This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2143
Council Regulation (EC) No 2143/2004 of 13 December 2004 amending Regulation (EC) No 74/2004 imposing a definitive countervailing duty on imports of cotton-type bedlinen originating in India
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2143/2004 του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2004, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 74/2004 για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές βαμβακερών πανικών κρεβατιού, καταγωγής Ινδίας
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2143/2004 του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2004, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 74/2004 για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές βαμβακερών πανικών κρεβατιού, καταγωγής Ινδίας
ΕΕ L 370 της 17.12.2004, p. 1–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(BG, RO)
ΕΕ L 352M της 31.12.2008, p. 65–67
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 18/01/2009: This act has been changed. Current consolidated version: 18/12/2004
17.12.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 370/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 2143/2004 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 13ης Δεκεμβρίου 2004
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 74/2004 για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές βαμβακερών πανικών κρεβατιού, καταγωγής Ινδίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2026/97 του Συμβουλίου, της 6ης Οκτωβρίου 1997, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) εφεξής («ο βασικός κανονισμός»),
το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 74/2004 του Συμβουλίου, της 13ης Ιανουαρίου 2004, για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές βαμβακερών πανικών κρεβατιού, καταγωγής Ινδίας (2),
την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
A. ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(1) |
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 74/2004 το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό αντισταθμιστικό δασμό στις εισαγωγές στην Κοινότητα βαμβακερών πανικών κρεβατιού που εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ ex 6302 21 00 (κωδικοί TARIC 6302210081, 6302210089), ex 6302 22 90 (κωδικός TARIC 6302229019), ex 6302 31 10 (κωδικός TARIC 6302311090), ex 6302 31 90 (κωδικός TARIC 6302319090) και ex 6302 32 90 (κωδικός TARIC 6302329019), καταγωγής Ινδίας. Λόγω του μεγάλου αριθμού των συνεργαζομένων μερών επελέγη δείγμα ινδών παραγωγών-εξαγωγέων και επιβλήθηκαν ατομικοί δασμολογικοί συντελεστές που κυμαίνονταν από 4,4 % έως 10,4 % στις εταιρείες που συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα, ενώ σε άλλες συνεργαζόμενες εταιρείες που δεν συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα εφαρμόστηκε μέσος σταθμισμένος δασμός 7,6 %. Στις εταιρείες οι οποίες είτε δεν εμφανίσθηκαν είτε δεν συνεργάστηκαν κατά τη διάρκεια της έρευνας επιβλήθηκε δασμολογικός συντελεστής 10,4 %. |
(2) |
