Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0290

    2013/290/ΕΕ: Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 14ης Ιουνίου 2013 , για την τροποποίηση της απόφασης 2009/821/ΕΚ όσον αφορά τους καταλόγους των συνοριακών σταθμών ελέγχου και των κτηνιατρικών μονάδων στο Traces λόγω της προσχώρησης της Κροατίας [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 3474] Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

    ΕΕ L 164 της 18.6.2013, p. 22–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; καταργήθηκε εμμέσως από 32019R1014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/290/oj

    18.6.2013   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 164/22


    ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 14ης Ιουνίου 2013

    για την τροποποίηση της απόφασης 2009/821/ΕΚ όσον αφορά τους καταλόγους των συνοριακών σταθμών ελέγχου και των κτηνιατρικών μονάδων στο Traces λόγω της προσχώρησης της Κροατίας

    [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 3474]

    (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    (2013/290/ΕΕ)

    Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη προσχώρησης της Κροατίας, και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 4,

    Έχοντας υπόψη την πράξη προσχώρησης της Κροατίας, και ιδίως το άρθρο 50,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Η απόφαση 2009/821/ΕΚ της Επιτροπής, της 28ης Σεπτεμβρίου 2009, για την κατάρτιση καταλόγου εγκεκριμένων συνοριακών σταθμών ελέγχου, τη θέσπιση ορισμένων κανόνων σχετικά με τους ελέγχους που διενεργούνται από τους εμπειρογνώμονες κτηνιάτρους της Επιτροπής και τη θέσπιση των κτηνιατρικών μονάδων στο Traces (1), προβλέπει στο παράρτημα I τον κατάλογο των συνοριακών σταθμών ελέγχου που έχουν εγκριθεί σύμφωνα με τις οδηγίες του Συμβουλίου 91/496/ΕΟΚ (2) και 97/78/ΕΚ (3), και στο παράρτημα II τον κατάλογο των κεντρικών, περιφερειακών και τοπικών μονάδων στο ολοκληρωμένο ηλεκτρονικό κτηνιατρικό σύστημα (Traces).

    (2)

    Η απόφαση 2009/821/ΕΚ που εγκρίθηκε από την Επιτροπή ισχύει και μετά την 1η Ιουλίου 2013 και για τον λόγο αυτό θα πρέπει να προσαρμοστεί, ώστε να συμπεριλάβει την προσχώρηση της Κροατίας. Επειδή δεν προβλέπονται στην πράξη προσχώρησης της Κροατίας (4) οι αναγκαίες προσαρμογές, θα πρέπει να θεσπιστούν με την παρούσα απόφαση, πριν από την προσχώρηση, ώστε να μπορούν να ισχύσουν από τη στιγμή της προσχώρησης.

    (3)

    Η διαδικασία διεύρυνσης θα οδηγήσει σε σημαντική τροποποίηση των χερσαίων συνόρων της νέας Ένωσης με τις όμορες τρίτες χώρες, επειδή θα επεκταθούν τα παράλια σύνορα, ώστε να συμπεριληφθεί μεγαλύτερο τμήμα της θαλάσσιας ακτής της Μεσογείου, και θα προστεθεί ένας διεθνής αερολιμένας.

    (4)

    Οι γεωγραφικές θέσεις που προτάθηκαν ως συνοριακοί σταθμοί ελέγχου με τρίτες χώρες στην Κροατία υποβλήθηκαν σε έλεγχο από την υπηρεσία ελέγχου της Επιτροπής (πρώην υπηρεσία επιθεώρησης της Επιτροπής) και από το Γραφείο Τροφίμων και Κτηνιατρικών Θεμάτων (ΓΤΚΘ). Εκτιμάται ότι οι γεωγραφικές αυτές θέσεις θα έχουν συμμορφωθεί με τις ενωσιακές απαιτήσεις έως την προσχώρηση. Επομένως, οι προταθείσες γεωγραφικές θέσεις της Κροατίας θα πρέπει να προστεθούν στον κατάλογο των εγκεκριμένων συνοριακών σταθμών ελέγχου των κρατών μελών που ορίζονται στον παράρτημα I της απόφασης 2009/821/ΕΚ.

    (5)

    Ταυτόχρονα, λόγω της προσχώρησης της Κροατίας, ορισμένα κράτη μέλη και συγκεκριμένα η Ουγγαρία και η Σλοβενία δεν θα έχουν πλέον σύνορα με τρίτες χώρες. Ως εκ τούτου ορισμένοι χερσαίοι συνοριακοί σταθμοί ελέγχου των εν λόγω κρατών μελών θα στερούνται πλέον αντικειμένου. Για τον λόγο αυτό θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως ο κατάλογος των εγκεκριμένων συνοριακών σταθμών ελέγχου των δύο αυτών κρατών μελών, που περιέχεται στο παράρτημα I της απόφασης 2009/821/ΕΚ.

    (6)

    Επιπλέον, η διαδικασία διεύρυνσης θα οδηγήσει στην προσθήκη τοπικών κτηνιατρικών μονάδων της Κροατίας για τη χρήση του Traces. Επομένως, οι εν λόγω τοπικές κτηνιατρικές μονάδες πρέπει να προστεθούν στον κατάλογο των τοπικών μονάδων του Traces των κρατών μελών, όπως προβλέπεται στο παράρτημα II της απόφασης 2009/821/ΕΚ.

