA ABADION |
135-049 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
MATTHEW AIR NUSANTARA |
135-048 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
MIMIKA AIR |
135-007 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
MY INDO AIRLINES |
121-042 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
NAM AIR |
121-058 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
NATIONAL UTILITY HELICOPTER |
135-011 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
NUSANTARA AIR CHARTER |
121-022 |
SJK |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
PEGASUS AIR SERVICES |
135-036 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
PELITA AIR SERVICE |
121-008 |
PAS |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA |
135-026 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
PURA WISATA BARUNA |
135-025 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
RIAU AIRLINES |
121-016 |
RIU |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
SAYAP GARUDA INDAH |
135-004 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
SMAC |
135-015 |
SMC |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
SRIWIJAYA AIR |
121-035 |
SJY |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
SURYA AIR |
135-046 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
TRANSNUSA AVIATION MANDIRI |
121-048 |
TNU |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
TRANSWISATA PRIMA AVIATION |
135-021 |
TWT |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE |
121-038 |
XAR |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
TRAVIRA UTAMA |
135-009 |
TVV |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
TRI MG INTRA ASIA AIRLINES |
121-018 |
TMG |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
TRIGANA AIR SERVICE |
121-006 |
TGN |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
UNINDO |
135-040 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
WESTSTAR AVIATION INDONESIA |
135-059 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
WING ABADI AIRLINES |
121-012 |
WON |
Δημοκρατία της Ινδονησίας |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές του Καζακστάν, πλην της Air Astana, ήτοι: |
|
|
Δημοκρατία του Καζακστάν |
AIR ALMATY |
AK-0483-13 |
LMY |
Δημοκρατία του Καζακστάν |
ATMA AIRLINES |
AK-0469-12 |
AMA |
Δημοκρατία του Καζακστάν |
AVIA-JAYNAR/AVIA-ZHAYNAR |
AK-0467-12 |
SAP |
Δημοκρατία του Καζακστάν |
BEK AIR |
AK-0463-12 |
BEK |
Δημοκρατία του Καζακστάν |
BEYBARS AIRCOMPANY |
AK-0473-13 |
BBS |
Δημοκρατία του Καζακστάν |
BURUNDAYAVIA AIRLINES |
KZ-01/001 |
BRY |
Δημοκρατία του Καζακστάν |
COMLUX-KZ |
KZ-01/002 |
KAZ |
Δημοκρατία του Καζακστάν |
EAST WING |
KZ-01/007 |
EWZ |
Δημοκρατία του Καζακστάν |
EURO-ASIA AIR |
AK-0472-13 |
EAK |
Δημοκρατία του Καζακστάν |
FLY JET KZ |
AK-0477-13 |
FJK |
Δημοκρατία του Καζακστάν |
INVESTAVIA |
AK-0479-13 |
TLG |
Δημοκρατία του Καζακστάν |
IRTYSH AIR |
AK-0468-13 |
MZA |
Δημοκρατία του Καζακστάν |
JET AIRLINES |
KZ-01/003 |
SOZ |
Δημοκρατία του Καζακστάν |
KAZAIR JET |
AK-0474-13 |
KEJ |
Δημοκρατία του Καζακστάν |
KAZAIRTRANS AIRLINE |
AK-0466-12 |
KUY |
Δημοκρατία του Καζακστάν |
KAZAVIASPAS |
AK-0484-13 |
KZS |
Δημοκρατία του Καζακστάν |
PRIME AVIATION |
AK-0478-13 |
PKZ |
Δημοκρατία του Καζακστάν |
