Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R1938

    Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2021/1938 της Επιτροπής της 9ης Νοεμβρίου 2021 για τη θέσπιση υποδείγματος του εγγράφου αναγνώρισης για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα και για την κατάργηση της απόφασης 2007/25/ΕΚ (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    C/2021/7871

    ΕΕ L 396 της 10.11.2021, p. 47–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/1938/oj

    10.11.2021   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 396/47


    ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/1938 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

    της 9ης Νοεμβρίου 2021

    για τη θέσπιση υποδείγματος του εγγράφου αναγνώρισης για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα και για την κατάργηση της απόφασης 2007/25/ΕΚ

    (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

    Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 576/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003 (1), και ιδίως τα άρθρα 30 και 36,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 576/2013 καθορίζει τους υγειονομικούς όρους που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς, συμπεριλαμβανομένων των πτηνών που αναφέρονται στο μέρος Β του παραρτήματος I (πτηνά συντροφιάς), σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα, καθώς και τους κανόνες για τους ελέγχους εγγράφων και ταυτότητας σε τέτοιες μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις.

    (2)

    Το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 576/2013 προβλέπει ότι τα πτηνά συντροφιάς που μετακινούνται σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα πρέπει να συνοδεύονται από έγγραφο αναγνώρισης. Επιπλέον, το άρθρο 30 του εν λόγω κανονισμού προβλέπει ότι η Επιτροπή εκδίδει, με εκτελεστική πράξη, υπόδειγμα του εγγράφου αναγνώρισης και ότι το εν λόγω έγγραφο αναγνώρισης πρέπει να περιέχει γραπτή δήλωση του/της ιδιοκτήτη/-ριας ή εξουσιοδοτημένου προσώπου, με την οποία επιβεβαιώνεται ότι η μετακίνηση του πτηνού συντροφιάς εντός της Ένωσης αποτελεί μετακίνηση μη εμπορικού χαρακτήρα (στο εξής: γραπτή δήλωση). Κατά συνέπεια, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να θεσπίσει το εν λόγω υπόδειγμα εγγράφου αναγνώρισης, το οποίο θα πρέπει να αποτελείται από ένα κτηνιατρικό πιστοποιητικό (στο εξής: κτηνιατρικό πιστοποιητικό), καθώς και από τη γραπτή δήλωση.

    (3)

    Οι υγειονομικοί όροι που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα καθορίζονται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/1933 της Επιτροπής (2), ο οποίος εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2022. Ως εκ τούτου, το υπόδειγμα εγγράφου αναγνώρισης θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τους κανόνες που προβλέπονται στον εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό.

    (4)

    Οι τρέχοντες κανόνες πιστοποίησης για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα καθορίζονται στην απόφαση 2007/25/ΕΚ της Επιτροπής (3). Δεδομένου ότι οι κανόνες που καθορίζονται στην εν λόγω απόφαση πρέπει να αντικατασταθούν από τους κανόνες που καθορίζονται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/1933 και στον παρόντα κανονισμό, η απόφαση 2007/25/ΕΚ θα πρέπει να καταργηθεί και κάθε αναφορά στην εν λόγω απόφαση θα πρέπει να νοείται ως αναφορά στον παρόντα κανονισμό και στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/1933.

    (5)

    Προκειμένου να αποφευχθεί οποιαδήποτε διατάραξη όσον αφορά την είσοδο πτηνών συντροφιάς στην Ένωση, θα πρέπει να επιτρέπεται η χρήση κτηνιατρικού πιστοποιητικού και δήλωσης που συμμορφώνονται με τους κανόνες που ορίζονται στην απόφαση 2007/25/ΕΚ για μεταβατική περίοδο τριών μηνών από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, υπό ορισμένες προϋποθέσεις.

    (6)

    Δεδομένου ότι οι κανόνες που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να εφαρμόζονται σε συνδυασμό με τους κανόνες που καθορίζονται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/1933, ο παρών κανονισμός θα πρέπει επίσης να εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2022.

    (7)

    Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

    Ο παρών κανονισμός θεσπίζει υπόδειγμα του εγγράφου αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 576/2013, το οποίο πρέπει να χρησιμοποιείται για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς που ανήκουν στα είδη πτηνών που αναφέρονται στο μέρος Β του παραρτήματος I (πτηνά συντροφιάς) σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα.

    Άρθρο 2

    Υπόδειγμα του εγγράφου αναγνώρισης

    1.   Το υπόδειγμα του εγγράφου αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 1 παρατίθεται στο παράρτημα και αποτελείται από τα ακόλουθα:

    α)

    το κτηνιατρικό πιστοποιητικό που παρατίθεται στο μέρος 1 του παραρτήματος·

    β)

    τη γραπτή δήλωση που υπογράφεται από τον/την ιδιοκτήτη/-ρια ή από εξουσιοδοτημένο πρόσωπο και παρατίθεται στο μέρος 2 του παραρτήματος.

