Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 32010L0001
Commission Directive 2010/1/EU of 8 January 2010 amending Annexes II, III and IV to Council Directive 2000/29/EC on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community
Οδηγία 2010/1/ΕΕ της Επιτροπής, της 8ης Ιανουαρίου 2010 , για τροποποίηση των παραρτημάτων II, ΙΙΙ και IV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας
Οδηγία 2010/1/ΕΕ της Επιτροπής, της 8ης Ιανουαρίου 2010 , για τροποποίηση των παραρτημάτων II, ΙΙΙ και IV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας
ΕΕ L 7 της 12.1.2010., 17./20. lpp.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
Vairs nav spēkā, Datums, līdz kuram ir spēkā: 13/12/2019
12.1.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 7/17 |
ΟΔΗΓΊΑ 2010/1/ΕΕ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 8ης Ιανουαρίου 2010
για τροποποίηση των παραρτημάτων II, ΙΙΙ και IV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
την οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 14 δεύτερο εδάφιο στοιχεία γ) και δ),
Κατόπιν διαβουλεύσεων με τα οικεία κράτη μέλη,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η οδηγία 2000/29/ΕΚ προβλέπει την αναγνώριση ορισμένων ζωνών ως προστατευόμενων. |
(2) |
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 690/2008 της Επιτροπής, της 4ης Ιουλίου 2008, για την αναγνώριση προστατευόμενων περιοχών που είναι εκτεθειμένες σε ιδιαίτερους φυτοϋγειονομικούς κινδύνους στην Κοινότητα (2), ορισμένα τμήματα της περιφέρειας Βένετο στην Ιταλία αναγνωρίζονται ως προστατευόμενη ζώνη όσον αφορά τον επιβλαβή οργανισμό Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. έως τις 31 Μαρτίου 2010. |
(3) |
Ύστερα από παρατηρήσεις της Επιτροπής σχετικά με την παρουσία του εν λόγω επιβλαβούς οργανισμού σε ορισμένα τμήματα της περιφέρειας Βένετο, κατά τη διάρκεια επιθεώρησης στην Ιταλία από τις 31 Αυγούστου έως τις 11 Σεπτεμβρίου 2009, η Ιταλία κοινοποίησε στην Επιτροπή, στις 23 Οκτωβρίου 2009, τα αποτελέσματα της τελευταίας έρευνας που διενεργήθηκε στην περιφέρεια Βένετο, τον Σεπτέμβριο και τον Οκτώβριο 2009, για την παρουσία του εν λόγω επιβλαβούς οργανισμού. Τα αποτελέσματα αυτής της τελευταίας έρευνας δείχνουν ότι στην επαρχία της Βενετίας υπάρχουν 14 μέρη όπου ο εν λόγω επιβλαβής οργανισμός εμφανίστηκε την περίοδο των τριών τελευταίων ετών τουλάχιστον, παρά τα μέτρα εκρίζωσης που είχαν λάβει οι ιταλικές αρχές. Συνεπώς, τα μέτρα αυτά αποδείχτηκαν αναποτελεσματικά. |
(4) |
Τα αποτελέσματα της τελευταίας έρευνας συζητήθηκαν στη συνεδρίαση της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής, στις 19-20 Οκτωβρίου 2009. Εξήχθη το συμπέρασμα ότι η παρουσία του Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. στην επαρχία της Βενετίας θεωρείται αποδεδειγμένη. Επομένως, η εν λόγω επαρχία δεν πρέπει πλέον να περιλαμβάνεται στους καταλόγους των παραρτημάτων ΙΙ, ΙΙΙ και IV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ ως προστατευόμενη ζώνη όσον αφορά αυτόν τον επιβλαβή οργανισμό. |
(5) |
Από την ελβετική νομοθεσία περί φυτοπροστασίας προκύπτει ότι τα καντόνια Fribourg και Vaud δεν αναγνωρίζονται πλέον ως προστατευόμενη ζώνη για τον Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. στην Ελβετία, από τις 15 Νοεμβρίου 2009 και μετά. Κατά συνέπεια, θα πρέπει να διαγραφεί η παρέκκλιση που επιτρέπει ορισμένες εισαγωγές από τις εν λόγω περιφέρειες σε ορισμένες προστατευόμενες ζώνες βάσει ειδικών προϋποθέσεων και το μέρος Β του παραρτήματος IV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(6) |
Ως εκ τούτου, τα παραρτήματα ΙΙ, ΙΙΙ και ΙV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως. |
(7) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
Άρθρο 1
Τα παραρτήματα ΙΙ, ΙΙΙ και IV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας οδηγίας.
Άρθρο 2
Μεταφορά στο εθνικό δίκαιο
Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν, πριν από τις 28 Φεβρουαρίου 2010, τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία. Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων καθώς και πίνακα αντιστοιχίας μεταξύ αυτών των διατάξεων και των διατάξεων της παρούσας οδηγίας.
Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από την 1η Μαρτίου 2010.
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της αναφοράς αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.
Άρθρο 3
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 4
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 8 Ιανουαρίου 2010.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 169 της 10.7.2000, σ. 1.
(2) ΕΕ L 193 της 22.7.2008, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τα παραρτήματα II, III και IV της οδηγίας 2000/29/ΕΚ τροποποιούνται ως εξής:
1. |
Στο παράρτημα ΙΙ μέρος Β στοιχείο β) σημείο 2, το κείμενο της τρίτης στήλης, προστατευόμενη(-ες) ζώνη(–ες), αντικαθίσταται από το ακόλουθο: «E, EE, F (Κορσική), IRL, I (Abruzzo, Απουλία, Basilicata, Καλαβρία Καμπανία, Emilia-Romagna (οι επαρχίες Parma και Piacenza)· Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Λομβαρδία (εκτός από την επαρχία Mantua), Marche, Molise, Πεδεμόντιο, Σαρδηνία, Σικελία, Τοσκάνη, Ούμβρια, Valle d’Aosta, Βένετο (εκτός από την επαρχία Rovigo, τις κοινότητες Castelbaldo, Barbona, Boara Pisani, Masi, Piacenza d’Adige, S. Urbano, Vescovana στην επαρχία Padova και την περιοχή που βρίσκεται νοτίως του αυτοκινητοδρόμου A4 στην επαρχία Verona), LV, LT, P, SI (εκτός από τις περιφέρειες Gorenjska, Koroška, Maribor και Notranjska), SK [εκτός από τις κοινότητες Blahová, Horné Mýto και Okoč (κομητεία Dunajská Streda), Hronovce και Hronské Kľačany (κομητεία Levice), Málinec (κομητεία Poltár), Hrhov (κομητεία Rožňava), Veľké Ripňany (κομητεία Topoľčany), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše και Zatín (κομητεία Trebišov)], FI, UK (Βόρεια Ιρλανδία, Νήσος Μαν και τα νησιά του στενού της Μάγχης)». |
2. |
Το μέρος Β του παραρτήματος ΙΙΙ τροποποιείται ως εξής:
|
3. |
Το μέρος Β του παραρτήματος ΙV τροποποιείται ως εξής:
|