EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0748

2010/748/ΕΕ: Εκτελεστική απόφαση του Συμβουλίου, της 29ης Νοεμβρίου 2010 , για την τροποποίηση της απόφασης 2007/441/ΕΚ που επιτρέπει στην Ιταλική Δημοκρατία να εφαρμόσει μέτρα κατά παρέκκλιση του άρθρου 26 παράγραφος 1 στοιχείο α) και του άρθρου 168 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας

ΕΕ L 318 της 4.12.2010, p. 45–46 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2019

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2010/748/oj

4.12.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 318/45


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 29ης Νοεμβρίου 2010

για την τροποποίηση της απόφασης 2007/441/ΕΚ που επιτρέπει στην Ιταλική Δημοκρατία να εφαρμόσει μέτρα κατά παρέκκλιση του άρθρου 26 παράγραφος 1 στοιχείο α) και του άρθρου 168 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας

(2010/748/ΕΕ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (1), και ιδίως το άρθρο 395 παράγραφος 1,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα εξής:

(1)

Με την από 18 Φεβρουαρίου 2010 συστημένη επιστολή προς τη Γενική Γραμματεία της Επιτροπής, η Ιταλία ζήτησε την άδεια να παρατείνει μέτρο παρέκκλισης από το άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο α) και το άρθρο 168 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, προκειμένου να συνεχίσει τον περιορισμό του δικαιώματος έκπτωσης όσον αφορά τις δαπάνες για ορισμένα μηχανοκίνητα οχήματα που δεν χρησιμοποιούνται εξ ολοκλήρου για επαγγελματικούς σκοπούς.

(2)

Με την από 13 Ιουλίου 2010 επιστολή, η Επιτροπή ενημέρωσε τα άλλα κράτη μέλη σχετικά με το αίτημα της Ιταλίας. Με την από 15 Ιουλίου 2010 επιστολή, η Επιτροπή κοινοποίησε στην Ιταλία ότι διέθετε όλες τις αναγκαίες πληροφορίες για την εξέταση του αιτήματος.

(3)

Η απόφαση 2007/441/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2007, που επιτρέπει στην Ιταλική Δημοκρατία να εφαρμόσει μέτρα κατά παρέκκλιση του άρθρου 26 παράγραφος 1 στοιχείο α) και του άρθρου 168 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (2), επιτρέπει στην Ιταλία να περιορίζει στο 40 % το δικαίωμα έκπτωσης του φόρου προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) που επιβάλλεται σε δαπάνες για μηχανοκίνητα οδικά οχήματα τα οποία δεν χρησιμοποιούνται εξ ολοκλήρου για επαγγελματικούς σκοπούς. Η απόφαση 2007/441/ΕΚ προβλέπει ότι η χρησιμοποίηση για τις ίδιες ανάγκες των οχημάτων των υποκείμενων σε περιορισμό του δικαιώματος έκπτωσης με βάση την εν λόγω απόφαση δεν εξομοιώνεται με παροχές υπηρεσιών εξ επαχθούς αιτίας. Η απόφαση 2007/441/ΕΚ περιέχει ορισμούς των οχημάτων και των δαπανών των περιλαμβανόμενων στο πεδίο εφαρμογής της εν λόγω απόφασης, καθώς και κατάλογο οχημάτων αποκλειόμενων ρητώς από το πεδίο εφαρμογής της εν λόγω απόφασης.

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 6 της απόφασης 2007/441/ΕΚ, η Ιταλία υπέβαλε στην Επιτροπή έκθεση που καλύπτει τα δύο πρώτα έτη εφαρμογής της απόφασης, και η οποία περιελάμβανε επανεξέταση του ποσοστού περιορισμού. Οι πληροφορίες που παρέσχε η Ιταλία δείχνουν ότι ο περιορισμός του δικαιώματος έκπτωσης σε 40 % εξακολουθεί να ανταποκρίνεται στις πραγματικές περιστάσεις όσον αφορά τη χρήση για επαγγελματικούς και μη επαγγελματικούς σκοπούς των οικείων οχημάτων. Κατά συνέπεια, θα πρέπει να επιτραπεί στην Ιταλία να εφαρμόσει το μέτρο για περαιτέρω περιορισμένο χρονικό διάστημα, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2013.

(5)

Σε περίπτωση που η Ιταλία εξετάσει το ενδεχόμενο περαιτέρω παράτασης πέραν του έτους 2013, θα πρέπει να υποβληθεί στην Επιτροπή νέα έκθεση, συνοδευόμενη από το σχετικό αίτημα για παράταση, μέχρι την 1η Απριλίου 2013.

(6)

Στις 29 Οκτωβρίου 2004, η Επιτροπή εξέδωσε πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ, με σκοπό την απλούστευση των υποχρεώσεων σχετικά με τον φόρο προστιθέμενης αξίας. Τα μέτρα παρέκκλισης που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση θα πρέπει να παύσουν να ισχύουν την ημερομηνία έναρξης ισχύος της εν λόγω τροποποιητικής οδηγίας, σε περίπτωση που η ημερομηνία αυτή είναι προγενέστερη της ημερομηνίας λήξης του μέτρου παρέκκλισης το οποίο αναφέρεται στην παρούσα απόφαση.

(7)

Η παρέκκλιση δεν έχει επίπτωση στους ιδίους πόρους της Ένωσης τους προερχόμενους από φόρο προστιθέμενης αξίας.

(8)

Συνεπώς, η απόφαση 2007/441/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η απόφαση 2007/441/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

1.

Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 6

Κάθε αίτημα για την παράταση των μέτρων των προβλεπόμενων στην παρούσα απόφαση υποβάλλεται στην Επιτροπή μέχρι την 1η Απριλίου 2013.

Κάθε αίτημα για την παράταση των εν λόγω μέτρων συνοδεύεται από έκθεση η οποία περιλαμβάνει επανεξέταση του ποσοστού περιορισμού που εφαρμόζεται επί του δικαιώματος έκπτωσης ΦΠΑ του επιβαλλόμενου στις δαπάνες για μηχανοκίνητα οδικά οχήματα τα οποία δεν χρησιμοποιούνται εξ ολοκλήρου για επαγγελματικούς σκοπούς.».

2.

Το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 7

Η παρούσα απόφαση παύει να ισχύει την ημερομηνία έναρξης ισχύος των κανόνων της Ένωσης που καθορίζουν τις δαπάνες για μηχανοκίνητα οδικά οχήματα οι οποίες δεν είναι επιλέξιμες για πλήρη έκπτωση του ΦΠΑ, αλλά το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 2013.».

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα από την ημερομηνία της κοινοποίησής της.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2011.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ιταλική Δημοκρατία.

Βρυξέλλες, 29 Νοεμβρίου 2010.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

K. PEETERS


(1)  ΕΕ L 347 της 11.12.2006, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 165 της 27.6.2007, σ. 33.


Top