Ce document est extrait du site web EUR-Lex
Document 22003D0075
2003/75/EC: Decision No 1/2003 of the EC-Turkey Customs Cooperation Committee of 30 January 2003 amending Decision No 1/2001 amending Decision No 1/96 laying down detailed rules for the application of Decision No 1/95 of the EC-Turkey Association Council
2003/75/ΕΚ: Απόφαση αριθ. 1/2003 της επιτροπής τελωνειακής συνεργασίας ΕΚ-Τουρκίας, της 30ής Ιανουαρίου 2003, που τροποποιεί την απόφαση αριθ. 1/2001 για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 1/96 σχετικά με τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής της απόφασης αριθ. 1/95 του Συμβουλίου Σύνδεσης EΚ-Tουρκίας
2003/75/ΕΚ: Απόφαση αριθ. 1/2003 της επιτροπής τελωνειακής συνεργασίας ΕΚ-Τουρκίας, της 30ής Ιανουαρίου 2003, που τροποποιεί την απόφαση αριθ. 1/2001 για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 1/96 σχετικά με τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής της απόφασης αριθ. 1/95 του Συμβουλίου Σύνδεσης EΚ-Tουρκίας
ΕΕ L 28 της 4.2.2003, p. 51-52
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Plus en vigueur, Date de fin de validité: 26/09/2006; καταργήθηκε εμμέσως από 22006D0646
2003/75/ΕΚ: Απόφαση αριθ. 1/2003 της επιτροπής τελωνειακής συνεργασίας ΕΚ-Τουρκίας, της 30ής Ιανουαρίου 2003, που τροποποιεί την απόφαση αριθ. 1/2001 για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 1/96 σχετικά με τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής της απόφασης αριθ. 1/95 του Συμβουλίου Σύνδεσης EΚ-Tουρκίας
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 028 της 04/02/2003 σ. 0051 - 0052
Απόφαση αριθ. 1/2003 της επιτροπής τελωνειακής συνεργασίας ΕΚ-Τουρκίας της 30ής Ιανουαρίου 2003 που τροποποιεί την απόφαση αριθ. 1/2001 για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 1/96 σχετικά με τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής της απόφασης αριθ. 1/95 του Συμβουλίου Σύνδεσης EΚ-Tουρκίας (2003/75/ΕΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ, Έχοντας υπόψη: τη συμφωνία της 12ης Σεπτεμβρίου 1963 για την καθιέρωση σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Τουρκίας, την απόφαση αριθ. 1/95 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την εφαρμογή της οριστικής φάσης της τελωνειακής ένωσης(1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 6, το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το άρθρο 28 παράγραφος 3, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Πρέπει να τροποποιηθεί η απόφαση αριθ. 1/2001(2) ούτως ώστε να εναρμονισθούν οι κανόνες εφαρμογής της απόφασης αριθ. 1/95 με τον τροποποιημένο κοινοτικό τελωνειακό κώδικα και τις διατάξεις εφαρμογής του. (2) Θα πρέπει να θεσπιστεί η διάταξη που θα καθιστά δυνατή την εφαρμογή της μεθόδου φορολόγησης της προστιθέμενης αξίας κατά την υπαγωγή στο καθεστώς παθητικής τελειοποίησης στα πλαίσια της τελωνειακής ένωσης ΕΚ-Τουρκίας, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο 1 Ο τίτλος ΙΙΙ κεφάλαιο 2 της απόφασης αριθ. 1/2001 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείνενο: "ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2 ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΤΕΛΕΙΟΠΟΙΗΣΗ Άρθρο 21 Για τους σκοπούς του παρόντος κεφαλαίου, ως 'τριγωνικές συναλλαγές' νοείται το σύστημα βάσει του οποίου τα παράγωγα προϊόντα ύστερα από