Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0436

Υπόθεση C-436/11: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Bundesgerichtshof (Γερμανία) στις 26 Αυγούστου 2011 — Sandra Schüsslbauer, Martin Schüsslbauer, Maximilian Schüsslbauer κατά Iberia Líneas Aéreas de España S.A.

ΕΕ C 331 της 12.11.2011, p. 10–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.11.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 331/10


Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Bundesgerichtshof (Γερμανία) στις 26 Αυγούστου 2011 — Sandra Schüsslbauer, Martin Schüsslbauer, Maximilian Schüsslbauer κατά Iberia Líneas Aéreas de España S.A.

(Υπόθεση C-436/11)

2011/C 331/15

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Αιτούν δικαστήριο

Bundesgerichtshof

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Ενάγοντες και αναιρεσίβλητοι: Sandra Schüsslbauer, Martin Schüsslbauer, Maximilian Schüsslbauer

Εναγομένη και αναιρεσείουσα: Iberia Líneas Aéreas de España, S.A.

Προδικαστικό ερώτημα

Έχει ο επιβάτης δικαίωμα αποζημιώσεως σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) 261/2004 (1), αν η αναχώρηση καθυστερήσει για διάστημα μικρότερο του ορίου που προβλέπεται στο άρθρο 6, παράγραφος 1 του κανονισμού, η άφιξη όμως στον τελικό προορισμό λάβει χώρα τουλάχιστον τρεις ώρες μετά την προγραμματισμένη ώρα αφίξεως;


(1)  Κανονισμός (ΕΚ) 261/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Φεβρουαρίου 2004, για τη θέσπιση κοινών κανόνων αποζημίωσης των επιβατών αεροπορικών μεταφορών και παροχής βοήθειας σε αυτούς σε περίπτωση άρνησης επιβίβασης και ματαίωσης ή μεγάλης καθυστέρησης της πτήσης και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 295/91 (ΕΕ L 46, σ. 1).


Top