This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0278
Commission Implementing Regulation (EU) No 278/2013 of 19 March 2013 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 278/2013 της Επιτροπής, της 19ης Μαρτίου 2013 , σχετικά με τη δασμολογική κατάταξη ορισμένων εμπορευμάτων στη Συνδυασμένη Ονοματολογία
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 278/2013 της Επιτροπής, της 19ης Μαρτίου 2013 , σχετικά με τη δασμολογική κατάταξη ορισμένων εμπορευμάτων στη Συνδυασμένη Ονοματολογία
ΕΕ L 84 της 23.3.2013, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
In force
23.3.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 84/13 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 278/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 19ης Μαρτίου 2013
σχετικά με τη δασμολογική κατάταξη ορισμένων εμπορευμάτων στη Συνδυασμένη Ονοματολογία
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Για να εξασφαλιστεί η ενιαία εφαρμογή της Συνδυασμένης Ονοματολογίας που προσαρτάται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87, είναι αναγκαίο να θεσπιστούν μέτρα όσον αφορά τη δασμολογική κατάταξη των εμπορευμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 προβλέπει τους γενικούς κανόνες για την ερμηνεία της Συνδυασμένης Ονοματολογίας (ΣΟ). Οι εν λόγω κανόνες εφαρμόζονται επίσης σε κάθε άλλη ονοματολογία η οποία βασίζεται εν όλω ή εν μέρει στη ΣΟ ή προσθέτει σε αυτήν κάποια νέα υποδιαίρεση και θεσπίζεται με ειδικές διατάξεις της Ένωσης με σκοπό την εφαρμογή δασμολογικών και άλλων μέτρων σχετικά με τις εμπορευματικές συναλλαγές. |
(3) |
Κατ’ εφαρμογή αυτών των γενικών κανόνων τα εμπορεύματα που περιγράφονται στη στήλη 1 του πίνακα που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού πρέπει να υπαχθούν στους κωδικούς ΣΟ που εμφαίνονται στη στήλη 2, για τους λόγους που αναφέρονται στη στήλη 3 του εν λόγω πίνακα. |
(4) |
Είναι σκόπιμο οι δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες, οι οποίες εκδίδονται από τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών σχετικά με την κατάταξη εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία και δεν είναι σύμφωνες με το δίκαιο που καθορίζει ο παρών κανονισμός, να μπορούν να συνεχίσουν να αποτελούν αντικείμενο επίκλησης από τον κάτοχό τους επί τρίμηνο, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 12 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (2). |
(5) |
Τα μέτρα που προβλέπει ο παρών κανονισμός είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Τελωνειακού Κώδικα, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα εμπορεύματα που περιγράφονται στη στήλη 1 του πίνακα που παρατίθεται στο παράρτημα κατατάσσονται στη Συνδυασμένη Ονοματολογία στους κωδικούς ΣΟ που αναφέρονται στη στήλη 2 του εν λόγω πίνακα.
Άρθρο 2
Η δεσμευτική δασμολογική πληροφορία, που εκδίδουν οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών και που δεν είναι σύμφωνη με τον παρόντα κανονισμό, μπορεί να συνεχίσει να χρησιμοποιείται για περίοδο τριών μηνών δυνάμει του άρθρου 12 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 19 Μαρτίου 2013.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
Algirdas ŠEMETA
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1.
(2) ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Περιγραφή των εμπορευμάτων |
Κατάταξη (Κωδικός ΣΟ) |
Αιτιολογία |
(1) |
(2) |
(3) |
Κουτί διαστάσεων περίπου 33 × 10 × 10 cm, από μεταλλικό φύλλο, με πάχος τοιχώματος περίπου 0,2 mm. Το κουτί φέρει στο εξωτερικό του εμπορικό λογότυπο και επωνυμία. Στο εσωτερικό του κουτιού υπάρχει ένα εύκολα αποσπώμενο πλαστικό ένθεμα ειδικά διαμορφωμένο για την υποδοχή φιάλης. Το κουτί είναι σχεδιασμένο για να χρησιμοποιηθεί ως συσκευασία φιάλης οίνου. Το κουτί παρουσιάζεται χωρίς τη φιάλη. |
7326 90 98 |
Η κατάταξη καθορίζεται από τους γενικούς κανόνες 1 και 6 για την ερμηνεία της Συνδυασμένης Ονοματολογίας και από το κείμενο των κωδικών ΣΟ 7326, 7326 90 και 7326 90 98. Δεδομένων των χαρακτηριστικών του, το προϊόν είναι μεταλλικό κουτί δώρου με αποσπώμενο ένθεμα. Η κλάση 4202 καλύπτει προϊόντα διαφορετικής φύσης κατάλληλα για παρατεταμένη χρήση (όπως θήκες για κιάλια, θήκες για μουσικά όργανα, θήκες για όπλα και παρόμοια) που έχουν ειδικά διευθετηθεί ή επενδυθεί εσωτερικά για να δέχονται συγκεκριμένα εργαλεία με ή χωρίς τα εξαρτήματά τους. Το προϊόν δεν ομοιάζει με τις θήκες και παρόμοια είδη της κλάσης 4202 (βλέπε επίσης τις επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ για την κλάση 4202). Ως εκ τούτου, η κατάταξη στην κλάση 4202 ως θήκες και παρόμοια είδη αποκλείεται. Η κατάταξη στην κλάση 7310 ως κουτιά και παρόμοια δοχεία επίσης αποκλείεται, δεδομένου ότι το προϊόν δεν είναι ούτε μεγαλύτερο δοχείο που χρησιμοποιείται για την εμπορική μεταφορά και συσκευασία εμπορευμάτων ούτε μικρότερο δοχείο που χρησιμοποιείται κυρίως ως συσκευασία πώλησης για βούτυρο, μπύρα, μπισκότα κ.λπ.. Η κλάση 7310 καλύπτει προϊόντα που χρησιμοποιούνται ως δοχεία μεταφοράς και πώλησης εμπορευμάτων, ενώ το προϊόν είναι κουτί δώρου για την υποδοχή φιάλης και τη βελτίωση της εμφάνισής της, ενώ η ίδια η φιάλη περιέχει το υγρό. (βλέπε επίσης τις επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ για την κλάση 7310). Η κατάταξη στην κλάση 7323 ως είδος οικιακής χρήσης ή οικιακής οικονομίας αποκλείεται επίσης, επειδή το προϊόν δεν είναι είδος που χρησιμοποιείται για σκοπούς οικιακής χρήσης ή οικιακής οικονομίας, αλλά είναι μεταλλικό κουτί δώρου περιορισμένης χρήσης (βλέπε επίσης τις επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ για την κλάση 7323). Ως εκ τούτου, το προϊόν πρέπει να καταταγεί στον κωδικό ΣΟ 7326 90 98 ως άλλο τεχνούργημα από σίδηρο ή χάλυβα. |