Το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 74/2004 ορίζει ότι, όταν ένας νέος παραγωγός-εξαγωγέας στην Ινδία προσκομίζει στην Επιτροπή επαρκή αποδεικτικά στοιχεία προκειμένου να αποδείξει ότι δεν εξήγαγε στην Κοινότητα τα προϊόντα που περιγράφονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 κατά την περίοδο της έρευνας (από την 1η Οκτωβρίου 2001 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2002) (το «πρώτο κριτήριο») και ότι δεν συνδέεται με ινδούς εξαγωγείς ή παραγωγούς, οι οποίοι υπόκεινται στα μέτρα κατά των επιδοτήσεων που επιβάλλονται με τον κανονισμό αυτό (το «δεύτερο κριτήριο») και ότι έχει πράγματι εξαγάγει στην Κοινότητα τα υπό εξέταση προϊόντα μετά την περίοδο έρευνας στην οποία βασίζονται τα μέτρα ή ότι έχει συνάψει ανέκκλητο συμβατική υποχρέωση να εξάγει σημαντική ποσότητα προς την Κοινότητα (το «τρίτο κριτήριο»), το άρθρο 1 παράγραφος 3 του κανονισμού δύναται να τροποποιηθεί χορηγώντας σ' αυτούς τους νέους παραγωγούς-εξαγωγείς τον δασμό που εφαρμόζεται στις συνεργαζόμενες εταιρείες που δεν συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα, ήτοι 7,6 %. |
B. ΑΙΤΗΣΕΙΣ ΝΕΩΝ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ-ΕΞΑΓΩΓΕΩΝ
(3) |
Εικοσιτέσσερις ινδικές εταιρείες υπέβαλαν αίτηση να μην τύχουν διαφορετικής μεταχείρισης από εκείνη των εταιρειών που συνεργάστηκαν στην αρχική έρευνα αλλά δεν συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα («ιδιότητα του νέου εξαγωγέα»). |
(4) |
Δύο ινδικές εταιρείες οι οποίες υπέβαλαν αίτηση προκειμένου να αποκτήσουν την ιδιότητα του νέου εξαγωγέα δεν απάντησαν στο ερωτηματολόγιο. Ως εκ τούτου, δεν κατέστη δυνατό να επαληθευτεί αν οι εταιρείες αυτές πληρούσαν τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 74/2004 και η αίτησή τους απορρίφθηκε. |
(5) |
Δύο αιτήσεις για την ιδιότητα του νέου εξαγωγέα ελήφθησαν εκπρόθεσμα και για τον λόγο αυτό δεν κατέστη δυνατό να συναχθούν συμπεράσματα όσον αφορά τις εν λόγω αιτήσεις πριν από την ημερομηνία έκδοσης του παρόντος κανονισμού. |
(6) |
Οι άλλες είκοσι εταιρείες απάντησαν στο ερωτηματολόγιο, το οποίο αποσκοπούσε στο να επαληθευτεί εάν οι εταιρείες πληρούσαν τους όρους του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 74/2004. |
(7) |
Τα αποδεικτικά στοιχεία που προσκόμισαν δεκατρείς από τους προαναφερόμενους ινδούς εξαγωγείς-παραγωγούς θεωρήθηκε ότι επαρκούν για να χορηγηθεί στις εν λόγω νέες εταιρείες ο δασμολογικός συντελεστής που εφαρμόστηκε στις συνεργαζόμενες εταιρείες που δεν συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα (ήτοι 7,6 %) και επομένως να προστεθούν οι δεκατρείς αυτές ινδικές εταιρείες στον κατάλογο των παραγωγών-εξαγωγέων που αναφέρεται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 74/2004 του Συμβουλίου (εφεξής καλούμενο «το παράρτημα»). |
(8) |
Όσον αφορά τους επτά ινδούς εξαγωγείς-παραγωγούς, δύο εξ αυτών συνδέονταν με εταιρείες που υπόκεινται στα ισχύοντα αντισταθμιστικά μέτρα, τρεις εξήγαγαν το υπό εξέταση προϊόν στην Κοινότητα κατά την αρχική περίοδο έρευνας (ήτοι από την 1η Οκτωβρίου 2001 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2002), και ένας δεν μπόρεσε να προσκομίσει τιμολόγιο ή άλλο αποδεικτικό στοιχείο ότι είχε πράγματι εξάγει το υπό εξέταση προϊόν στην Κοινότητα μετά την αρχική περίοδο έρευνας ή ότι είχε συνάψει ανέκκλητο συμβατική υποχρέωση να εξάγει το υπό εξέταση προϊόν στην Κοινότητα. |
(9) |
Τέλος, επισημαίνεται ότι μία αίτηση δεν κατέστη δυνατό να εξεταστεί στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, δεδομένου ότι τα αποδεικτικά στοιχεία που προσκόμισε η αιτούσα εταιρεία πρέπει να εξεταστούν περαιτέρω. |
(10) |
Υπό τις προϋποθέσεις αυτές, θεωρήθηκε ότι οι έξι εταιρείες που μνημονεύονται στην αιτιολογική σκέψη (8) δεν πληρούσαν τουλάχιστον ένα από τα κριτήρια του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 74/2004 του Συμβουλίου. Επομένως, η αίτησή τους έπρεπε να απορριφθεί. |