    2.   Το κτηνιατρικό πιστοποιητικό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) συμμορφώνεται με τα ακόλουθα:

    α)

    πρέπει να συμπληρώνεται σύμφωνα με τις σημειώσεις που περιλαμβάνονται στο μέρος II του κτηνιατρικού πιστοποιητικού·

    β)

    πρέπει να εκδίδεται από επίσημο/-η κτηνίατρο του εδάφους ή της τρίτης χώρας καταγωγής ή από εξουσιοδοτημένο/-η κτηνίατρο και, στη συνέχεια, να επικυρώνεται από την αρμόδια αρχή του εν λόγω εδάφους ή της τρίτης χώρας, σύμφωνα με τις απαιτήσεις αναφορικά με την έκδοση του κτηνιατρικού πιστοποιητικού που παρατίθενται στο μέρος 3 του παραρτήματος.

    3.   Η γραπτή δήλωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) συμπληρώνεται από τον/την ιδιοκτήτη/-ρια ή το εξουσιοδοτημένο πρόσωπο σύμφωνα με τις απαιτήσεις αναφορικά με την έκδοση της γραπτής δήλωσης που παρατίθενται στο μέρος 4 του παραρτήματος.

    Άρθρο 3

    Κατάργηση

    Η απόφαση 2007/25/ΕΚ καταργείται.

    Οι αναφορές στην καταργηθείσα απόφαση θα πρέπει να νοούνται ως αναφορές στον παρόντα κανονισμό και στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/1933.

    Άρθρο 4

    Μεταβατικά μέτρα

    Για μεταβατική περίοδο έως την 31η Μαρτίου 2022, τα κράτη μέλη εξακολουθούν να επιτρέπουν τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις στην Ένωση πτηνών συντροφιάς που συνοδεύονται από κτηνιατρικό πιστοποιητικό το οποίο έχει εκδοθεί το αργότερο έως τις 15 Μαρτίου 2022, σύμφωνα με το υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού που παρατίθεται στο παράρτημα II της απόφασης 2007/25/ΕΚ, και από τη δήλωση που παρατίθεται στο παράρτημα III.

    Άρθρο 5

    Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2022.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 9 Νοεμβρίου 2021.

    Για την Επιτροπή

    Η Πρόεδρος

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  ΕΕ L 178 της 28.6.2013, σ. 1.

    (2)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2021/1933 της Επιτροπής, της 10ης Νοεμβρίου 2021, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 576/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους κανόνες για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα (ΕΕ L 396 της 10.11.2021, σ. 4).

    (3)  Απόφαση 2007/25/ΕΚ της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2006, για τη λήψη ορισμένων μέτρων προστασίας λόγω της γρίπης των πτηνών υψηλής παθογονικότητας και της μετακίνησης πτηνών συντροφιάς που συνοδεύουν τον κάτοχό τους στην Κοινότητα (ΕΕ L 8 της 13.1.2007, σ. 29).


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    Υπόδειγμα του εγγράφου αναγνώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 576/2013 για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα

    ΜΕΡΟΣ 1

    Υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς σε κράτος μέλος από έδαφος ή τρίτη χώρα

    Image 1

    Image 2

    Image 3

    Image 4

    ΜΕΡΟΣ 2

    Υπόδειγμα της γραπτής δήλωσης που αναφέρεται στο άρθρο 30 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 576/2013

    Δήλωση

    Ο/Η υπογράφων/-ουσα

    Ονοματεπώνυμο: …

    Διεύθυνση: …

    Αριθμός τηλεφώνου: …

    [συμπληρώστε τα στοιχεία του/της ιδιοκτήτη/-ριας (1) ή του προσώπου που έχει εξουσιοδοτηθεί εγγράφως από τον/την ιδιοκτήτη/-ρια να πραγματοποιήσει τη μη εμπορικού χαρακτήρα μετακίνηση εξ ονόματός του/της (1) (2)]

    δηλώνω ότι:

    1.

    Το/Τα πτηνό/-ά συνοδεύει/-ουν τον/την υπογράφοντα/-ουσα, αποτελεί/-ούν «ζώο/-α συντροφιάς» σύμφωνα με τον ορισμό του άρθρου 3 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 576/2013, προορίζεται/-ονται για μη εμπορικού χαρακτήρα μετακίνηση και δεν προορίζεται/-ονται για πώληση ή μεταβίβαση σε άλλον ιδιοκτήτη.

