This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0378
Case C-378/14: Judgment of the Court (First Chamber) of 22 October 2015 (request for a preliminary ruling from the Bundesfinanzhof — Germany) — Bundesagentur für Arbeit — Familienkasse Sachsen v Tomislaw Trapkowski (Reference for a preliminary ruling — Social security — Regulation (EC) No 883/2004 — Article 67 — Regulation (EC) No 987/2009 — Article 60(1) — Payment of family benefits where parents are divorced — Definition of the ‘person concerned’ — Law of a Member State providing for the payment of family benefits to the parent who has taken the child into his household — Residence of that parent in another Member State — Failure of that parent to claim family benefits — Possibility of entitlement of the other parent to claim those family benefits)
Υπόθεση C-378/14: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 22ας Οκτωβρίου 2015 [αίτηση του Bundesfinanzhof (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Bundesagentur für Arbeit — Familienkasse Sachsen κατά Tomislaw Trapkowski [Προδικαστική παραπομπή — Κοινωνική ασφάλιση — Κανονισμός (ΕΚ) 883/2004 — Άρθρο 67 — Κανονισμός (ΕΚ) 987/2009 — Άρθρο 60, παράγραφος 1 — Χορήγηση οικογενειακών παροχών σε περίπτωση διαζυγίου — Έννοια του «εμπλεκόμενου ατόμου» — Κανονιστική ρύθμιση κράτους μέλους η οποία προβλέπει τη χορήγηση οικογενειακού επιδόματος στον γονέα με τον οποίο διαμένει το τέκνο — Περίπτωση κατά την οποία η κατοικία του γονέα αυτού ευρίσκεται σε άλλο κράτος μέλος — Ο γονέας αυτός δεν ζητεί τη χορήγηση οικογενειακού επιδόματος — Δικαίωμα του άλλου γονέα να ζητήσει τη χορήγηση του οικογενειακού αυτού επιδόματος]
Υπόθεση C-378/14: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 22ας Οκτωβρίου 2015 [αίτηση του Bundesfinanzhof (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Bundesagentur für Arbeit — Familienkasse Sachsen κατά Tomislaw Trapkowski [Προδικαστική παραπομπή — Κοινωνική ασφάλιση — Κανονισμός (ΕΚ) 883/2004 — Άρθρο 67 — Κανονισμός (ΕΚ) 987/2009 — Άρθρο 60, παράγραφος 1 — Χορήγηση οικογενειακών παροχών σε περίπτωση διαζυγίου — Έννοια του «εμπλεκόμενου ατόμου» — Κανονιστική ρύθμιση κράτους μέλους η οποία προβλέπει τη χορήγηση οικογενειακού επιδόματος στον γονέα με τον οποίο διαμένει το τέκνο — Περίπτωση κατά την οποία η κατοικία του γονέα αυτού ευρίσκεται σε άλλο κράτος μέλος — Ο γονέας αυτός δεν ζητεί τη χορήγηση οικογενειακού επιδόματος — Δικαίωμα του άλλου γονέα να ζητήσει τη χορήγηση του οικογενειακού αυτού επιδόματος]
ΕΕ C 414 της 14.12.2015, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.12.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 414/8 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 22ας Οκτωβρίου 2015 [αίτηση του Bundesfinanzhof (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Bundesagentur für Arbeit — Familienkasse Sachsen κατά Tomislaw Trapkowski
(Υπόθεση C-378/14) (1)
([Προδικαστική παραπομπή - Κοινωνική ασφάλιση - Κανονισμός (ΕΚ) 883/2004 - Άρθρο 67 - Κανονισμός (ΕΚ) 987/2009 - Άρθρο 60, παράγραφος 1 - Χορήγηση οικογενειακών παροχών σε περίπτωση διαζυγίου - Έννοια του «εμπλεκόμενου ατόμου» - Κανονιστική ρύθμιση κράτους μέλους η οποία προβλέπει τη χορήγηση οικογενειακού επιδόματος στον γονέα με τον οποίο διαμένει το τέκνο - Περίπτωση κατά την οποία η κατοικία του γονέα αυτού ευρίσκεται σε άλλο κράτος μέλος - Ο γονέας αυτός δεν ζητεί τη χορήγηση οικογενειακού επιδόματος - Δικαίωμα του άλλου γονέα να ζητήσει τη χορήγηση του οικογενειακού αυτού επιδόματος])
(2015/C 414/11)
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Αιτούν δικαστήριο
Bundesfinanzhof
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Bundesagentur für Arbeit — Familienkasse Sachsen
κατά
Tomislaw Trapkowski
Διατακτικό
1) |
Το άρθρο 60, παράγραφος 1, δεύτερη περίοδος, του κανονισμού (ΕΚ) 987/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 2009, για καθορισμό της διαδικασίας εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) 883/2004 για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας, έχει την έννοια ότι το πλάσμα δικαίου που προβλέπει η διάταξη αυτή μπορεί να συνεπάγεται την αναγνώριση δικαιώματος λήψεως οικογενειακών παροχών σε πρόσωπο που δεν έχει την κατοικία του στο έδαφος του κράτους μέλους το οποίο είναι αρμόδιο για την καταβολή των παροχών αυτών, εφόσον πληρούνται όλες οι λοιπές προϋποθέσεις που προβλέπει το εθνικό δίκαιο για τη χορήγηση των εν λόγω παροχών, πράγμα που εναπόκειται στο αιτούν δικαστήριο να εξακριβώσει. |
2) |
Το άρθρο 60, παράγραφος 1, τρίτη περίοδος, του κανονισμού 987/2009 έχει την έννοια ότι δεν συνεπάγεται την αναγνώριση, υπέρ του γονέα του τέκνου για το οποίο χορηγούνται οι οικογενειακές παροχές ο οποίος κατοικεί στο κράτος μέλος που έχει την υποχρέωση καταβολής των παροχών αυτών, δικαιώματος στις εν λόγω παροχές για τον λόγο ότι ο άλλος γονέας, ο οποίος κατοικεί σε άλλο κράτος μέλος, δεν υπέβαλε αίτηση για τη χορήγηση οικογενειακών παροχών. |