(11) |
Οι εταιρείες για τις οποίες δεν έγινε δεκτή η ιδιότητα του νέου εξαγωγέα ενημερώθηκαν για τους λόγους της απόφασης αυτής και είχαν τη δυνατότητα να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους γραπτώς. |
(12) |
Η μία από τις δύο εταιρείες που συνδέονται με εταιρείες που υπόκεινται στα ισχύοντα αντισταθμιστικά μέτρα ισχυρίστηκε ότι η εταιρεία με την οποία συνδεόταν δεν υφίστατο πλέον και η δεύτερη ότι ανάμενε να εφαρμοστεί ο ίδιος δασμολογικός συντελεστής με τη συνδεδεμένη με αυτήν εταιρεία. |
(13) |
Στην πρώτη περίπτωση το γεγονός ότι η συνδεδεμένη εταιρεία δεν υφίστατο πλέον θεωρήθηκε σημαντικό στοιχείο για την παρούσα διαδικασία και δεν μπορούσε να θεωρηθεί ότι ο νέος εξαγωγέας δεν πληρούσε το δεύτερο κριτήριο. Ως εκ τούτου αποφασίστηκε να εφαρμοστεί για την εταιρεία αυτή ο δασμολογικός συντελεστής που εφαρμόστηκε στις συνεργαζόμενες εταιρείες που δεν συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα (ήτοι 7,6 %) και επομένως να προστεθεί στον κατάλογο του παραρτήματος. |
(14) |
Στην δεύτερη περίπτωση, κατά την οποία η αιτούσα εταιρεία είναι συνδεδεμένη με εταιρεία που υπόκειται στα μέτρα, διαπιστώθηκε ότι αυτό δεν θα έπρεπε να εμποδίζει αυτόματα την εταιρεία να τύχει του σταθμισμένου μέσου όρου δασμού που εφαρμόζεται στις συνεργαζόμενες εταιρείες που δεν συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα. Στο πλαίσιο αυτό εξετάστηκε αν και οι δύο συνδεδεμένες εταιρείες μαζί θα είχαν επιλεγεί στο δείγμα των παραγωγών-εξαγωγέων σύμφωνα με τα κριτήρια επιλογής που διευκρινίζονται στην αιτιολογική σκέψη (11) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 74/2004. Δεδομένου ότι δεν επρόκετο γι 'αυτήν την περίπτωση, η σχέση μεταξύ των δύο εταιρειών δεν θίγει τα συμπεράσματα του προαναφερόμενου κανονισμού. Για τους λόγους αυτούς και λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι πάγια πρακτική της Επιτροπής είναι να θεωρεί όλες τις συνδεδεμένες εταιρείες ως μία και μοναδική οντότητα που υπόκειται στον ίδιο δασμό, αποφασίστηκε ότι για την εταιρεία αυτή θα πρέπει επίσης να εφαρμοστεί ο δασμός που εφαρμόζεται στις συνεργαζόμενες εταιρείες που δεν συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα (ήτοι 7,6 %) και επομένως να προστεθεί στον κατάλογο του παραρτήματος. |
(15) |
Όλα τα επιχειρήματα και οι παρατηρήσεις των ενδιαφερομένων μερών εξετάστηκαν και, εφόσον κρίθηκε αναγκαίο, ελήφθησαν δεόντως υπόψη, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι ακόλουθες εταιρείες προστίθενται στον κατάλογο των παραγωγών-εξαγωγέων από την Ινδία που απαριθμούνται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 74/2004 του Συμβουλίου:
«Alps Industries Ltd |
Ghaziabad |
Ambaji Marketing Pvt. Ltd |
Ahmedabad |
At Home India Pvt. Ltd |
New Delhi |
Balloons |
New Delhi |
Bhairav India International |
Ahmedabad |
G-2 International export Ltd |
Ahmedabad |
Harimann International |
Mumbai |
Kabra Brothers |
Mumbai |
Mohan Overseas (P) Ltd |
New Delhi |
Pradip Overseas Pvt. Ltd |
Ahmedabad |
Sarah Exports |
Mumbai |
S.P.Impex |
Indore |
Synergy |
Mumbai |
Texmart Import export |
Ahmedabad |
Valiant Glass Works Private Ltd |
Mumbai». |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 13 Δεκεμβρίου 2004.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
B. R. BOT
(1) ΕΕ L 288 της 21.10.1997, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 461/2004 (ΕΕ L 77 της 13.3.2004, σ. 12).
(2) ΕΕ L 12 της 17.1.2004, σ. 1.