SCAT |
KZ-01/004 |
VSV |
Δημοκρατία του Καζακστάν |
ZHETYSU AIRCOMPANY |
AK-0470-12 |
JTU |
Δημοκρατία του Καζακστάν |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν αδειοδοτηθεί από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Δημοκρατίας της Κιργιζίας, ήτοι: |
|
|
Δημοκρατία της Κιργιζίας |
AIR BISHKEK (πρώην EASTOK AVIA) |
15 |
EAA |
Δημοκρατία της Κιργιζίας |
AIR MANAS |
17 |
MBB |
Δημοκρατία της Κιργιζίας |
AVIA TRAFFIC COMPANY |
23 |
AVJ |
Δημοκρατία της Κιργιζίας |
CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS) |
13 |
CBK |
Δημοκρατία της Κιργιζίας |
HELI SKY |
47 |
HAC |
Δημοκρατία της Κιργιζίας |
AIR KYRGYZSTAN |
03 |
LYN |
Δημοκρατία της Κιργιζίας |
MANAS AIRWAYS |
42 |
BAM |
Δημοκρατία της Κιργιζίας |
S GROUP INTERNATIONAL (πρώην S GROUP AVIATION) |
45 |
IND |
Δημοκρατία της Κιργιζίας |
SKY BISHKEK |
43 |
BIS |
Δημοκρατία της Κιργιζίας |
SKY KG AIRLINES |
41 |
KGK |
Δημοκρατία της Κιργιζίας |
SKY WAY AIR |
39 |
SAB |
Δημοκρατία της Κιργιζίας |
TEZ JET |
46 |
TEZ |
Δημοκρατία της Κιργιζίας |
VALOR AIR |
07 |
VAC |
Δημοκρατία της Κιργιζίας |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Λιβερίας. |
|
|
Λιβερία |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Λιβύης, ήτοι: |
|
|
Λιβύη |
AFRIQIYAH AIRWAYS |
007/01 |
AAW |
Λιβύη |
AIR LIBYA |
004/01 |
TLR |
Λιβύη |
BURAQ AIR |
002/01 |
BRQ |
Λιβύη |
GHADAMES AIR TRANSPORT |
012/05 |
GHT |
Λιβύη |
GLOBAL AVIATION AND SERVICES |
008/05 |
GAK |
Λιβύη |
LIBYAN AIRLINES |
001/01 |
LAA |
Λιβύη |
PETRO AIR |
025/08 |
PEO |
Λιβύη |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Δημοκρατίας της Μοζαμβίκης, ήτοι: |
|
|
Δημοκρατία της Μοζαμβίκης |
AMBASSADOR LDA |
MOZ-21 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Μοζαμβίκης |
CFM — TRABALHOS E TRANSPORTES AÉREOS LDA |
MOZ-07 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Μοζαμβίκης |
CHC HELICÓPTEROS LDA |
MOZ-22 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Μοζαμβίκης |
COA — COASTAL AVIATION |
MOZ-15 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Μοζαμβίκης |
CPY — CROPSPRAYERS |
MOZ-06 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Μοζαμβίκης |
CRA — CR AVIATION LDA |
MOZ-14 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Μοζαμβίκης |
ETA — EMPRESA DE TRANSPORTES AÉREOS LDA |
MOZ-04 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Μοζαμβίκης |
EVERETT AVIATION LDA |
MOZ-18 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Μοζαμβίκης |
HCP — HELICÓPTEROS CAPITAL LDA |
MOZ-11 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Μοζαμβίκης |
INAER AVIATION MOZAMBIQUE LDA |
MOZ-19 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Μοζαμβίκης |
INTER AIRWAYS LDA |
MOZ-24 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Μοζαμβίκης |
LAM — LINHAS AÉREAS DE MOÇAMBIQUE S.A. |
MOZ-01 |
LAM |
Δημοκρατία της Μοζαμβίκης |
MAKOND, LDA |
MOZ-20 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Μοζαμβίκης |
MEX — MOÇAMBIQUE EXPRESSO, SARL MEX |
MOZ-02 |
MXE |
Δημοκρατία της Μοζαμβίκης |
OHI — OMNI HELICÓPTEROS INTERNATIONAL LDA |
MOZ-17 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Μοζαμβίκης |
SAF — SAFARI AIR LDA |
MOZ-12 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Μοζαμβίκης |