παθητική τελειοποίηση τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία με πλήρη ή μερική απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς σε μέρος της τελωνειακής ένωσης άλλο από αυτό από το οποίο εξήχθησαν προσωρινά τα εμπορεύματα. Άρθρο 22 Όταν τα παράγωγα προϊόντα ή τα προϊόντα αντικατάστασης τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στο πλαίσιο του συστήματος τριγωνικών συναλλαγών, το δελτίο πληροφοριών INF 2 χρησιμοποιείται για την ανακοίνωση πληροφοριών σχετικά με τα εμπορεύματα προσωρινής εξαγωγής, με σκοπό τη μερική ή ολική απαλλαγή από δασμούς για τα παράγωγα προϊόντα. Άρθρο 23 Το δελτίο πληροφοριών INF 2 καταρτίζεται σε ένα πρωτότυπο και ένα αντίγραφο σε έντυπα σύμφωνα με το υπόδειγμα που περιέχεται στις διατάξεις εφαρμογής του τελωνειακού κώδικα(3), για την ποσότητα προϊόντων που υπάγονται στο καθεστώς. Το τελωνείο υπαγωγής στο καθεστώς θεωρεί το πρωτότυπο και το αντίγραφο του δελτίου πληροφοριών INF 2. Φυλάσσει το αντίγραφο και παραδίδει το πρωτότυπο στο διασαφιστή. Όταν το τελωνείο υπαγωγής στο καθεστώς καλείται να θεωρήσει το δελτίο INF 2, αναγράφει στη θέση 16 τους τρόπους εξακρίβωσης της ταυτότητας των εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής. Σε περίπτωση που πραγματοποιείται δειγματοληψία ή χρησιμοποιούνται εικονογραφήσεις ή τεχνικές περιγραφές, το τελωνείο υπαγωγής στο καθεστώς επιβεβαιώνει τη γνησιότητα αυτών των δειγμάτων, εικονογραφήσεων ή τεχνικών περιγραφών, θέτοντας την τελωνειακή σφραγίδα του είτε πάνω στα αντικείμενα αυτά, εφόσον η φύση τους το επιτρέπει, είτε πάνω στη συσκευασία, κατά τέτοιον τρόπο ώστε αυτή να μην είναι δυνατόν να παραποιηθεί. Μια ετικέτα με τη σφραγίδα του τελωνείου όπου αναφέρονται τα στοιχεία αναφοράς της διασάφησης εξαγωγής επισυνάπτεται στα δείγματα, στις εικονογραφήσεις ή στις τεχνικές περιγραφές, κατά τρόπο που δεν επιτρέπει την αντικατάστασή τους. Τα δείγματα, οι εικονογραφήσεις ή οι τεχνικές περιγραφές των οποίων έχει βεβαιωθεί η γνησιότητα και τα οποία έχουν σφραγιστεί σύμφωνα με το δεύτερο και τρίτο εδάφιο, παραδίδονται στον εξαγωγέα, ο οποίος υποχρεούται να τα προσκομίσει, με ανέπαφες τις σφραγίδες, κατά την επανεισαγωγή των παράγωγων προϊόντων ή των προϊόντων αντικατάστασης. Όταν απαιτείται ανάλυση της οποίας τα αποτελέσματα θα γνωστοποιηθούν μετά τη θεώρηση του δελτίου πληροφοριών INF 2 από το τελωνείο, το έγγραφο που περιέχει το αποτέλεσμα της ανάλυσης παραδίδεται στον εξαγωγέα μέσα σε ασφαλή και σφραγισμένο φάκελο. Άρθρο 24 Το τελωνείο εξόδου επιβεβαιώνει επί του πρωτοτύπου ότι τα εμπορεύματα εγκατέλειψαν το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας και το επιστρέφει στο πρόσωπο που το προσκόμισε. Ο εισαγωγέας των παράγωγων προϊόντων ή των προϊόντων αντικατάστασης υποβάλλει το πρωτότυπο του δελτίου πληροφοριών INF 2 και, όταν χρειάζεται, ανακοινώνει τα μέσα εξακρίβωσης της ταυτότητας στο τελωνείο λήξης του καθεστώτος. Άρθρο 25 Όταν το τελωνείο που εκδίδει το δελτίο πληροφοριών IN F2 κρίνει ότι απαιτούνται και άλλες πληροφορίες εκτός από αυτές που περιέχονται στο δελτίο πληροφοριών, αναγράφει τα σχετικά στοιχεία. Σε περίπτωση που δεν υπάρχει επαρκής χώρος, επισυνάπτεται συμπληρωματικό φύλλο. Γίνεται σχετική μνεία στο πρωτότυπο. Είναι δυνατό να ζητηθεί από το τελωνείο που θεώρησε το δελτίο πληροφοριών INF 2 να διενεργήσει εκ των υστέρων