    2.

    Το/Τα πτηνό/-ά θα παραμείνει/-ουν υπό την ευθύνη του κάτωθι υπογεγραμμένου προσώπου κατά τη μη εμπορική μετακίνησή του/τους.

    3.

    Κατά τη διάρκεια της περιόδου μεταξύ του κλινικού ελέγχου από επίσημο/-η ή εξουσιοδοτημένο/-η κτηνίατρο πριν από τη μετακίνηση και της πραγματικής αναχώρησης, το/τα πτηνό/-ά παραμένει/-ουν απομονωμένο/-α και δεν έρχεται/-ονται σε επαφή με άλλα πτηνά.

    4.

     (1) είτε

    [Το/Τα πτηνό/-ά θα μετακινηθεί/-ούν σε νοικοκυριό ή άλλη κατοικία εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης … (συμπληρώστε διεύθυνση (2)) και δεν θα συμμετάσχει/-ουν σε παραστάσεις, εμπορικές εκθέσεις, επιδείξεις ή άλλες συναθροίσεις πτηνών κατά την περίοδο των 30 ημερών μετά την ημερομηνία εισόδου στην Ευρωπαϊκή Ένωση, και

     (1) είτε

    (το/τα πτηνό/-ά περιορίστηκε/-αν στην εγκατάσταση καταγωγής για περίοδο τουλάχιστον 30 ημερών αμέσως πριν από την ημερομηνία αποστολής στην Ευρωπαϊκή Ένωση χωρίς να έρθει/-ουν σε επαφή με άλλα πτηνά.)

     (1) ή

    (το/τα πτηνό/-ά έχει/-ουν εμβολιαστεί από κτηνίατρο κατά των υποτύπων H5 και H7 της γρίπης των πτηνών.)

     (1) ή

    (το/τα πτηνό/-ά έχει/-ουν απομονωθεί για περίοδο 14 ημερών πριν από τη μετακίνηση και έχει/-ουν υποβληθεί σε δοκιμασία για την ανίχνευση αντιγόνου ή γονιδιώματος των υποτύπων H5 και H7 της γρίπης των πτηνών με αρνητικά αποτελέσματα.)]

     (1) ή

    [Έχω λάβει μέτρα για την απομόνωση του/των πτηνού/-ών για περίοδο 30 ημερών μετά την είσοδό του/τους, στην εγκατάσταση απομόνωσης … (2) (3) (4), όπως επισημαίνεται στο αντίστοιχο κτηνιατρικό πιστοποιητικό.]

     (1) ή

    [Το κράτος μέλος προορισμού έχει χορηγήσει παρέκκλιση σύμφωνα με το άρθρο 32 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 576/2013 για τις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις πτηνών συντροφιάς στο έδαφός του (4).]

    Τόπος και ημερομηνία

    Ονοματεπώνυμο και υπογραφή

    Η παρούσα γραπτή δήλωση ισχύει για περίοδο 10 ημερών από την ημερομηνία υπογραφής του κτηνιατρικού πιστοποιητικού από τον/την επίσημο/-η κτηνίατρο του εδάφους ή της τρίτης χώρας καταγωγής. Σε περίπτωση θαλάσσιας μεταφοράς, η διάρκεια ισχύος παρατείνεται κατά τον αριθμό ημερών που αντιστοιχούν στη διάρκεια του θαλάσσιου ταξιδιού.

    ΜΕΡΟΣ 3

    Απαιτήσεις σχετικά με την έκδοση του κτηνιατρικού πιστοποιητικού που παρατίθεται στο μέρος 1

    Για την έκδοση του κτηνιατρικού πιστοποιητικού που παρατίθεται στο μέρος 1 του παρόντος παραρτήματος ισχύουν τα εξής:

    α)

    Όταν το κτηνιατρικό πιστοποιητικό αναφέρει ότι πρέπει να διαγράφεται η περιττή ένδειξη, οι δηλώσεις που δεν είναι σχετικές διαγράφονται, μονογράφονται και σφραγίζονται από τον/την επίσημο/-η ή εξουσιοδοτημένο/-η κτηνίατρο ή απαλείφονται εντελώς από το πιστοποιητικό.

    β)

    Το πρωτότυπο κτηνιατρικό πιστοποιητικό αποτελείται από ένα φύλλο χαρτιού ή, όπου απαιτείται πρόσθετο κείμενο, πρέπει να είναι τέτοιας μορφής ώστε όλα τα φύλλα χαρτιού να απαρτίζουν ένα ενιαίο σύνολο και να αποτελούν ένα αδιαχώριστο κτηνιατρικό πιστοποιητικό.

