This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0277
Commission Implementing Regulation (EU) No 277/2013 of 19 March 2013 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Εκτελεστικός κανονισμός (EE) αριθ. 277/2013 της Επιτροπής, της 19ης Μαρτίου 2013 , σχετικά με την κατάταξη ορισμένων εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία
Εκτελεστικός κανονισμός (EE) αριθ. 277/2013 της Επιτροπής, της 19ης Μαρτίου 2013 , σχετικά με την κατάταξη ορισμένων εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία
ΕΕ L 84 της 23.3.2013, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
In force
23.3.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 84/11 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (EE) αριθ. 277/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 19ης Μαρτίου 2013
σχετικά με την κατάταξη ορισμένων εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Για να εξασφαλιστεί η ενιαία εφαρμογή της συνδυασμένης ονοματολογίας που προσαρτάται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87, είναι αναγκαίο να θεσπιστούν μέτρα όσον αφορά τη δασμολογική κατάταξη των εμπορευμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 προβλέπει τους γενικούς κανόνες για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας (ΣΟ). Οι εν λόγω κανόνες εφαρμόζονται επίσης σε κάθε άλλη ονοματολογία η οποία βασίζεται εν όλω ή εν μέρει στη ΣΟ ή προσθέτει σε αυτήν κάποια νέα υποδιαίρεση και θεσπίζεται με ειδικές διατάξεις της Ένωσης με σκοπό την εφαρμογή δασμολογικών και άλλων μέτρων σχετικά με τις εμπορευματικές συναλλαγές. |
(3) |
Κατ’ εφαρμογή αυτών των γενικών κανόνων, τα εμπορεύματα που περιγράφονται στη στήλη 1 του πίνακα που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού πρέπει να υπαχθούν στον κωδικό ΣΟ που εμφαίνεται στη στήλη 2, για τους λόγους που αναφέρονται στη στήλη 3 του εν λόγω πίνακα. |
(4) |
Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι ο κάτοχος δεσμευτικών δασμολογικών πληροφοριών σχετικά με την κατάταξη εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία, οι οποίες έχουν εκδοθεί από τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών αλλά δεν είναι σύμφωνες με τον παρόντα κανονισμό, μπορεί να συνεχίσει να τις επικαλείται επί τρίμηνο σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 12 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (2). |
(5) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα εμπορεύματα που περιγράφονται στη στήλη 1 του πίνακα που παρατίθεται στο παράρτημα κατατάσσονται στη συνδυασμένη ονοματολογία στον κωδικό ΣΟ που εμφαίνεται στη στήλη 2 του εν λόγω πίνακα.
Άρθρο 2
Η επίκληση δεσμευτικών δασμολογικών πληροφοριών, οι οποίες έχουν εκδοθεί από τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών και δεν είναι σύμφωνες με τον παρόντα κανονισμό, μπορεί να συνεχιστεί επί τρίμηνο δυνάμει του άρθρου 12 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 19 Μαρτίου 2013.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
Algirdas ŠEMETA
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1.
(2) ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Περιγραφή των εμπορευμάτων |
Κατάταξη (Κωδικός ΣΟ) |
Αιτιολογία |
(1) |
(2) |
(3) |
Προϊόν από πλαστικό, με πολλά μικρά ανοίγματα. Συνιστά μονωτικό σώμα ενός συνδετήρα. Δεν περιέχει μεταλλικές επαφές, ακροδέκτες ή τυχόν άλλα αγώγιμα υλικά. Προορισμός του προϊόντος είναι να μονώνει και να κρατά στη θέση τους ηλεκτρικά σύρματα με συνδέσεις (ακροδέκτες) ή στοιχεία επαφής στα άκρα. Τα σύρματα εισάγονται στις οπές του σώματος του συνδετήρα. Το προϊόν προστατεύει και απομονώνει τις αγώγιμες επαφές μεταξύ τους, αποτρέποντας βραχυκύκλωμα, και από το εξωτερικό περιβάλλον, για να εμποδίζεται η εισχώρηση, για παράδειγμα, ακαθαρσιών. (1) Βλέπε εικόνα. |
8547 20 00 |
Η κατάταξη καθορίζεται από τις διατάξεις των γενικών κανόνων 1 και 6 για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, από τη σημείωση 2 α) του τμήματος XVI, καθώς και από το κείμενο των κωδικών ΣΟ 8547 και 8547 20 00. Το προϊόν αποτελείται εξ ολοκλήρου από μη αγώγιμο υλικό και έχει σχεδιαστεί για μονωτικούς σκοπούς· αποτελεί μονωτικό τεμάχιο από πλαστικές ύλες [βλέπε επίσης τις επεξηγηματικές σημειώσεις ΕΣ στην κλάση 8547, σημείο A) πρώτη παράγραφος]. Αποκλείεται η κατάταξη στην κλάση 8538 ως μέρος που αναγνωρίζεται ότι προορίζεται αποκλειστικά ή κύρια για τις συσκευές των κλάσεων 8535, 8536 ή 8537, καθώς το προϊόν περιλαμβάνεται στην κλάση 8547 και επομένως πρέπει να καταταχθεί στη σχετική κλάση του σύμφωνα με τη σημείωση 2 α) του τμήματος XVI. Ως εκ τούτου, το προϊόν πρέπει να καταταχθεί στον κωδικό ΣΟ 8547 20 00 ως μονωτικό τεμάχιο από πλαστικές ύλες. |
(1) Η εικόνα έχει αποκλειστικά ενημερωτικό σκοπό.