    (7)

    Συνεπώς, η απόφαση 2009/821/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

    (8)

    Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Τα παραρτήματα I και II της απόφασης 2009/821/ΕΚ τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

    Άρθρο 2

    Οι τροποποιήσεις που προβλέπονται στο παράρτημα αρχίζουν να ισχύουν με την επιφύλαξη, και από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της Συνθήκης για την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας.

    Άρθρο 3

    Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

    Βρυξέλλες, 14 Ιουνίου 2013.

    Για την Επιτροπή

    Tonio BORG

    Μέλος της Επιτροπής


    (1)  ΕΕ L 296 της 12.11.2009, σ. 1.

    (2)  ΕΕ L 268 της 24.9.1991, σ. 56.

    (3)  ΕΕ L 24 της 30.1.1998, σ. 9.

    (4)  ΕΕ L 112 της 24.4.2012, σ. 21.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    Τα παραρτήματα I και II της απόφασης 2009/821/ΕΚ τροποποιούνται ως ακολούθως:

    1.

    Το παράρτημα I τροποποιείται ως εξής:

    α)

    στο τμήμα μετά τη Γαλλία, προστίθεται το ακόλουθο τμήμα για την Κροατία.

    «Страна: ХЪРВАТИЯ — Země: CHORVATSKO — Land: KROATIEN — Land: KROATIEN — Riik: HORVAATIA — Χώρα: ΚΡΟΑΤΙΑ — Country: CROATIA — País: CROACIA — Pays: CROATIE — Zemlja: HRVATSKA — Paese: CROAZIA — Valsts: HORVĀTIJA — Šalis: KROATIJA — Ország: HORVÁTORSZÁG — Pajjiż: KROAZJA — Land: KROATIË — Kraj: CHORWACJA — País: CROÁCIA — Țara: CROAȚIA — Krajina: CHORVÁTSKO — Država: HRVAŠKA — Maa: KROATIA — Land: KROATIEN

    Bajakovo

    HR VUK 3

    R

     

    HC (2), NHC(2)

     

    Karasovići

    HR KRS 3

    R

     

    HC (2), NHC(2)

     

    Nova Sela

    HR MET 3

    R

     

    HC(2), NHC(2)

    E, O

    Ploče

    HR PLE 1

    P

     

    HC, NHC

     

    Rijeka

    HR RJK 1

    P

     

    HC, NHC

     

    Stara Gradiška

    HR SGS 3

    R

     

    HC, NHC

    U,E,O

    Ζάγκρεμπ

    HR ZAG 4

    A

     

    HC (2), NHC(2)

    β)

    στο τμήμα που αφορά την Ουγγαρία, οι εγγραφές για τον σιδηρόδρομο στο Gyékényes και την οδό στο Letenye διαγράφονται·

    γ)

    στο τμήμα που αφορά τη Σλοβενία, οι εγγραφές για τον σιδηρόδρομο στο Dobova, την οδό στο Gruškovje, Jelšane και Obrežje διαγράφονται.

    2.

    Στο παράρτημα II στο τμήμα μετά τη Γαλλία, προστίθεται το ακόλουθο τμήμα για την Κροατία.

    «Страна: ХЪРВАТИЯ — Šalis: KROATIJA — Země: CHORVATSKO — Ország: HORVÁTORSZÁG — Land: KROATIË — Pajjiż: KROAZJA — Land: KROATIEN — Land: KROATIEN — Riik: HORVAATIA — Kraj: CHORWACJA — Χώρα: ΚΡΟΑΤΙΑ — País: CROACIA — Country: CROATIA — Țara: CROAȚIA — País: CROÁCIA — Krajina: CHORVÁTSKO — Pays: CROATIE — Zemlja: HRVATSKA — Država: HRVAŠKA — Paese: CROAZIA — Maa: KROATIA — Valsts: HORVĀTIJA — Land: KROATIEN

    ЛОКАЛНА ЕДИНИЦА — VIETINIAI VIENETAI — MÍSTNÍ JEDNOTKA — HELYI EGYSÉGEK — LOKALE ENHEDER — UNITA’ LOKALI — ÖRTLICHE EINHEITEN — LOKALE EENHEDEN — KOHALIK ASUTUS — JEDNOSTKA LOKALNA — ΤΟΠΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ — UNIDADES LOCAIS — LOCAL UNITS — UNITĂȚI LOCALE — UNIDADES LOCALES — MIESTNA JEDNOTKA — UNITÉS LOCALES — LOKALNE JEDINICE — OBMOĆNA ENOTA — UNITÀ LOCALI — PAIKALLISET YKSIKÖT — LOKĀLĀ VIENĪBA — LOKALA ENHETER

    HR00001

    BJELOVAR

    HR00007

    GRAD ZAGREB

    HR00002

    OSIJEK

    HR00003

    RIJEKA

    HR00009

    ŠIBENIK

    HR00008

    SLAVONSKI BROD

    HR00004

    SPLIT

    HR00005

    VARAžDIN

    HR00006

    ZAGREB»


    Top