    γ)

    Το κτηνιατρικό πιστοποιητικό συντάσσεται τουλάχιστον σε μία από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους εισόδου στην ΕΕ και στα αγγλικά, και συμπληρώνεται με κεφαλαία γράμματα.

    δ)

    Εάν επισυνάπτονται πρόσθετα φύλλα ή συνοδευτικά έγγραφα στο κτηνιατρικό πιστοποιητικό, τα εν λόγω φύλλα ή έγγραφα θεωρούνται επίσης ότι αποτελούν μέρος του πρωτότυπου κτηνιατρικού πιστοποιητικού μέσω της υπογραφής και σφραγίδας του/της επίσημου/-ης ή εξουσιοδοτημένου/-ης κτηνιάτρου σε κάθε σελίδα.

    ε)

    Όταν το κτηνιατρικό πιστοποιητικό, συμπεριλαμβανομένων τυχόν πρόσθετων φύλλων και συνοδευτικών εγγράφων που αναφέρονται στο στοιχείο δ), αποτελείται από περισσότερες της μίας σελίδες, κάθε σελίδα αριθμείται στο κάτω μέρος της (αριθμός σελίδας από συνολικό αριθμό σελίδων), ενώ στο επάνω μέρος της σελίδας αναγράφεται ο αριθμός αναφοράς του κτηνιατρικού πιστοποιητικού που ορίστηκε από την αρμόδια αρχή.

    στ)

    Το πρωτότυπο κτηνιατρικό πιστοποιητικό εκδίδεται από επίσημο/-η κτηνίατρο του εδάφους ή της τρίτης χώρας αποστολής ή, εναλλακτικά, από εξουσιοδοτημένο/-η κτηνίατρο και, στη συνέχεια, επικυρώνεται από την αρμόδια αρχή του εδάφους ή της τρίτης χώρας αποστολής. Η αρμόδια αρχή του εδάφους ή της τρίτης χώρας αποστολής διασφαλίζει ότι τηρούνται ισοδύναμοι κανόνες και αρχές πιστοποίησης με τους κανόνες και τις αρχές που ορίζονται στα άρθρα 86 έως 89 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1). Το χρώμα της υπογραφής ή των υπογραφών στο κτηνιατρικό πιστοποιητικό πρέπει να είναι διαφορετικό από το χρώμα της εκτύπωσης. Το ίδιο ισχύει και για τις σφραγίδες, με εξαίρεση τις ανάγλυφες σφραγίδες και τα υδατόσημα.

    ζ)

    Ο αριθμός αναφοράς του κτηνιατρικού πιστοποιητικού που αναφέρεται στα πλαίσια I.2 και II.α του κτηνιατρικού πιστοποιητικού εκδίδεται από την αρμόδια αρχή του εδάφους ή της τρίτης χώρας αποστολής.

    ΜΕΡΟΣ 4

    Απαιτήσεις σχετικά με την έκδοση της γραπτής δήλωσης που παρατίθεται στο μέρος 2

    Η γραπτή δήλωση συντάσσεται τουλάχιστον σε μία από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους εισόδου στην Ένωση και στα αγγλικά, και συμπληρώνεται με κεφαλαία γράμματα.


    (1)  Διαγράψτε την περιττή ένδειξη.

    (2)  Συμπληρώστε τις πληροφορίες με κεφαλαία γράμματα.

    (3)  Συμπληρώστε το ονοματεπώνυμο, τον αριθμό έγκρισης και τα στοιχεία επικοινωνίας της εγκατάστασης απομόνωσης.

    (4)  Θα πρέπει να παρασχεθούν στοιχεία στον/στην επίσημο/-η κτηνίατρο του εδάφους ή της τρίτης χώρας.

    (1)  Κανονισμός (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2017, για τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες που διενεργούνται με σκοπό την εξασφάλιση της εφαρμογής της νομοθεσίας για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές και των κανόνων για την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγεία των φυτών και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 999/2001, (ΕΚ) αριθ. 396/2005, (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, (EE) αριθ. 652/2014, (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2016/2031, των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1/2005 και (ΕΚ) αριθ. 1099/2009 και των οδηγιών του Συμβουλίου 98/58/ΕΚ, 1999/74/ΕΚ, 2007/43/ΕΚ, 2008/119/ΕΚ και 2008/120/ΕΚ και για την κατάργηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004, των οδηγιών του Συμβουλίου 89/608/ΕΟΚ, 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ, 91/496/ΕΟΚ, 96/23/ΕΚ, 96/93/ΕΚ και 97/78/ΕΚ και της απόφασης 92/438/ΕΟΚ του Συμβουλίου (κανονισμός για τους επίσημους ελέγχους) (ΕΕ L 95 της 7.4.2017, σ. 1).


    Top