SAM — SOLENTA AVIATION MOZAMBIQUE, SA |
MOZ-10 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία της Μοζαμβίκης |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες αρχές ρυθμιστικής εποπτείας του Νεπάλ, ήτοι: |
|
|
Δημοκρατία του Νεπάλ |
AIR DYNASTY HELI. S. |
035/2001 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία του Νεπάλ |
AIR KASTHAMANDAP |
051/2009 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία του Νεπάλ |
BUDDHA AIR |
014/1996 |
BHA |
Δημοκρατία του Νεπάλ |
FISHTAIL AIR |
017/2001 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία του Νεπάλ |
GOMA AIR |
064/2010 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία του Νεπάλ |
HIMALAYA AIRLINES |
084/2015 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία του Νεπάλ |
MAKALU AIR |
057A/2009 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία του Νεπάλ |
MANANG AIR PVT LTD |
082/2014 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία του Νεπάλ |
MOUNTAIN HELICOPTERS |
055/2009 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία του Νεπάλ |
MUKTINATH AIRLINES |
081/2013 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία του Νεπάλ |
NEPAL AIRLINES CORPORATION |
003/2000 |
RNA |
Δημοκρατία του Νεπάλ |
SAURYA AIRLINES |
083/2014 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία του Νεπάλ |
SHREE AIRLINES |
030/2002 |
SHA |
Δημοκρατία του Νεπάλ |
SIMRIK AIR |
034/2000 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία του Νεπάλ |
SIMRIK AIRLINES |
052/2009 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία του Νεπάλ |
SITA AIR |
033/2000 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία του Νεπάλ |
TARA AIR |
053/2009 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία του Νεπάλ |
YETI AIRLINES DOMESTIC |
037/2004 |
NYT |
Δημοκρατία του Νεπάλ |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές του Σάο Τομέ και Πρίνσιπε, ήτοι: |
|
|
Σάο Τομέ και Πρίνσιπε |
AFRICA'S CONNECTION |
10/AOC/2008 |
ACH |
Σάο Τομέ και Πρίνσιπε |
STP AIRWAYS |
03/AOC/2006 |
STP |
Σάο Τομέ και Πρίνσιπε |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν αδειοδοτηθεί από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές της Σιέρα Λεόνε, μεταξύ των οποίων: |
|
|
Σιέρα Λεόνε |
AIR RUM, LTD |
Άγνωστος |
RUM |
Σιέρα Λεόνε |
DESTINY AIR SERVICES, LTD |
Άγνωστος |
DTY |
Σιέρα Λεόνε |
HEAVYLIFT CARGO |
Άγνωστος |
Άγνωστος |
Σιέρα Λεόνε |
ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD |
Άγνωστος |
ORJ |
Σιέρα Λεόνε |
PARAMOUNT AIRLINES, LTD |
Άγνωστος |
PRR |
Σιέρα Λεόνε |
SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD |
Άγνωστος |
SVT |
Σιέρα Λεόνε |
TEEBAH AIRWAYS |
Άγνωστος |
Άγνωστος |
Σιέρα Λεόνε |
Όλοι οι αερομεταφορείς που έχουν λάβει πιστοποίηση από τις αρμόδιες για τη ρυθμιστική εποπτεία αρχές του Σουδάν, ήτοι: |
|
|
Δημοκρατία του Σουδάν |
ALFA AIRLINES SD |
54 |
AAJ |
Δημοκρατία του Σουδάν |
BADR AIRLINES |
35 |
BDR |
Δημοκρατία του Σουδάν |
BLUE BIRD AVIATION |
11 |
BLB |
Δημοκρατία του Σουδάν |
ELDINDER AVIATION |
8 |
DND |
Δημοκρατία του Σουδάν |
GREEN FLAG AVIATION |
17 |
Άγνωστος |
Δημοκρατία του Σουδάν |
HELEJETIC AIR |
57 |
HJT |
Δημοκρατία του Σουδάν |
KATA AIR TRANSPORT |
9 |
KTV |
Δημοκρατία του Σουδάν |
KUSH AVIATION CO. |
60 |
KUH |
