This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R1937
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/1937 of 10 December 2018 replacing Annex X to Council Regulation (EC) No 4/2009 on jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions and cooperation in matters relating to maintenance obligations
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1937 της Επιτροπής, της 10ης Δεκεμβρίου 2018, για την αντικατάσταση του παραρτήματος X του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 4/2009 του Συμβουλίου για τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο, την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων και τη συνεργασία σε θέματα υποχρεώσεων διατροφής
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1937 της Επιτροπής, της 10ης Δεκεμβρίου 2018, για την αντικατάσταση του παραρτήματος X του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 4/2009 του Συμβουλίου για τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο, την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων και τη συνεργασία σε θέματα υποχρεώσεων διατροφής
C/2018/8219
ΕΕ L 314 της 11.12.2018, p. 36–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32009R0004 | αντικατάσταση | παράρτημα X | 31/12/2018 |
11.12.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 314/36 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2018/1937 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 10ης Δεκεμβρίου 2018
για την αντικατάσταση του παραρτήματος X του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 4/2009 του Συμβουλίου για τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο, την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων και τη συνεργασία σε θέματα υποχρεώσεων διατροφής
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 4/2009 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, για τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο, την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων και τη συνεργασία σε θέματα υποχρεώσεων διατροφής (1), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το παράρτημα X του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 4/2009 απαριθμεί τις διοικητικές αρχές στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 2 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού. |
(2) |
Το Ηνωμένο Βασίλειο και η Λετονία κοινοποίησαν στην Επιτροπή τις διοικητικές αρχές που πρέπει να συμπεριληφθούν στο παράρτημα X του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 4/2009. |
(3) |
Οι διοικητικές αρχές που κοινοποιήθηκαν από το Ηνωμένο Βασίλειο και τη Λετονία και οι οποίες συμπεριλήφθηκαν στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 4/2009. |
(4) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής για το εφαρμοστέο δίκαιο, τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές, διαφορές γονικής μέριμνας και υποχρεώσεις διατροφής. |
(5) |
Επομένως, το παράρτημα X του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 4/2009 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα X του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 4/2009 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες.
Βρυξέλλες, 10 Δεκεμβρίου 2018.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X
Οι διοικητικές αρχές στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 4/2009 είναι οι εξής:
— |
στη Λετονία, το Εγγυητικό Ταμείο Αξιώσεων Διατροφής (“Uzturlīdzekļu Garantiju Fonds”), |
— |
στη Φινλανδία, η Διεύθυνση Κοινωνικών Υποθέσεων (“Sosiaalilautakunta/Socialnämnd”), |
— |
στη Σουηδία, η Αρχή Εκτέλεσης (“Kronofogdemyndigheten”), |
— |
Στο Ηνωμένο Βασίλειο:
|