έλεγχο της εγκυρότητας του δελτίου και της ακρίβειας των στοιχείων που αυτό περιέχει. Στην περίπτωση διαδοχικών αποστολών, μπορεί να εκδίδεται ο αναγκαίος αριθμός δελτίων πληροφοριών INF 2 για την ποσότητα των εμπορευμάτων ή των προϊόντων που υπάγονται στο καθεστώς. Το αρχικό δελτίο πληροφοριών είναι εξάλλου δυνατό να αντικαθίσταται από περαιτέρω δελτία πληροφοριών ή, όταν χρησιμοποιείται μόνο ένα δελτίο πληροφοριών, το τελωνείο το οποίο θεωρεί το δελτίο μπορεί να σημειώνει στο πρωτότυπο τις ποσότητες των εμπορευμάτων ή των προϊόντων. Σε περίπτωση που δεν υπάρχει επαρκής χώρος, επισυνάπτεται συμπληρωματικό φύλλο και πραγματοποιείται σχετική μνεία στο πρωτότυπο. Οι τελωνειακές αρχές είναι δυνατό να επιτρέπουν τη χρήση ανακεφαλαιωτικών δελτίων πληροφοριών INF 2 για τις τριγωνικές συναλλαγές που αφορούν μεγάλο αριθμό πράξεων που καλύπτουν τις συνολικές εισαγωγές/εξαγωγές για συγκεκριμένη περίοδο. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, το δελτίο πληροφοριών INF 2 μπορεί να εκδίδεται εκ των υστέρων αλλά όχι μετά τη λήξη της περιόδου που απαιτείται για τη φύλαξη των παραστατικών. Άρθρο 26 Σε περίπτωση κλοπής, απώλειας ή καταστροφής του δελτίου πληροφοριών INF 2, η επιχείρηση μπορεί να ζητήσει από το τελωνείο που το έχει θεωρήσει την έκδοση αντιγράφου. Το τελωνείο ικανοποιεί την εν λόγω αίτηση, υπό τον όρο ότι αποδεικνύεται ότι τα εμπορεύματα προσωρινής εξαγωγής, για τα οποία ζητείται η έκδοση αντιγράφου, δεν έχουν ακόμη επανεισαχθεί. Το πρωτότυπο και τα αντίγραφα του δελτίου πληροφοριών που εκδίδονται κατ αυτόν τον τρόπο, φέρουν μία από τις ακόλουθες ενδείξεις: - DUPLICADO - DUPLIKAT - DUPLIKAT - ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ - DUPLICATE - DUPLICATA - DUPLICATO - DUPLICAAT - SEGUNDA VIA - KAKSOISKAPPALE - DUPLIKAT - DUPLICAT. Άρθρο 27 Κατόπιν αιτήσεως, μπορεί να χορηγηθεί μερική απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς, με τη χρησιμοποίηση του κόστους των εργασιών τελειοποίησης ως βάσης για τον υπολογισμό της δασμολογητέας αξίας παράγωγων προϊόντων που τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία. Με εξαίρεση προϊόντα μη εμπορικού χαρακτήρα, το πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται εφόσον τα προσωρινά εξαγόμενα εμπορεύματα που δεν κατάγονται από ένα από τα τμήματα της τελωνειακής ένωσης, κατά την έννοια του τίτλου ΙΙ κεφάλαιο 2 τμήμα 1 του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα και κατά την έννοια του τίτλου ΙΙ κεφάλαιο 2 τμήμα 1 του τελωνειακού κώδικα της τουρκίας, έχουν τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία με μηδενικό δασμό σε ένα από τα τμήματα της τελωνειακής ένωσης. Τα άρθρα 29 έως 35 του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα και τα άρθρα 24 έως 30 του τελωνειακού κώδικα της Τουρκίας εφαρμόζονται κατ' αναλογία όσον αφορά το κόστος τελειοποίησης κατά τον υπολογισμό του οποίου δεν λαμβάνονται υπόψη τα εμπορεύματα προσωρινής εξαγωγής." Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από την έκδοσή της. Βρυξέλλες, 30 Ιανουαρίου 2003. Για την επιτροπή τελωνειακής συνεργασίας Ο Πρόεδρος P. Faucherand (1) ΕΕ L 35 της 13.2.1996, σ. 1. (2) ΕΕ L 98 της 7.4.2001, σ. 31. (3) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1) όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 444/2002 (ΕΕ L 68 της 12.3.2002, σ. 11).