Δημοκρατία του Σουδάν |
NOVA AIRWAYS |
46 |
NOV |
Δημοκρατία του Σουδάν |
SUDAN AIRWAYS CO. |
1 |
SUD |
Δημοκρατία του Σουδάν |
SUN AIR |
51 |
SNR |
Δημοκρατία του Σουδάν |
TARCO AIR |
56 |
TRQ |
Δημοκρατία του Σουδάν» |
(1) Οι αερομεταφορείς του παραρτήματος Α μπορούν να εκτελούν πτήσεις με πλήρη μίσθωση αεροσκάφους από αερομεταφορέα που δεν υπόκειται σε απαγόρευση λειτουργίας, με την προϋπόθεση ότι τηρούνται τα σχετικά πρότυπα ασφαλείας.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ B
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΑΕΡΟΜΕΤΑΦΟΡΕΩΝ ΟΙ ΟΠΟΙΟΙ ΥΠΟΚΕΙΝΤΑΙ ΣΕ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΝΤΟΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ (1)
Ονομασία νομικής οντότητας του αερομεταφορέα, όπως αναγράφεται στο πιστοποιητικό αερομεταφορέα (ΠΑ) (και εμπορική επωνυμία του, εφόσον είναι διαφορετική) |
Αριθμός πιστοποιητικού αερομεταφορέα (ΠΑ) |
Αριθμός αναγνώρισης αερομεταφορέα του ΔΟΠΑ |
Κράτος του φορέα εκμετάλλευσης |
Τύπος αεροσκάφους που αποτελεί αντικείμενο περιορισμού |
Σήμα(-τα) νηολογίου και, εφόσον διατίθεται(-νται), αριθμός(-οί) σειράς κατασκευής του αεροσκάφους που αποτελεί αντικείμενο περιορισμού |
Κράτος νηολόγησης |
TAAG ANGOLA AIRLINES |
001 |
DTA |
Δημοκρατία της Αγκόλα |
Όλος ο στόλος πλην: αεροσκαφών τύπου Boeing B737-700, αεροσκαφών τύπου Boeing B777-200 και αεροσκαφών τύπου Boeing B777-300. |
Όλος ο στόλος πλην: αεροσκαφών του στόλου των Boeing B737-700, όπως αναφέρεται στο πιστοποιητικό αερομεταφορέα· αεροσκαφών του στόλου των Boeing B777-2002, όπως αναφέρεται στο πιστοποιητικό αερομεταφορέα· και αεροσκαφών του στόλου των Boeing B777-300, όπως αναφέρεται στο πιστοποιητικό αερομεταφορέα. |
Δημοκρατία της Αγκόλα |
AIR SERVICE COMORES |
06-819/TA-15/DGACM |
KMD |
Κομόρες |
Όλος ο στόλος πλην: LET 410 UVP. |
Όλος ο στόλος πλην: D6-CAM (851336). |
Κομόρες |
AFRIJET BUSINESS SERVICE (2) |
002/MTAC/ANAC-G/DSA |
ABS |
Δημοκρατία της Γκαμπόν |
Όλος ο στόλος πλην: 2 αεροσκαφών τύπου Falcon 50, 2 αεροσκαφών τύπου Falcon 900. |
Όλος ο στόλος πλην: TR-LGV· TR-LGY· TR-AFJ· TR-AFR. |
Δημοκρατία της Γκαμπόν |
NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG) |
003/MTAC/ANAC-G/DSA |
NVS |
Δημοκρατία της Γκαμπόν |
Όλος ο στόλος πλην: 1 αεροσκάφους τύπου Challenger CL-601, 1 αεροσκάφους τύπου HS-125-800. |
Όλος ο στόλος πλην: TR-AAG, ZS-AFG. |
Δημοκρατία της Γκαμπόν· Δημοκρατία της Νότιας Αφρικής |
IRAN AIR |
FS100 |
IRA |
Ισλαμική Δημοκρατία του Ιράν |
Όλα τα αεροσκάφη τύπου Fokker F100 και τύπου Boeing B747 |
Αεροσκάφη τύπου Fokker F100, όπως αναφέρεται στο πιστοποιητικό αερομεταφορέα· αεροσκάφη τύπου Boeing B747, όπως αναφέρεται στο πιστοποιητικό αερομεταφορέα. |
Ισλαμική Δημοκρατία του Ιράν |
AIR KORYO |
GAC-AOC/KOR-01 |
KOR |
Λαϊκή Δημοκρατία της Κορέας |
Όλος ο στόλος πλην: 2 αεροσκαφών τύπου TU- 204. |
Όλος ο στόλος πλην: P-632, P-633. |
Λαϊκή Δημοκρατία της Κορέας |
(1) Οι αερομεταφορείς του παραρτήματος Β μπορούν να εκτελούν πτήσεις με πλήρη μίσθωση αεροσκάφους από αερομεταφορέα που δεν υπόκειται σε απαγόρευση λειτουργίας, με την προϋπόθεση ότι τηρούνται τα σχετικά πρότυπα ασφαλείας.
(2) Επιτρέπεται στην Afrijet να χρησιμοποιεί μόνον το συγκεκριμένο αεροσκάφος που αναφέρεται στο παρόν επίπεδο λειτουργίας της εντός της Ένωσης.»